реклама
Бургер менюБургер меню

Аудиокниги в жанре «Классика»

Последние

Каталог аудиокниг в жанре «Классика»

Борис Пастернак - Письма из Тулы
Борис Пастернак - Письма из Тулы
«…Ничто не изменилось на всем пространстве совести, пока писались эти строки. От нее несло гнилостностью и глиной. Далеко, далеко, с того ее края, мерцала березка, и, как упавшая серьга, обозначался в болотце продав. Вырываясь из зала наружу, падали полосы света на коночный пол, под скамейки. Эти полосы буянили. Стук пива, безумья и смрада попадал под скамейки за ними. И еще, когда замирали вокзальные окна, где-то поблизости слышался хруст и храп. Писавший прохаживался. Он думал о многом. Он думал о своем искусстве и о том, как ему выйти на правильную дорогу. Он забыл, с кем ехал, кого проводил, кому писал. Он предположил, что все начнется, когда он перестанет слышать себя и в душе настанет полная физическая тишина. Не ибсеновская, но акустическая.Так он думал. По телу его пробежала дрожь. Серел восток, и на лицо всей, еще в глубокую ночь погруженной совести выпадала быстрая, растерянная роса. Пора было подумать о билете. Пели петухи, и оживала касса».Исполняют: Максим СухановПродюсер издания: Владимир Воробьёв© Б. Пастернак (наследники)©&℗ ИП Воробьев©&℗ ИД СОЮЗ
Коллектив авторов - Рассказы классиков о животных. Собаки
Коллектив авторов - Рассказы классиков о животных. Собаки
Согласно всем данным, волк был одомашнен примерно 10-15 тысяч лет назад. Можно предположить, что предки домашних собак начали обитать рядом с жилищами первобытного человека, питаясь его пищевыми остатками. Постепенно, благодаря случайному отбору по критерию лояльности к человеку, происходило дальнейшее приручение волка. На протяжении веков волк и собака остаются любимыми героями народного творчества в различных странах Европы, Азии и Северной Америки. Образ глуповатого и жадного волка, не вызывающего симпатий, переносится из одной сказки в другую. Чаще всего ему противопоставляется собака – бесстрашный защитник и верный друг человека. Совсем иная картина представлена в художественной и научно-популярной литературе об этих животных. Существует множество замечательных произведений профессиональных авторов, которые раскрывают своим читателям далеко не поверхностные черты этих все еще во многом загадочных существ, живущих рядом с человеком. Дж. Огл. «Бонами» Л. Виллис «Пятнистый» А. Куприн «Барбос и Жулька» Э. Сетон-Томпсон «Снап. История бультерьера» Д. Мамин-Сибиряк «Постойко» Ю. Казаков «Арктур – гончий пес» Д. Лондон «Бурый волк» И. Бунин «Ловчий» Г. Лоусон «Этот мой пес» М. Шкапская «Джек взял след» Л. Андреев «Кусака» А. Чехов «Каштанка» Л. Толстой «Лев и собачка» А. Куприн «Белый пудель» И. Тургенев «Муму» И. Тургенев «Собака» И. Бунин «Сны Чанга» А. Куприн «Сапсан» А. Новиков-Прибой «Клок шерсти» Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Коллектив авторов - Рассказы классиков о животных. Тигры
Коллектив авторов - Рассказы классиков о животных. Тигры
Тигр – крупнейшая и самая устрашающая кошка. Ни одно хищное млекопитающее не сочетает в себе такую привлекательную красоту с такой ужасной свирепостью, как тигр. Без сомнения, его можно назвать владыкой джунглей. Окрас тигра позволяет ему сливаться с окружающей средой в зарослях слоновой травы, тростника, кустарников и в чаще широколиственных лесов, где он обычно охотится. Тигр становится почти незаметным, как только замирает в неподвижности. Как и у всех кошек, его движения поражают своей грацией, особенно когда он бесшумно подкрадывается к добыче перед финальным стремительным прыжком. В этом сборнике вас ждут рассказы величайших мировых классиков об этой грациозной и царственной дикой кошке. Р. Тевенен «Самсон и Далила» Д. Кроутфорд «Как я выудил тигра» А. Романовский «Желтый глаз» Д. Маклин «Тигр в Австралии» К. Гош «Заклинатель змей» Е. Боронина «Тигр-вегетарианец» Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Василий Никифоров-Волгин - Алтарь затворенный
Василий Никифоров-Волгин - Алтарь затворенный
