Гай Хейли – Опустошение Баала (страница 16)
— Назовитесь! — потребовал Эрвин.
— Сержант Хеннан, из Ангелов Неисповедимых.
— И почему вы здесь прячетесь?
— Мы ждем смерти, — ответил воин. — Кто-то должен был присмотреть за сервиторами, чтобы они поддерживали нужный уровень огня. Я планировал застать врагов врасплох, когда они взяли нас на абордаж. А взамен, похоже, застал врасплох самонадеянного спасателя, который не умеет подчиняться приказам.
— Капитан Асанте — не мой командир, — возразил Эрвин.
— Тогда тебе стоило прислушаться к здравому смыслу, капитан, — сказал Хеннан. — Хотя бы из уважения. Теперь вы подвергли опасности еще и свой корабль, хотя иначе мы потеряли бы только этот. Наш главный двигатель вышел из строя и повредил варп-двигатель в процессе. У нас не было выбора — только оставить судно. Если бы другие задержались, они бы погибли, прикрывая нас, — как и вы вскоре помрете. Все остальные ушли. Ты опоздал, капитан Эрвин.
— А что насчет слуг? — спросил Эрвин. — И его. — Он указал дулом на навигатора. — Почему он еще здесь?
— Эти люди считают так же, как и я, — сказал Ангел Неисповедимый. Лучше умереть с честью, чем бежать с позором. Мой навигатор…
— Я могу говорить за себя, сержант. — Мутант обладал высоким, бесполым голосом. В нем слышались нотки боли. Из-за психической чувствительности такой близкий контакт с разумом улья наверняка причинял ему огромное неудобство. — Я связан клятвой с этим кораблем. Я не могу уйти, согласно законам моего дома.
— Это пустая растрата, — сказал Ахемен.
— Так же, как и разбрасываться своим кораблем и командой в попытках спасти очевидную приманку, — возразил Хеннан.
— Твой корабль уже сыграл свою роль. Идем с нами, мы можем, по крайней мере, спасти тебя.
— Я поклялся окончить дни здесь. Я не нарушу обет.
На это Эрвину нечего было ответить. Теперь он устыдился своей импульсивности. Он видел лишь один способ сохранить честь. Они с Хеннаном продолжали смотреть друг на друга.
— Тебе вовсе не нужно терять корабль, — сказал Эрвин.
— Асанте считал иначе, — ответил Хеннан.
— Ситуация изменилась.
— Мы можем умереть вместе?
— Мы можем вместе выжить! — отрезал Эрвин. — Остальные ваши системы еще функционируют?
— Более или менее.
— Тогда можно попробовать прорваться в варп, — предложил Эрвин. — Наши двигатели откроют разлом, а вы последуете за нами. У вас все еще есть навигатор. Оказавшись внутри имматериума, вы сможете не отрываться от нас, мы выйдем вместе.
— То, о чем он говорит, возможно сделать, хотя и сложно, сержант, — произнес навигатор. — Это шанс. Мы должны им воспользоваться.
— Я ценю твое чрезвычайное желание жить, навигатор Меус, — сказал Хеннан. — Но мы не сможем отойти на безопасное расстояние от Зозана. Нас сомнут раньше.
— Кто говорит про безопасное расстояние? — спросил Эрвин. — Мы можем прыгнуть прямо отсюда.
— Ты слишком самонадеян, капитан. Интерференция массы от всех этих тиранидов разорвет наши корабли на части.
— Возможно.
— Почти наверняка.
— Это лучше, чем умереть, — заявил Эрвин.
— Значит, ты готов обменять уверенность в безопасности одного корабля на возможность спасти два. Учти еще и возможность не спасти ни одного.
— Если мой корабль повернет сейчас, мы потеряем его в любом случае, — пожал плечами Эрвин.
— Для вас вероятность выжить в одиночку выше, чем шансы спастись вместе, — сказал Хеннан.
— Где твой боевой дух, сержант?
— Под контролем, — твердо ответил Хеннан. — А твой, капитан?
Корабль снова дернулся. Достаточно сильно, чтобы поколебать искусственную гравитацию.
— У нас нет времени! — напомнил Эрвин. — Решай. Я могу спасти вас.
Хеннан посмотрел на него в ответ; выражение его лица скрывалось под шлемом.
