реклама
Бургер менюБургер меню

Аудиокниги в жанре «Разное»

Последние

Каталог аудиокниг в жанре «Разное»

Брендон Сандерсон - Локон с Изумрудного Моря
Брендон Сандерсон - Локон с Изумрудного Моря
На планете, где в океанах не вода, а чрезвычайно опасные организмы, на острове посреди Изумрудного моря живет юноша, которому совсем не в радость его судьба – судьба единственного сына герцога, будущего наследника престола. И однажды Чарли приходится покинуть остров: отец увозит его на поиски знатной невесты, чтобы заключить выгодный династический брак. Прощаясь, Чарли обещает юной простолюдинке, в которую влюблен, вернуться и жениться именно на ней. Обещает – и не возвращается. Вместо него герцог привозит совсем другого юношу, своего дальнего родственника, которого и объявляет своим приемным сыном и наследником. Однако девушке все же удается выяснить, что Чарли был брошен в Полуночном море, самом опасном из двенадцати морей планеты. И теперь, чтобы отправиться к нему на выручку, мало нарушить строжайший запрет герцога покидать остров – необходимо изобрести способ его нарушить… С цветными иллюстрациями знаменитого фэнтезийного художника Говарда Лайона! Впервые на русском!"Brandon SandersonTRESS OF THE EMERA LD SEACopyright © 2023 by Dragonsteel Entertainment, LLCSymbols and illustrations by Howard LyonCopyright © 2023 by Dragonsteel Entertainment, LLCPublished by permission of the аuthor and his literary agents,JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA)via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)All rights reserved© И. Е. Лебедева, перевод, 2023© А. В. Третьяков, перевод, 2023© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2023Издательство Азбука®"
Корнелия Функе - Чернильная кровь
Корнелия Функе - Чернильная кровь
«ЧЕРНИЛЬНАЯ КРОВЬ» – вторая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы Корнелии Функе. «Чернильная кровь» – это продолжение детективной истории героев романа «Чернильное сердце», который стал событием не только в истории жанра фэнтези, но и вообще в книжном мире. В этой книге рассказывается о новых приключениях героев, попавших с помощью слов в Чернильный мир, мир из бумаги и чернил, где встречаются феи, русалки и стеклянные человечки. Сажерук возвращается домой. Фарид и Мегги следуют за ним, а вскоре туда отправляются родители Мегги – любовь и дружба не признают преград между мирами. История, начавшаяся в нашем мире и в наше время, переносится в сказочное Средневековье, где кисть искусного художника рисует на пергаменте чудесные миниатюры и где так легко погибнуть по произволу злого правителя. Но герои достойно встречают испытания и обнаруживают в себе качества, о которых и не подозревали. "CORNELIA FUNKETINTENBLUT© Cornelia Funke 2005Illustrations © Cornelia Funke 2005© Перевод на русский язык. Издание на русском языке.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2022Machaon®"
Корнелия Функе - Чернильная смерть
Корнелия Функе - Чернильная смерть
«ЧЕРНИЛЬНАЯ СМЕРТЬ» – последняя часть трилогии знаменитой немецкой писательницы Корнелии Функе. Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…CORNELIA FUNKETINTENTOD© Cornelia Funke 2007All rights reservedTintentod © Cecilie Dressler Verlag, Humburg, Germany 2007Illustrations © Cornelia Funke 2007Map design by Carol Lowson © The Chicken House 2007© Сокольская М., перевод на русский язык, 2022© Издание на русском языке. ОформлениеООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2022Machaon®
Дженни Колган - Лето в маленькой пекарне
Дженни Колган - Лето в маленькой пекарне
Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!Jenny ColganSUMMER AT LITTLE BEACH STREET BAKERYCopyright © 2015 by Jenny ColganThis edition is published by arrangement with Conville& Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved© Т. В. Голубева, перевод, 2022© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2022Издательство Иностранка®