Василий Акимович Никифоров родился в Тверской губернии. В юном возрасте он вместе с родителями переехал из России в Эстонию. Из-за бедности ему не удалось поступить в гимназию, но, работая как сапожник и на поле, он всегда оставался с книгами. Параллельно он исполнял обязанности псаломщика в Спасо-Преображенском соборе города Нарва. Первые рассказы Василия Никифорова появились в газетах Таллина и Нарвы в 1921 году, а в 1935 году парижский журнал «Иллюстрированная Россия» наградил писателя премией за рассказ «Архиерей». После этого последовали сборники «Земля именинница» и «Дорожный посох». Началась работа над третьей книгой «Древний город». Однако с лета 1940 года, после прихода советской власти, в Прибалтике начались аресты, в том числе деятелей русской культуры. Василий Никифоров-Волгин был арестован в мае 1941 года. Его единственной виной стали книги рассказов, пронизанные духом Православия… Его привезли на казнь в Вятскую пересыльную тюрьму, где он был расстрелян 14 декабря 1941 года. Аудиоверсии рассказов, зарисовок и миниатюр Василия Никифорова-Волгина, собранные в этом сборнике, образуют тихую, душевную песню о России. В эпоху беззакония и гонений, обрушившихся на его родину, среди моря человеческих страданий писатель находит зерна христианской любви и изображает персонажей, которые хранят и несут Святую Русь в своих сердцах. ©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Народное творчество (Фольклор) - Калевала
Народное творчество (Фольклор) - Калевала
"Калевала" в пересказе Павла Крусанова – карело-финский эпос, классика мировой литературы. Нордическая красота дремучих лесов, звон мечей, свинцовые волны и холодные водопады завораживают своей грозной первобытной гармонией. Древние боги, колдуны и герои… Строки древних рун создают мир сказочной реальности, где звери беседуют с людьми, девушки превращаются в рыб, а в реке мертвых плавает туанельский лебедь. Это третье, исправленное издание «Калевалы» в прозаическом пересказе известного писателя Павла Крусанова, увлеченного ценителем этого выдающегося литературного памятника. Пресса о книге: «Первое, что вызывает этот текст, – чувство восторга: писателю удалось сохранить высокий язык поэзии при переводе его на прозаическую платформу. Второе – чувство зависти: как говорил один ушедший петербургский поэт, „это должен был написать я“. писатель, литературный критик Александр Етоев. Цитаты: «Надышала дева тумана густую мглу на море, плотно застлала воздух, чтобы Вяйнемёйнен не мог понять, куда ему плыть средь широких вод. Простояв три дня и три ночи посреди морских потоков, не стерпел Вяйнемёйнен пустого ожидания и воскликнул: – Даже слабейший из героев тумана не убоится и не согласится погибнуть в слепоте! С этими словами старец выхватил свой огневой клинок и рассек плотную мглу – от удара по мечу потек сок тумана, а он поспешно воспарил к небу. И воды расчистились, и широкие дали прояснились». «На крыльце своего дома сел вещий песнопевец на ступеньку, положил кантеле на колени и весело пробежал пальцами по струнам. Зазвенел березовый короб, закуковали кукушки, запел в струнах нежный девичий голос. Громче заиграл старец, и струны кантеле возликовали – горы дрогнули, скалы загремели, морские рифы треснули, гладь моря зашевелилась, сосны в лесу пустились в пляс, а пни заскакали на полянах. Как река, текли дивные звуки, и весь народ Калевалы оставил свои дела, чтобы прийти к дому Вяйнемёйнена и насладиться его игрой. Сколько ни было там мужей, все сняли шапки, сколько ни было жен, все подперли щеки рукой, сколько ни было девиц, все прослезились, внимая чудным звукам кантеле». Читает: Владимир Левашев. Иллюстрация: Юлия Стоцкая © ООО «Издательство К. Тублина», 2015. Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО ©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2020. Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков.
Михаил Шолохов - Жеребенок
Михаил Шолохов - Жеребенок
Рассказ «Жеребёнок» классика русской и мировой литературы М. А. Шолохова (1905-1984), лауреата Нобелевской премии (1965), написан в 1926 году. Война и жизнь. Возможно, самое страшное зло против высшей земной ценности. Две универсалии, мастерски противопоставленные автором в трогательной и трагической истории. В продолжение сюжета заряд антитезы накапливается, словно в грозовых тучах. И наконец, разность потенциала добра и зла не выдерживает. Подобно молнии, в мгновение ока яркая кульминационная вспышка резко подчеркивает контрастные черты жизни и смерти, утверждая всеобъемлющее значение жизни. В оформлении обложки использована репродукция картины В. И. Сурикова (1848-1916) «Стреляющий казак», 1893 г. В музыкальном сопровождении звучит фрагмент казачьей народной песни «Конь боевой с походным вьюком» (протяжная донских казаков) в исполнении песенного ансамбля «Казачий круг» (худ. рук. Владимир Скунцев).
