реклама
Бургер менюБургер меню

Гектор Флейшман – Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине (страница 47)

18

2 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, пишу тебе несколько слов. Я только что перевел свой штаб в один очень красивый замок, вроде замка Бессьера; тут у меня много каминов. Это доставляет мне большое удовольствие: часто, вставая по ночам, я люблю смотреть на огонь.

Здоровье мое превосходно. Погода прекрасна, но еще холодно. Термометр показывает 4–5 градусов.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон

6 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, я получил твое письмо, из которого узнал, что ты провела Страстную неделю в Мальмезоне и здоровье твое улучшилось. Я желаю узнать, когда ты полностью поправишься.

Я живу сейчас в прекрасном замке, где есть камины, что очень приятно. Здесь холодно, всё замерзло.

Ты знаешь, что я получил добрые известия из Константинополя.

Здоровье мое хорошо. Здесь не произошло ничего нового.

Всецело твой,

Наполеон

Речь идет о переписке между Наполеоном и султаном Селимом III, в результате которой Порта начала войну с Россией, а потом и с Англией.

10 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Мой друг, я чувствую себя отлично. Здесь начинается весна, хотя еще ничего не растет. Желаю, чтобы ты была весела и довольна и никогда не сомневалась в моих чувствах.

У меня всё хорошо.

Наполеон

14 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 3 апреля, из которого узнал, что ты чувствуешь себя хорошо и что в Париже очень холодно.

Здесь погода весьма неопределенная. Однако я верю, что весна наконец наступила. Все реки уже оттаяли.

Я чувствую себя великолепно.

Прощай, мой друг. Я уже давно заказал для Мальмезона всё, о чем ты просила.

Всецело твой,

Наполеон

18 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 5 апреля и с огорчением узнал, что мои слова тебя сильно расстроили. Как обычно, ты тотчас возмущаешься и горячишься. Так не будем больше об этом говорить.

Я чувствую себя отлично. Погода, надо сказать, дождливая.

Савари перед осадой Данцига сильно заболел, у него желчная лихорадка. Надеюсь, это не опасно.

Прощай, мой друг! Тысяча приветов.

Наполеон

24 апреля 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 12-го, знаю, что ты в добром здравии и получила большое удовольствие от поездки в Мальмезон.

Погода сделалась прекрасной; надеюсь, она продержится. Здесь ничего нового. Я чувствую себя превосходно. Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон

2 мая 1807 года, из Финкетитейна в Париж

Мой друг, я получил твое письмо от 23 апреля. Рад слышать, что ты хорошо себя чувствуешь и что тебе по-прежнему нравится Мальмезон.

Говорят, будто архиканцлер [Камбасерес] влюбился. Это шутка или правда? Меня это позабавило. Ты бы рассказала мне об этом немного!

Я чувствую себя превосходно, наступает прекрасное время года. Весна наконец показывает себя, начинают распускаться цветы.

Прощай, мой друг! Тысяча приветов.

Всецело твой,

Наполеон

10 мая 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо.

Не знаю, о каких женщинах, переписывающихся со мной, ты говоришь.

Я люблю только свою маленькую Жозефину, добрую, ворчливую и капризную, которая ссорится с изяществом, с каким делает всё на свете. Она всегда мила, если только не ревнует. Тогда она становится сущей дьяволицей.

Но вернемся к дамам.

Если бы мне довелось ими заниматься, уверяю тебя, я хотел бы, чтобы они были хорошенькими розовыми бутончиками. Те, о которых ты говоришь, таковы ли?

Я хочу, чтобы ты всегда обедала только с теми лицами, которые обедали со мной, чтобы твой список оставался таким же и для приемов, чтобы ты никогда не допускала в Мальмезон, в свой ближний круг, иностранных послов и просто чужестранцев. Если ты будешь поступать иначе, то перестанешь мне нравиться. Наконец, не позволяй себя очаровывать тем лицам, которых я не знаю и которые не приходили к тебе, когда там был я.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,

Наполеон

12 мая 1807 года, из Финкенштейна в Париж

Я получил твое письмо от 2 мая, из которого узнал, что ты собираешься ехать в Сен-Клу.

С печалью я узнал о дурном поведении Каролины. Не могла бы ты велеть ей упорядочить свою жизнь? Иначе это навлечет на нее неприятности со стороны мужа.

Маленький Наполеон выздоровел, судя по тому, что мне сообщают. Я понимаю, какие волнения болезнь должна была причинить его матери. Но корь – это такая болезнь, которой подвержены все. Я надеюсь, что он был привит и отделается, по крайней мере, от ветряной оспы.

Прощай, мой друг. Погода стоит очень теплая, всё начинает распускаться, но нужно еще несколько дней, чтобы выросла трава.

Наполеон

Наполеон имел в виду флирт своей сестры Каролины, жены Мюрата и впоследствии королевы Неаполитанской, с генералом Жюно.

Ребенок Гортензии после болезни умер.

14 мая 1807 года, из Финкенштейна в Сен-Клу

Я представляю, какое горе причинила тебе смерть бедняжки Наполеона.

Можешь представить, какую скорбь испытываю я. Я хотел бы быть рядом с тобой, чтобы ты сохраняла умеренность и благоразумие в своем страдании.

Ты имела счастье никогда не терять детей, но это одна из горестей, связанных с ничтожеством человека.