Роберт Маккаммон - Жизнь мальчишки
Роберт Маккаммон - Жизнь мальчишки
Двенадцатилетний Кори Маккенсон – большой фантазер. Он наделен удивительным даром воображения, видит то, чего не замечают другие, и все ему кажется необыкновенным. Хотя что необыкновенного в захолустном городке американского Юга 1960-х? Жизнь Кори проста и незатейлива: встать пораньше, помочь отцу-молочнику, потом пойти в школу, вечером погулять с друзьями… Но однажды Кори и его отец становятся свидетелями автомобильной аварии, и выясняется, что падение машины с моста в озеро было подстроено, чтобы скрыть преступление. Пытаясь разгадать, кто же этот таинственный убийца, Кори проходит нелегкий путь. Его поиски истины – это путешествие в мир, где сталкиваются невинность и зло, страх и благоговение, магия и безумие, фантазия и реальность.Роман Роберта Маккаммона, увидевший свет в 1991 году, был заслуженно удостоен сразу двух наград – премии Брэма Стокера и Всемирной премии фэнтези в номинации «Лучший роман». Уже тридцать лет эта книга, написанная в лучших традициях романа «Оно» Стивена Кинга и рассказов Рэя Брэдбери, продолжает оставаться бестселлером во многих странах мира!Больше интересных фактов о творчестве автора читайте в ЛитРес: ЖурналеRobert R. McCammonBOY’S LIFECopyright © 1991 by McCammon CorporationAll rights reserved© О. Э. Колесников, Б. Л. Кадников, перевод,2001© М. В. Тарасов, перевод стихотворения, 2001© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2020Издательство АЗБУКА®
Дженни Колган - Книжный магазинчик у озера
Дженни Колган - Книжный магазинчик у озера
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать. Зои храбро сражается с трудностями, но кто знает, как повернулась бы ее здешняя жизнь, если бы не любовь к книгам…Еще один «книжный» роман Дженни Колган – впервые на русском!Jenny ColganTHE BOOKSHOP ON THE SHORECopyright © 2019 by Jenny ColganThis edition is published by arrangement withConville & Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved© Т. В. Голубева, перевод, 2020© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2020Издательство Иностранка®
Сесилия Ахерн - Веснушка
Сесилия Ахерн - Веснушка
«Ты – среднее арифметическое пяти человек, с которыми больше всего общаешься», – говорит Аллегре Берд незнакомый юноша. Эти слова задевают и ранят девушку: а есть ли вообще в ее жизни эти люди? Аллегре, которую все зовут Веснушкой, 24 года, она выросла с отцом-одиночкой и никогда не видела свою маму – испанскую красавицу Карменситу. Может быть, ее мать должна войти в эту пятерку? Между суровым атлантическим побережьем Ирландии, где остался ее отец и старые друзья, и богатым пригородом Дублина, где Веснушка живет и работает, но все еще чувствует себя аутсайдером, она ищет свою маму-беглянку, ищет «свое племя», а главное – ищет себя. Рассказанная ярким, живым голосом главной героини, это незабываемая история о человеческих взаимоотношениях, о родстве по крови и по духу, о дружбе и о том, как стать собой, – пронзительный и берущий за душу роман взросления.© Cecelia Ahern, 2021© Barry McCall, фотография автора на суперобложке© Чомахидзе-Доронина М. перевод на русский язык 2021© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“ 2021Издательство Иностранка®
Урсула Ле Гуин - На последнем берегу
Урсула  Ле Гуин - На последнем берегу
