Геннадий Добряков – S-T-I-K-S. Водила книга 6 (страница 9)
– Да пока не голоден, благодарю, – ответил Фаркоп, ловя себя на мысли, что как-то по-домашнему он себя ощущает в этой каюте, словно вернулся из командировки к заботливой супруге.
Накинув на себя халат, мужчина устроился в небольшом кресле около стола, где вместо стеклянного кувшинчика стояли две стилизованные под амфоры банки с соком и пара стаканов.
– Не нужно гипнотизировать посуду. Наливай и пей, какой больше нравится, а я скоро, – сообщила женщина, разоблачаясь из одежды и отправляясь в душ.
– Хорошо, – ответил вдогонку ей Фаркоп, успев взглядом скользнуть по обнажённому женскому телу.
Организм отозвался вполне определённой реакцией. Мужчина плеснул себе немного напитка вишнёвого цвета в стакан и сделал несколько глотков. Сок оказался очень даже неплох. Надолго в одиночестве рейдер не остался. Самуэлла выпорхнула из душа и неспешно стала обтираться, не выказывая стеснения, но и не делая это вульгарно, напоказ.
– Помочь? – поинтересовался мужчина.
– Не откажусь, – отозвалась Элла.
Отставив недопитый напиток в сторону, рейдер направился к хозяйке каюты. При его приближении она протянула полотенце и повернулась спиной. Как-то само собой мужчина настроился на восприятие эмоций и переживаний партнёрши. Процедура обтирания затягивалась. Фаркоп отлично чувствовал, где и как женщина желает прикосновений. Следуя по таким маркерам, его движения быстро снимали условные барьеры и подталкивали к действиям для получения новых ощущений. Всё дольше и дольше руки задерживались на сокровенных местах. Общение пары плавно перетекло в горизонтальную плоскость. На удивление Фаркопа, Самуэлла очень чутко понимала, что хочет организм её партнёра. Каждое прикосновения рук или губ были уместны и желанны. Каскад собственных переживаний находил отражение в эмоциях разделившей с ним ложе женщины. В конечном счете, всё это закрутилось в одном мощном вихре. Это был не банальный интим, а быстро вышедший на свой пик бешеный ураган ощущений.
– Ты тоже эмпат? – спросила усталым голосом Самуэлла, когда партнёры, наконец, остановились.
– В смысле? – не менее усталым от длительного нахождения на пике блаженства, вопросом ответил Фаркоп.
– Ну, это типа осознанного сопереживания эмоциям другого человека, – уточнила партнёрша.
– Не знаю, мне об этом не говорили, хотя что-то иногда ощущаю, – сказал уклончиво Фаркоп то, что был готов сообщить.
– Я знаю, об этом не принято спрашивать. Но я такое пережила впервые за всё время в Улье, а в нём я больше года. У меня такой дар. Могу чувствовать человека, на которого направлен мой интерес или с которым контачу. Ты словно зеркало переотражал меня. Так долго я никогда не зависала в эпицентре удовольствий. Это утомляет, как оказалось, не меньше чем просто физически. Знаешь, это как развеселиться до-упаду. Смеяться до слёз, пока сил не останется.
– Слушай Элла, мы и, правда, задержались в состоянии эйфории. Если твои часы не обманывают, то пошёл третий час нашего общения.
– Забудь о них. Я вправе пригласить к себе человека в гости хоть на всю ночь. Я ощущаю в тебе умиротворение и намерение уснуть, меня обуревают схожие желания. Нельзя перенапрягать свой эмоциональный фон, меня об этом знахарь предупреждал. Мы увлеклись, теперь нужно восстановиться. Продрыхнуть не бойся, встаю я рано. Так что остаётся только сообщить твоим товарищам, что всё в порядке и спи на здоровье.
– Меня искать не будут. Они знают, где и с кем я. Бегать по коридору туда и обратно нет нужды, – ответил рейдер, сам же ненадолго перешёл в состояние особого зрения и, определив среди тепловых засветок и контуров крестного, сообщил ему, чтобы не устраивали поиски потеряшки в его лице.
– Ладно. Тогда по глотку живчика и на боковую, – подумав, согласилась со сказанным Самуэлла.
Затем она приложилась к небольшой фляжке с нектаром иммунных и протянула её мужчине. Фаркоп не стал отказываться от угощения. Живительный напиток позволил немного придти мыслям в порядок после произошедшей эмоциональной бури. Положив голову на подушку, рейдер приобнял женщину и под её размеренное дыхание стал погружаться в сон.
«Утро добрым не бывает», – так в прошлой жизни любил говорить один приятель Фаркопа, когда он приветствовал его стандартной фразой в начале рабочего дня. В общем, мужчина был с ним согласен, когда побудка происходила не по своей воле. Но в настоящий момент был точно не тот случай. Самуэлла уже одетая, чтобы идти заниматься делами, приятным голосом тихонько на ухо сказала:
– Пора вставать. Тебя ждут великие дела.
– Кажется, я только недавно заснул, – сонным голосом отозвался Фаркоп.
– Взгляни на часы и сам убедишься.