— Хорошо. Мы попытаемся, и, если погибнем, по меньшей мере утащим в варп миллионы ксеносских отродий.
— У вас еще остались челноки?
— Несколько штук, — кивнул Хеннан.
— Тогда, если в ваших ангарах чисто, я просил бы одолжить их, чтобы вернуться на свой корабль.
Еще пятеро Ангелов Превосходных пали на пути к ангарам, убитые генокрадами и тварями похуже. Но Эрвин добрался неповрежденным, и спустя сорок минут после отбытия с мостика «Посоха света» он снова вошел на командную палубу «Великолепного крыла».
Космос снаружи корабля кишел тиранидскими созданиями живыми и мертвыми. «Великолепное крыло» было свободно от тварей-захватчиков. Увы, в отличие от «Посоха света». Укрытый панцирем биокорабль сжимал в щупальцах нос имперского судна и вгрызался в щиты огромным клювом. Размеры твари не поддавались осознанию. Мало какие существа вырастали до такой величины естественным путем или выдерживали испытания космоса.
— Отправьте инфоимпульс капитану Асанте! — распорядился Эрвин. — Сообщите, что мы взяли «Посох света» под защиту и предпримем попытку срочного сдвоенного перехода.
— Ты сошел с ума, — сказал Ахемен.
— Лишь безумцы обладают достаточной силой для достижения успеха.
— Лишь достигнув успеха, можно истинно судить о разумности, — ответил Ахемен.
— Значит, ты знаком с трудами престиканских философов.
— Я никогда не соглашался с ними, — сказал Ахемен. — Если это сработает, капитан, я клянусь внимательно прислушиваться к каждому твоему слову. Но если нет — я хочу заранее сказать, что я же говорил.
Эрвин взглянул на своего заместителя:
— Так ты все-таки умеешь шутить.
Ахемен снял шлем, открывая лицо, покрытое после боя блестящей пленкой пота. В нем не было и намека на юмор.
— Я не шутил.
Эрвин пожал плечами.
— Всю мощность на главный двигатель! Скомандовал он. — Приготовить варп-двигатель для срочного перехода. Усилить фронтальный огонь. Раб Войны, убери это создание с носа «Посоха света».
— Так точно, мой господин! Орудийные станции, подготовить плазменные излучатели для максимального импульса! — приказал Раб Войны.
Распоряжения Эрвина подтолкнули экипаж к действиям. Несмотря на напряжение, они работали эффективно, и страх неизбежной смерти сдерживался их подготовкой.
— Раб Управления, движемся вперед.
— Курс, мой господин?
Эрвин усмехнулся под шлемом:
— Прямо в сердце роя.
Двигатели «Великолепного крыла» ожили, сжигая выхлопами дюжину тиранидских кораблей, пытавшихся подобраться с кормы. Корабль Эрвина плавно скользнул вперед, держась рядом с «Посохом света». Существо, обвившее его нос, изрыгнуло струи газа из выхлопных отверстий вдоль изгиба панциря, толкая крейсер в сторону. Напряжение от этого движения могло расколоть корабль пополам, и у «Посоха» не было выбора, кроме как подчиняться твари, одновременно пытаясь двигаться вперед.
— Верхние орудийные станции — готовсь! — выкрикнул Раб Войны.
Огромная тиранидская тварь занимала почти весь окулюс, но исчезала из виду по мере того, как «Великолепное крыло» проходило мимо. Эрвин следил за ее зернистым изображением на гололите и в тактикариуме.
— Всем стволам — огонь! — скомандовал Раб Войны.
Панцири и изъеденная вакуумом плоть тиранидов вокруг «Великолепного крыла» ярко осветились, когда дюжина энергетических пушек открыла огонь. Лучи плазмы врезались в бок ухватившегося за корабль кракена, прожигая его до сердцевины. Концентрированная плазма поджарила, а затем и обратила в пепел мягкую плоть внутри, но тварь не желала умирать. Она содрогалась в конвульсиях, сжимая корабль еще сильнее, пока второй залп не вычистил оболочку напрочь. Остатки отплыли прочь — кератиновая броня дымилась, отделенные щупальца извивались, наслаждаясь краткой свободой, прежде чем умереть. «Посох света» неуклюже развернулся, корректируя курс и следуя за «Великолепным крылом».