Сегодня Гед – величайший маг Земноморья, а в молодости он безрассудно рвался к могуществу и знаниям. Ступив на путь, казавшийся самым коротким и легким, юноша прикоснулся к древней тайне, и по его вине в мир проникло великое зло.Чтобы исправить содеянное, надо пройти иной путь – длиною в жизнь. Рискуя на каждом шагу, преодолеть немыслимые препятствия, измениться до узнаваемости, понять свое предназначение – и сойтись в решающем поединке с черной тенью.Цикл «Волшебник Земноморья» принес его автору мировую славу, и сейчас он стоит в одном ряду с такими шедеврами фэнтези, как «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина и «Нарния» К. С. Льюиса.Ursula K. Le GuinTHE FARTHEST SHORECopyright © Ursula K. Le GuinAll rights reservedThis edition published by arrangement with Curtis Brown, Ltd.and Synopsis Literary Agency. © И. Тогоева, перевод, 2015© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015 Издательство АЗБУКА®© Серийное оформление.ООО «Издательская Группаи„Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®
Урсула Ле Гуин - Гробницы Атуана
Урсула  Ле Гуин - Гробницы Атуана
Сегодня Гед – величайший маг Земноморья, а в молодости он безрассудно рвался к могуществу и знаниям. Ступив на путь, казавшийся самым коротким и легким, юноша прикоснулся к древней тайне, и по его вине в мир проникло великое зло.Чтобы исправить содеянное, надо пройти иной путь – длиною в жизнь. Рискуя на каждом шагу, преодолеть немыслимые препятствия, измениться до узнаваемости, понять свое предназначение – и сойтись в решающем поединке с черной тенью.Цикл «Волшебник Земноморья» принес его автору мировую славу, и сейчас он стоит в одном ряду с такими шедеврами фэнтези, как «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина и «Нарния» К. С. Льюиса.Ursula K. Le GuinTHE TOMBS OF ATUANCopyright © Ursula K. Le GuinAll rights reservedThis edition published by arrangement with Curtis Brown, Ltd.and Synopsis Literary Agency. © И. Тогоева, перевод, 2015© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®© Серийное оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®
Урсула Ле Гуин - Волшебник Земноморья
Урсула  Ле Гуин - Волшебник Земноморья
Сегодня Гед – величайший маг Земноморья, а в молодости он безрассудно рвался к могуществу и знаниям. Ступив на путь, казавшийся самым коротким и легким, юноша прикоснулся к древней тайне, и по его вине в мир проникло великое зло.Чтобы исправить содеянное, надо пройти иной путь – длиною в жизнь. Рискуя на каждом шагу, преодолеть немыслимые препятствия, измениться до неузнаваемости, понять свое предназначение – и сойтись в решающем поединке с черной тенью.Цикл «Волшебник Земноморья» принес его автору мировую славу, и сейчас он стоит в одном ряду с такими шедеврами фэнтези, как «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина и «Нарния» К. С. Льюиса.Ursula K. Le GuinA WIZARD OF EARTHSEACopyright © Ursula K. Le GuinAll rights reservedThis edition published by arrangement with Curtis Brown, Ltd.and Synopsis Literary Agency.© И. Тогоева, перевод, 2015© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®© Серийное оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2015Издательство АЗБУКА®
Дженни Колган - Шоколадная лавка в Париже
Дженни Колган - Шоколадная лавка в Париже
Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство.Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы. И каждое утро, едва над мостом Понт-Неф занимается заря и оживают зеленые аллеи, она уже в лавке – варит самый нежный, самый изысканный, самый дорогой шоколад, по которому сходят с ума парижские гранд-дамы. Впервые на русском!Jenny ColganTHE LOVELIEST CHOCOLATE SHOP IN PARISCopyright © 2013 by Jenny ColganThis edition is published by arrangement with Conville& Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved© А. Д. Осипова, перевод, 2020© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2020Издательство Иностранка®
Франсуаза Саган - Синяки на душе
Франсуаза Саган - Синяки на душе
