18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Геннадий Башунов – Продавцы грёз. Том второй (страница 29)

18

— Одежду в печку.

Я разделся и сунул свои лохмотья в печь, а сам, повинуясь команде старика, который уже вооружился ножницами, уселся на скамью. Мои лохмотья шипели и потрескивали, и я представлял, как от жара лопаются и горят вши. Их я ненавидел, наверное, даже сильнее, чем работорговцев и клопов.

Цирюльник тем временем потыкал ножницами в колтун на моей голове, потом в бороду и, покачав головой, буркнул:

— Бесполезно. Мойся пока, я зайду через полчаса.

— Не охота ковыряться во вшах? — хмыкнул я.

— А кому охота? Давай, мойся, воду не жалей. Потом, как побрею, еще раз помоешься.

Когда цирюльник вышел, я дал волю чувствам. То есть откровенно разрыдался, поливая на себя горячей водой и нюхая мыльную пену. Впрочем, возможно, это мыло ело мои глаза.

Я еще мылся, когда пришел старик. Он выудил меня из железного бака с горячей водой, в котором я сидел, и принялся стричь мне бороду и волосы. Когда на моей голове практически ничего не осталось, он взялся за опасную бритву. Я сидел, наблюдая в зеркало, как моя голова превращается в бильярдный шар, и отдирал размокшую язву на ноге. Было больно, текла кровь, но я все равно продолжал счищать коросту, с удовольствием наблюдая, как в ней едва шевелятся паразиты.

— Когда подсохнет, забинтуем и продезинфицируем, — буркнул цирюльник. — Готово. — Он шлепнул меня по лысине. — Умеешь пользоваться?

Я уставился на протянутую бритву и покачал головой.

— Эх… Где-то у меня… — невнятно бормоча себе под нос, старик вышел в предбанник. Вернулся он через пять минут, держа в руках безопасную бритву. — Вот. Она туповатая, но пах и подмышки я тебе брить не буду.

— Спасибо.

— Мойся и брейся быстрее. В предбаннике одежда, а девчонки уже почти приготовили ужин.

— Хорошо.

Я все равно не торопился. Дай мне волю, просидел бы в бане до завтрашнего утра. Но, несмотря на все усилия, мне так и не удалось избавиться от запаха насовсем. Впрочем, мне могло казаться — когда месяцами нюхаешь немытые тела, все начинает вонять.

Наконец, голый как младенец, я вылез из бани. Одевшись в коротковатые штаны и рубаху, вышел на улицу. Чистый воздух перехватил дыхание. Я стоял и дышал, чувствуя, как прохладный вечерний ветерок бродит под свободной одеждой. Впрочем, дело не только в чистом воздухе и ветерке — я просто не знал, куда мне идти.

Выручил меня Фим, вышедший из черного хода с тремя собаками на поводке. Он махнул мне рукой, и я зашагал к нему. Собаки при моем приближении глухо рычали, от чего мне было немного не по себе. Но после того как Фим сказал «Свой» и дал меня обнюхать каждой, рычание прекратилось, а один волкодав даже подставил свою лохматую башку, чтобы я ее почесал. Что я и сделал. Собак я хоть и опасаюсь, но люблю. Только не тех брехливых шавок, что бегали около нашего каравана. Эти же псины оказались хорошо выдрессированными.

— Заходи, — буркнул Фим, протягивая мне папиросу со спичками. — Все уже собрались. Жрать-то хочешь?

— А ты как думаешь? — хмыкнул я, затягиваясь.

— Там ветчина и сыр, но сильно не налегай — фаршированная репа почти готова. А, тебя же еще Старик должен перебинтовать…

— Успеет, — пробормотал я, едва не захлебываясь слюной.

— Нет, сначала надо к Старику. Иди. Вторая дверь налево. А там Старик покажет.

— Старик — это цирюльник?

— Да. Он же дворецкий, он же эконом… Только зови его Гин.

— Хорошо.

Я сунул папиросу в предложенную Фимом пепельницу и вошел в коридор. В указанной комнате меня ждал Гин — видимо, Нелва не очень-то любила длинные имена — с полоской марли и мазью настолько вонючей, что я почуял ее еще в дверях.

Старик перебинтовал мою ногу и повел на кухню. Здесь я, стараясь не захлебнуться слюной от запаха съестного, познакомился с остальными. Полную повариху звали Кро, а двух довольно приятных близняшек-горничных Шел и Гел. Полное имя имел только садовод он же охранник, он же старый любовник Нелвы Киирос, единственный свободный в нашей компании. Сейчас он был женат, и жил в своем доме, но эту неделю ночевал здесь — весенний сад требовал много работы.

— Нелва уже ужинает, — щебетала Кро, расставляя тарелки. — Но обещала зайти и принести выпивку. Надо же отметить появление новенького.

Близняшки, пару минут назад не слишком стеснявшиеся обсуждать меня вслух, захихикали.

Нелва пришла уже под конец ужина. В ее правой руке была початая бутылка бренди, а в левой мундштук с почти потухшей папиросой.

— Гин наливай всем. А ты, Кро, сбегай в кладовую и возьми еще пару бутылок. Нел, ну-ка поднимись.