Роберт Ирвин Говард - Сплошь негодяи в доме
Роберт Ирвин Говард - Сплошь негодяи в доме
Упившийся до беспамятства юный Конан оказывается в тюрьме за убийство жреца, который также был скупщиком краденого и шпионом дворцовой стражи, предавшего его. И, казалось бы, ему остается лишь ожидать виселицы, но один из королевских придворных, преследуя свои интересы и пытаясь спасти свою жизнь, предлагает киммерийцу рискованное задание в обмен на шанс сбежать из тюрьмы. А когда Конан когда-либо отказывался от честной сделки и убегал от опасностей?!.. © Доктор Вова Примечание. По словам Говарда (в письме к г. Миллеру от 10 марта 1936 года), события разворачиваются в городе, который «был одним из небольших городов-государств где-то к западу от Заморы, куда Конан пришел, покинув “Город Воров”». Конану 18 лет. В соответствии с сюжетом Саги он направляется на юг от Немедии в Коринфию. Действие происходит в безымянном городе на торговом тракте, который называли «Дорогой Королей». Мурило (аристократ из этого города) предоставляет Конану лошадь, которая позже появляется в новелле «Рука Нергала». © Доктор Вова Исполнитель – Кирилл Головин Звукорежиссер – Эмиль Сатбаков Обложка – Павел Кунгурцев
Максим Горький - Горемыка Павел
Максим Горький - Горемыка Павел
Впервые опубликовано в нижегородской газете «Волгарь» в 1894 году в двадцати пяти номерах: с номера 80 – 8 апреля по номер 152 – 6 июля. В письме к А.М. Горькому от 7 января 1910 года доктор В.Н. Золотницкий информировал о том, что среди знакомых Горького в Нижнем Новгороде появилась идея издать сборник его ранних произведений с целью благотворительности. Золотницкий также упоминал повесть «Горемыка Павел». Обращаясь за разрешением на публикацию, он указал, что ранние рассказы будут собраны и отправлены Горькому для ознакомления. В письме (без даты) с острова Капри Горький ответил, что будет очень признателен, если В.Н. Золотницкий и другие заинтересованные лица помогут в сборе этих рассказов. Горький отметил, что более подходящим для этой цели, возможно, станет «Горемыка Павел». Он попросил достать комплект «Волгаря» и перепечатать повесть на машинке. Просьба, похоже, была выполнена – в Архиве А.М. Горького сохранилась машинопись с текстом рассказа, являющимся переработкой газетной публикации. Текст машинописи содержит авторские правки. На первых четырёх страницах исправления значительны, а дальнейший текст до двадцать второго листа включает замены и вычеркивание отдельных слов. Исправленный текст А.М. Горьким следует считать началом второй, незаконченной редакции повести. В письме от 18 августа 1930 года к директору Литературного музея имени А.М. Горького в Нижнем Новгороде А.И. Елисееву, А.М. Горький упоминал, что повесть «Горемыка Павел» перед публикацией в «Волгаре» была испорчена в две руки: редактор «Волгаря» А.А. Дробыш-Дробышевский, человек сухой, самовлюблённый и упрямый, вычеркнул из повести фигуру повара, которая присутствовала с самого начала до конца, а затем вмешался цензор (письмо опубликовано в «Комсомольской правде», 21 июня 1939 года). Повесть не была включена в собрание сочинений. Поскольку новая редакция была только начата, в данном издании «Горемыка Павел» публикуется по тексту газеты «Волгарь».
Сергей Довлатов - Встретились, поговорили. Рассказы
Сергей Довлатов - Встретились, поговорили. Рассказы
Долгожданная новинка! Мы продолжаем уникальную серию аудиокниг по произведениям Сергея Довлатова. Представляем вашему вниманию еще один сборник ранних рассказов Сергея Довлатова, большая часть которых была написана в 1980-х годах. После своих первых текстов писательский стиль Довлатова стал «довлатовским» – с его характерным юмором, иронией, парадоксами и абсурдными ситуациями, мастерски сочетая их с описанием повседневной жизни. Герои его рассказов – эмигрант-неудачник Головкер, бортпроводница Лида, майор Кузьменко, режиссер Малиновский, молодая супружеская пара и подрабатывающий студент… Социальный контекст не столь важен, ведь человек человеку – друг, встретились – поговорили. Точнее – попытались поговорить. Однако 80-е годы были временем распада связей и утраты внутренней ориентации. Разговор между персонажами лишь стремится состояться, но не происходит, а герои рассказов пытаются найти свое место в абсурдной реальности, но безуспешно. И не имеет значения, происходит это в СССР или в Америке. В этой абсурдной и расплывчатой реальности помогают выжить лишь чувство юмора и постоянная саморефлексия. «Мне всегда казалось, что при его гигантском росте отношения с нашей приземистой белобрысой реальностью должны были складываться у него весьма своеобразным образом. Ощущение граничащей с абсурдом парадоксальности всего происходящего – как вовне, так и внутри его сознания – присуще практически всему, что вышло из-под его пера». Иосиф Бродский 1. "Встретились, поговорили" (Ефим Шифрин) 2. "Дорога в новую квартиру" (Дина Рубина) 3. "Роль" (Максим Суханов) 4. "Виноград" (Максим Суханов) 5. "На улице и дома" (Максим Суханов) 6. "Третий поворот налево" (Игорь Миркурбанов) 7. "Мы и гинеколог Буданицкий" (Алексей Багдасаров) 8. "Ариэль" (Алексей Багдасаров) 9. "Игрушка" (Алексей Багдасаров) 10. "Жизнь коротка" (Иван Литвинов) 11. "Старый петух, запеченный в глине" (Дмитрий Креминский) Читают: Ефим Шифрин, Дина Рубина, Максим Суханов, Игорь Миркурбанов, Алексей Багдасаров, Иван Литвинов, Дмитрий Креминский. Дизайн, иллюстрация: Юлия Стоцкая © Сергей Довлатов (наследники) Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков