Средняя и младшая внучки под впечатлением услышанного решили проиллюстрировать каждую главу сказки, нарисовав картинки, образы которых возникли в их головках. Получилась неплохое психологическое миниисследование: мир Маленького принца глазами шести – и двенадцатилетней внучек. Очень разные восприятия и отличительные образы.
Если провести подобного рода исследования в более широком масштабе, можно получить богатый материал о понимании одной и той же сказки различными возрастными группами детей, а по гамме цветов рисунка можно определить настроение и восприятие окружающего мира детьми, их психологическое состояние. Ребенок сам нарисует свой психологический портрет на уроках (в детсадах тоже) и это даст возможность учителям-воспитателям подбирать индивидуальный подход к каждому ребенку. Если же провести такие исследования в динамике (от детского сада до старших классов средней школы) мы получим динамичное формирование психотипа ребенка, что в перспективе поможет определить его склонность к той или иной профессии или профессиям.
Японцы заинтересовались подобной динамичной методикой психоанализа детей на основе прочтения этой чудесной философской сказки. Кстати, тираж «Маленького принца» в мире уступает лишь тиражу «Библии» (тираж дацзыбао Мао Цзэдуна не в счет, по причине отсутствия в них высокой духовности и чистой морали) и дети планеты на всех континентах знают Маленького принца.
Это была первая (вторая – семь эссе о книгах Сент-Экзюпери) лепта в чашу возрождения нравственности.
И я посчитал: почему бы мне ни поделится своим полувековым опытом общения с книгами Сент-Экзюпери с молодежью и людьми, ищущими чистый родник духовной влаги. Поэтому к 120-летию со дня рождения летчика-писателя задумал написать семь ЭССЕ на его произведения, дать свою методику прочтения его книг, поделиться трудностями, с которыми встречался при прочтении и как их преодолевал. Может быть кому-то будет интересно. А семь эссе, если они увидят свет – пусть будут духовным подарком к юбилею Великого человека и писателя. Аминь!
1 .
«Южный почтовый», роман, написан в 1929 году. Сент-Экзюпери 29 лет. Это первое его большое произведение. За спиной иезуитский коллеж, потеря младшего брата Франсуа, старшей сестры Мари-Мадлен; лицей, попытка поступлении в Высшее военно-морское училище, архитектурное отделение Школы искусств; служба во 2-ом полку истребительной авиации в Страсбурге, служба в 37-ом авиационном полку в Рабате, диплом гражданского лётчика, авария в Бурже (пролом черепа), демобилизация; рабочий на автозаводе, коммивояжер от автозавода; первый рассказ (1 апреля 1926 года в журнале «Ле навир дАржан» опубликован рассказ «Лётчик» – предтеча «Южного почтового»); «Генеральная компания авиационных предприятий» Латекоэра (авиаконструктор и предприниматель), летчик на почтовой линии Тулуза-Касабланка (Марокко), затем Касабланка – Дакар (Сенегал), спасение летчиков, потерпевших аварию в пустыне. Таков его жизненный опыт к 29 годам.
В конце 1928 года он пишет сестре Габриэле: «Я закончил роман в сто семьдесят страниц и сам не знаю, что о нём думать». В 1929 году в издательстве Галлимара выходит его первый роман «Южный почтовый». А в сентябре Сент-Экзюпери отплывает из Бордо в Буэнос-Айрес в роли технического директора «Аэропоста-Аргентина». Разрабатывает маршрут Буэнос-Айрес – Пунта-Аренас.
7 апреля 1930 года Сент-Экс становится кавалером ордена Почётного легиона (за заслуги перед Отечеством).
Справка. В Почетном легионе есть пять классов:
Кавалер ( Рыцарь) : минимальные 2 0 лет государственной службы или 2 5 лет профессиональной деятельности, и «выдающиеся достоинства».
O f i c i e r ( Чиновник) : минимальные 8 лет в разряде Шевалье.
C o m m a n d e u r ( Командующий) : минимальные 5 лет в разряде O f f i c i e r .
Великий O f f i c i e r ( Великий Чиновник) : минимальные 3 года в разряде C o m m a n d e u r .
Великий C r o i x ( Великий Крест) : минимальные 3 года в разряде Великого O f f i c i e r .
Но вернемся к «Южному почтовому». Роман в русском издании занимает объём 82 страницы в двухтомнике «Антуан де Сент-Экзюпери» вышедшем в издательстве «Согласие» – Москва – 1994год, в переводе Марины Баранович. В последующем все ссылки будут сделаны на это издание, с той лишь особенностью, что будут указываться наименование произведения и страница с использованной цитатой, а в случае с «Цитаделью» будут указанны лишь страницы. Прошу обратить на это внимание скрупулезного читателя.
Сам автор определил своё произведение как роман. А родился роман, как гусеница, нет, сразу бабочкой из кокона, – из первого рассказа Сент-Экзюпери «Летчик» – даже имя главного героя – Жак Бернис, – перешло в «Южный почтовый». Рассказ расширяется до границ романа, в нем много размышлений, еще бы – ведь прошло 3 года со дня опубликования «Летчика». Сент-Экзюпери обогатился жизненным и профессиональным опытом: с октября – начальник аэродрома Кап-Джуби. Возвращается в марте 1929 года с рукописью «Южного почтового». Завершает Высшие авиационные курсы морского флота в Бресте.
А что же происходит в личной жизни?
Первая юношеская любовь – Луиза де Вильморен, сестра товарища по лицею Сен-Луи в Париже. Знакомятся в 1918 году. Она играет на виолончели, рисует, сочиняет стихи и волшебные сказки. Она красива и умна. Вот ее описание Анри де Сегонем, юношеским товарищем Антуана: «… возлежала на кровати самая прелестная особа, какую только можно себе представить, – девушка, обычно одетая в бледно- розовую сорочку и курившая сигареты «Кравен», являла собой саму поэзию, была воплощенной поэзией, воплощенным очарованием…. Это был сон наяву, чудесное видение, сопровождавшееся нежнейшим щебетанием, она была совершенно очаровательной, очень умной и утонченной, она была просто потрясающей».
Весной 1923 года у молодых состоялась помолвка, брак назначен на осень. Антуан терпит серьезную авиакатастрофу, в результате которой получает серьезную рану – пролом черепа. Юношеская любовь дает трещину: бессребреник, занимается неопределенной работой, ближайшая ожидаемая перспектива – очередная авария (если не расстанется с мыслью служения авиации), возможно с трагическим исходом. Нерадостная перспектива – молодая вдова.
После долгих раздумий Луизы помолвка разрывается по ее инициативе. Антуан в шоке, он подавлен, он в тяжелой депрессии – череда потерь: в 1917 году уходит из жизни любимый младший брат Франсуа, в 1926 году умирает старшая сестра Мари-Мадлен; разрыв с Луизой Вильморен…. Огромное психо-эмоциональное потрясение. И он нарабатывает свой жизненный опыт, В «Южном почтовом» это уже не тот Жак Бернис, что в «Летчике» – это мужчина, много испытавший, знающий цену жизни, отличающий суровую мужскую работу от праздности, пустую и пошлую жизнь в кафе-барах от мужественной созидательной жизни почтового летчика, где каждый полет – борьба с природными катаклизмами: ветром, грозой, пустыней, морем…. Жизнь, требующая предельного напряжения – душевного и телесного.
Сент-Экзюпери выступает в этом произведении в двух ипостасях: он искатель смысла жизни Жак Бернис, и добрый рассказчик и друг летчика, с которым Жак делится самым сокровенным – своими интимными мыслями и переживаниями.
Три года, прошедшие с момента публикации «Летчика» обогатили стиль и язык, придали ясность, четкость и глубину мыслям Сент-Экзюпери:
«А для нее жизнь не исчерпывается любовью: у нее много других забот»,
«В жизни так мало настоящей дружбы, привязанностей, любви, потеря которых оставляла бы неизгладимые следы».
«Его наполнило смутное счастье. Но как не похоже было их теперешнее бытие на его мечты».
Первое большое произведение Сент-Экзюпери “Южный почтовый” было углублением и расширением – на новом этапе – того же материала, что образовал канву “Летчика”, первого опубликованного рассказа. Дело не только в имени героя (в окончательном варианте “Летчик” должен был называться “Бегство Жака Берниса”), но и в самом решении проблемы: бегство героя от действительности большого города, которая ему чужда, бегство в пустыню, бегство от чужих людей, бегство от неудавшейся юношеской любви….Герои романа: летчик Жак Бернис, его возлюбленная – Женевьева, её муж – Эрлен, автор, и другие второстепенные персонажи.
Я не нахожу признаков бегства. Вижу признаки поиски своего места в жизни, вижу метания молодого человека: поиски стержня жизни, поиски прочных опор, благодаря которым молодой человек обретает устойчивость в сложном и противоречивом мире ( «чтобы жить, надо опираться на долговечные реальности») . Он не убегает – он ищет свое место в жизни, свой стержень, свою точку опоры. Это не бегство, это – поиск. Бегство действие несозидательное, поиск – направлен на осмысливание своего места в жизни и решительные действия. Возможно, поэтому Сент-Экзюпери и отказался от наименования «Бегство Жака Берниса» и предпочел назвать свое произведение «Южный почтовый».
Он (Жак Бернис) ищет «ключ к разгадке» жизни – в очередной отпуск возвращается в Париж: «Тяжелой походкой он входит в дансинг, пробирается среди жиголо, пальто сковывает его, как скафандр. Они проводят ночь в этих стенах, как пескари в аквариуме, они сочиняют мадригалы, танцуют, то и дело подходят к стойке выпить. В этой зыбкой среде, где он один не потерял рассудка, Бернис чувствует себя крепко стоящим на ногах грузчиком- атлетом. … Город вокруг него продолжал жить своей бессмысленной толчеей. Бернису было ясно, что это смятение ни к чему уже не приведет. Он медленно продвигался навстречу потоку чужих людей. Он думал: ― Меня словно и нет».