Рейдер встал и подошёл к шкафчику, где лежала его фляжка с живчиком. Пара глотков придала бодрости и быстро помогла справиться с сонливостью. Походу приёма напитка мужчина заметил, что его требуется пополнить. После душа, надевая приготовленное ещё вчера чистое нижнее бельё, рейдер соображал, на основе чего лучше сделать живчик. Кроме того, он проверил дату последнего разведения гороха. Процесс можно было повторить.
– О чём задумался, – спросила Самуэлла.
– Да вот думаю, в чём споран развести, да и горошину бы нужно употребить.
– Ого. Следишь за этим, молодец. С растворами нет проблем. Сейчас пойдём в бар, там всё и сделаем.
Фаркоп кивнул, соглашаясь с предложением решить вопрос с растворами за завтраком, и ускорил процесс своей экипировки. Подогнав разгрузку, рейдер достал с полки свои наручи. Он по-прежнему не расставался с ними, хотя в стычках с заражёнными давно не использовал их содержимое. Когда мужчина был готов выйти из каюты, Самуэлла неожиданно спросила:
– Я заметила, что ваша группа вся обмундирована и вооружена единообразно. У тебя единственного в амуниции есть несколько отличий от остальных, – с этими словами она кивнула на поясной ремень, где были закреплены подсумки к СВДС и на предплечья с наручами.
– Это связано с особенностью моего вооружения, – коротко пояснил Фаркоп, не вдаваясь в детали.
В баре кроме Скребка и двух местных ребят из охраны периметра, заглянувших перекусить, никого более не было. Обменявшись с присутствующими приветствиями, рейдер отправился за стол, а Самуэлла направилась в помещение, где была кухня. Спустя пару минут она вернулась в зал, захватив с собой всё необходимое для приготовления растворов гороха и живчика. В качестве основы для нектара иммунных женщина выбрала крепкую настойку, сделанную на каких-то ягодах. Уточнив предпочтения мужчины в выборе блюд на завтрак, Самуэлла снова скрылась за служебной дверью. Пока Фаркоп занимался растворами, в бар стали подтягиваться его товарищи.
– Решил здоровье поправить, хорошее дело, – сказал крёстный, устраиваясь напротив.
– И тебе доброго утра, – ответил рейдер, переливая живчик через фильтр во флягу.
– Выглядишь хорошо, я думал, ты будешь более вялым.
– Да с чего бы?
– Ладно, проехали, пойду, попрошу приготовить чего-нибудь вкусненького, – пробурчал Шмель и направился к стойке.
Вскоре группа вся была в сборе. Рейдеры сделали заказы и пока ждали их готовности, Ворон устроил небольшой совет, не озвучивая при посторонних детали. Подозвав всех поближе, он положил на стол схему небольшого фрагмента речных кластеров. На ней отображался кусок реки с обозначенным течением стрелкой с севера на юг. Помимо неё значился «Рыбацкий посёлок», тройник «Перевалок» и тройник «База речников». Дождавшись, когда члены группы посмотрят, лидер сказал:
– Преодоление широкой полноводной реки, где от перезагрузки соседей может играть уровень воды, не простое дело. По большому счёту это то, за что паромщики взимают справедливую плату. Они потратили время, силы и возможно потеряли кого-то из своих людей, пока разобрались, что здесь к чему.
– Ты считаешь, что сами мы не в состоянии форсировать водную преграду? – спросил Шмель.
– Отчего же. Очень даже можем, главное не попасть под резкий подъём воды, а ещё хуже под волну. Со слов Тритона и Морпеха более полуметра перепады редко случаются, но точную информацию нам никто предоставлять не будет. Насколько при этом переправа окажется для нас безопасной, если противоположный берег каменистый, а из воды торчат верхушки валунов?
– При спокойной воде обойти прибрежные рифы мы сумеем, – высказался Краб.
– Разумеется. Для этого хватит нашего старого летуна-разведчика. Только не забывай, что мы не на моторной лодке будем с её маневренностью. Вот теперь представь наши действия, если реку вспучит из-за обновления соседа?
– В этом случае лучше не иметь дела с булыжниками под брюхом. Может так насадить, что потонем, – озвучил соображения Маэстро.
– Так, а если договориться с паромщиками, чтобы нам лоцмана выделили? – спросил Кардан.
– Морпех предложил это, как только узнал, что мы намерены прошвырнуться на ту сторону. Только есть несколько но. И первое из них, мы не знаем, когда отправимся назад, – замолчав, Ворон внимательно обвёл глазами товарищей.
– Остаётся выбрать берег, который не изобилует камнями, а наоборот, имеют что-то типа песчаной косы или отмели по береговой линии. При этом я бы не стал слишком долго «купать» наши амфибии, всё же их основная стихия суша, – высказался Фаркоп.
– Так и есть, да и переправа напротив рыбацкого посёлка нам не подходит. Наша цель правее и туда имеется два пути, о которых мне сообщили. Первый – по воде от известного нам куска берега вниз по течению, с последующим выходом на сушу в другом кластере, а второй, если доехать до базы хозяев и оттуда пробираться по раскисшей грунтовке. Разведка патруля паромщиков на переделанном тракторе по ней достигла реки, но несколько раз им свой транспорт пришлось вытягивать лебедкой. Нам требуется решить, какой маршрут предпочтём.