Я послушно встал. Нелва критически рассмотрел меня, ощупала мышцы на руках и груди, а после запустила руку в штаны. Но ощупывала она больше мою тазовую кость, чем тот орган, которым мне предстояло зарабатывать себе на хлеб. Впрочем, не скажу, что мне не понравилось.

— Нет, будем стучаться костями. Фим, ты сегодня со мной, а ты, Нел, набирайся сил и мяса. С волосами, кстати, тебе было лучше.

— Отращу еще, — стараясь изобразить смущение, сказал я.

Нелва как-то странно усмехнулась и, схватив Фима за руку, увела его, оставив початую бутылку.

С выпивкой разговоров только прибавилось. Я скормил оставшимся сказку про белого бычка, то есть о тяжелой деревенской жизни и жутких работорговцев, перебивших половину моей деревни, а другую уведших в плен, и выслушал такие же «оригинальные» истории от остальных. Горничные, хихикая, спрашивали, было ли у меня когда-нибудь двое за раз, и я, тупо улыбаясь, отвечал, что нет, подумывая о том, что было бы неплохо и с одной, ведь я не святой. Орайя умерла уже давно, Капитана я не видел еще дольше, да и девчонки ничего так себе…

А после была третья стопка бренди, и я, распаренный, обожравшийся и уставший, уснул, свалившись со стула.

* * *

Следующие пять дней я только и делал, что отсыпался, менял повязки на ноге и ел. В первый же день мой живот раздулся, как барабан, несмотря на то, что ослабевший желудок не слишком-то хорошо принимал тяжелую пищу. Но я все равно ел. Мне важен был вкус еды. Сыр, ветчина, хлеб, репа, мясо, рыба. Это было настолько вкусно после одной и той же каши, что я не мог остановиться. Впрочем, когда Кро дала мне какую-то укрепляющую настойку, все встало на свои места, и я стал ходить в туалет всего по два-три раза в день.

К счастью, Нелва оказалась действительно щедрой хозяйкой и не ограничивала меня. Мне на шею повесили такой же кулон, как и у других, потом привезли одежду более подходящую моей комплекции. Я радовался каждой мелочи.

Планов побега я пока не строил, просто хотел отдохнуть и набраться сил. И занимался только этим, день за днем отшивая близняшек, на что они, в конце концов, порядком обиделись. Мне было плевать. Нелва меня пока не трогала, таская себе в постель Фима, что меня тоже устраивало.

Но конец приходит всему. И я убедился в этом в очередной раз.

Глава пятьдесят шестая

Я выбрался из ямы, прополз еще пару метров и растянулся на траве, тяжело дыша.

Я сделал это. Выбрался из ямы. Засыпал мертвецов слоем земли толщиной в ладонь.

А еще я вырос до парня лет пятнадцати. Весьма худосочного, судя по всему, но жилистого. Короткие штанишки превратились в длинные, закрывающие щиколотки, рукава рубашки тоже удлинились. Кто бы ни ходил по окраине леса, я готов встретить его или их, и защитить детей, живущих в белом домике.

Поднявшись, я оглянулся на яму. Ее склоны начали осыпаться, словно ждали моего взгляда. Через несколько секунд на месте массовой могилы осталась лишь неглубокая воронка, немного уродующая поляну. Впрочем, думаю, и она зарастет.

Штаны и рубашка были испачканы в земле. Стоило мне начать отряхиваться, как земля мгновенно сохла и отваливалась. Очистив одежду, я вытащил из-за пояса нож и проверил лезвие. Острое, как бритва.

Происходящее в Отражении становилось все более и более условным.

— Не совсем так, — раздался знакомый голос.

Моя собеседница вышла из леса и слабо улыбнулась. Она тоже сильно изменилась. Меня встречала не перемазанная гарью кроха, а более или менее чистая двенадцатилетняя девочка. Худенькая, затравленная и немного озлобленная. Но вражды по отношению ко мне она не проявляла.

Я выгнул левую бровь, ожидая пояснений.

— Просто ты начинаешь управлять Отражением, — пояснила она. — Ты не полноценный Продавец грез, как Алария, но твоя личность тоже важна для формирования картины мира. Вернее, Отражения мира. К тому же, она здесь не появлялась уже давно, а ты живешь здесь. Твои силы растут, Алексей. И я рада этому… — на губы девочки выползла грустная улыбка. — Если честно, когда Алария переросла нас, она по большей части лупила нас, стоило нам сделать что-то не то. Ты же… не знаю чего от тебя ждать, но ты…

Я хмыкнул.

— Ты хотела сказать, что я не плохой человек, но ты знаешь, что не права.

— …не озлобленный, — закончила девочка, так, словно я ничего не говорил. — Но вскоре тебе предстоит тяжелое испытание.

— Убить незваных гостей, что ходят по лесу?

Моя собеседница улыбнулась.

— О, поверь мне, ты сам позовешь их сюда, если так вообще можно выразиться. Но пока еще они далеко. Чем собираешься заняться?

Я пожал плечами.

— Подожду гостей, погуляю по лесу. Где-нибудь там, — я махнул в ту сторону, где чаща становилась гуще и неприветливей.

— Погуляй. А я подготовлю остальных к твоему приходу. Если он, конечно, состоится.