Франсуазу Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа «Здравствуй, грусть!» (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки, и они разлетались по свету миллионами экземпляров. В романе «Синяки на душе» (1972), как и во многих романах писательницы, речь идет о любви, хрупкой, нерешительной, мимолетной. Верная себе Саган заводит своих персонажей в лабиринт запутанных отношений: вокруг Себастьяна и Элеоноры кружатся странные люди, пытаясь проникнуть в тайны брата и сестры, а те, изысканные, сдержанные, ироничные, со смехом ускользают, ведь они вероломны, то есть – по слову поэта – «сами себе верны»… Франсуаза Саган, и сама зачастую избегавшая докучных жизненных обязательств, создавая этот двойной автопортрет, заодно азартно полемизирует со своими поклонниками и критиками, не забывая поглядывать, чем же закончится одиссея ее героев.Françoise SaganDES BLEUS À L’ÂMECopyright © Flammarion, 1972 © Stock, 2009Published by arrangement with Lester Literary Agency© А. К. Борисова, перевод, 1999© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2019Издательство Иностранка®
Дженни Колган - Книжный магазинчик счастья
Дженни Колган - Книжный магазинчик счастья
Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…Jenny ColganTHE BOOKSHOP ON THE CORNERCopyright © 2016 by Jenny ColganThis edition is published by arrangement with Conville& Walsh UK and Synopsis Literary AgencyAll rights reserved © Т. В. Голубева, перевод, 2020© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2020Издательство Иностранка®
Франсуаза Саган - Немного солнца в холодной воде
Франсуаза Саган - Немного солнца в холодной воде
Франсуазу Саган называли Мадемуазель Шанель от литературы. Начиная с самого первого романа «Здравствуй, грусть!» (1954), наделавшего немало шума, ее литературная карьера складывалась блестяще, она с удивительной легкостью создавала книгу за книгой, их переводили на различные языки, и они разлетались по свету миллионами экземпляров.Название «Немного солнца в холодной воде» навеяно строкой Поля Элюара. Историю, которую рассказывает в этой своей книге Франсуаза Саган, легко свести к простой формуле: он любил ее странной любовью, она его просто любила. Однако пересказать книгу невозможно – как музыку, как облака. Франсуаза Саган верна себе: ее проза – прозрачная, изящная, лишенная позы – доставляет радость все новым поколениям читателей.Françoise SaganUN PEU DE SOLEIL DANS L’EAU FROIDECopyright © Flammarion, 1975 © Stock, 2009Published by arrangement with Lester Literary Agency© Н. И. Немчинова(наследник), перевод, 1972© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2019Издательство Иностранка®
Стивен Чбоски - Хорошо быть тихоней
Стивен Чбоски - Хорошо быть тихоней

*Международное общественное движение ЛГБТ признано экстремистской организацией и ее деятельность запрещена в России

Удивительный бестселлер Стивена Чбоски, трогательный роман взросления («„Над пропастью во ржи“ для новых времен», по выражению критиков), разошедшийся тиражом свыше миллиона экземпляров и экранизированный самим автором, причем одну из главных ролей в фильме исполнила Эмма Уотсон – она же Гермиона Грейнджер из фильмов о Гарри Поттере. Чарли переходит в старшую школу. Опасаясь того, что его там ждет после недавнего нервного срыва, он начинает писать письма кому-то, кого никогда в жизни не видел, но кто, он уверен, должен хорошо его понять. Чарли не любит ходить на танцы, поскольку ему обычно нравятся те песни, под которые не потанцуешь. Каждая новая книга, прочитанная им по совету Билла, учителя литературы, тут же становится у Чарли самой любимой: «Убить пересмешника», «Питер Пэн», «Великий Гэтсби», «Над пропастью во ржи», «В дороге», «Голый завтрак»… Билл советует Чарли «быть не губкой, а фильтром», и тот честно пытается. Еще Чарли пытается не вспомнить крепко забытые детские травмы и разобраться в своих чувствах к старшекласснице Сэм, сестре его друга Патрика по кличке Никак..THE PERKS OF BEING A WALLFLOWERby Stephen ChboskyCopyright © 1999 by Stephen ChboskyAll rights reserved © Е. Петрова, перевод, примечания, 2013© ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2013Издательство АЗБУКА®