Гарри Тертлдав – Возвращение скипетра (страница 29)
Откуда-то из недр архива донесся слабый шуршащий звук. Ланиус вздохнул. Он знал, что сюда забрались мыши. Единственное, чего он не знал, это сколько драгоценных пергаментов они изжевали, прежде чем у него появился шанс увидеть их.
Грас написал, что осаждает Трабзун, бывший Трапезус. Аворнис не владел городом столетиями. Несмотря на это, в архивах хранились бумаги и пергаменты о городе и о том, каким он был в былые времена — налоговые отчеты, отчеты о состоянии стен, апелляции к судебным искам, которые доходили до самого города Аворниса. Время от времени Ланиус натыкался на них, когда искал другие вещи, иногда когда он не искал ничего особенного.
Он столкнулся с ними, да, но он ничего не думал об этом. Почему он должен был подумать? Королевство Аворнис потеряло больше, чем несколько городов во время вторжений ментеше. Довольно многие из них в наши дни превратились в руины. Тот, кто действительно повлиял на сознание аворнцев, был Йозгат, и это больше потому, что он держал Скипетр Милосердия, чем по какой-либо другой причине.
Ланиус покачал головой. Дорога в Йозгат пролегала через Трабзун, и сейчас ему нужно было подумать о Трабзуне.
Пыль поднялась удушливыми облаками, когда король снял ящик с полки. Кашляя, он отнес ящик к столу. Ему показалось, что он вспомнил, как нашел в нем бумаги из Трабзуна — или, скорее, из Трапезуса. Когда он вытащил документы и начал их читать, он случайно посмотрел на себя. Его туника, хоть и старая, была чистой, когда он надевал ее. Теперь на ней остались полосы пыли и грязи. Он попытался стряхнуть немного пыли руками и поднял небольшое облако вокруг себя, не сделав тунику намного чище.
Король начал задаваться вопросом, знает ли он, о чем говорит. В ящике, похоже, не было никаких документов, которые он искал. Действительно ли они были где-то в другом месте? Он что-то не так запомнил? Он сделал это, когда искал документы от Йозгата. Один раз могло случиться с кем угодно. Дважды? Разве два раза не означали, что его память не так хороша, как он думал? Для человека, который гордился своим умом — не в последнюю очередь потому, что у него не было множества других вещей, которыми он мог бы гордиться, — это была обескураживающая мысль.
"Ха!" - воскликнул он, добравшись до дна ящика. Вот они! Он спрятал их под другими документами, которые показались ему более интересными, когда он просматривал их в последний раз.
Налоговые реестры Трапезуса не принесли бы Грасу никакой пользы. Люди, которые добросовестно платили эти налоги (или не так добросовестно пытались от них уклониться), были сотни лет мертвы. Их потомки, если они у них были, вероятно, были рабами. Но…
"Ха!" - снова сказал Ланиус и вытащил пергамент из ящика. Давным-давно здесь была карта Трапезуса, показывающая, кто из этих налогоплательщиков — непокорный или нет — владел какой недвижимостью в городе. Опять же, эти владельцы собственности были пеплом в течение очень долгого времени. Многие здания должны были рухнуть с тех пор по настоящее время. Однако существовала вероятность, что улицы все еще пролегали так, как в те далекие дни, а это означало, что Грас, возможно, сочтет карту стоящей того.
Ланиус еще раз вздохнул. Часть его все еще возмущалась работой на человека, который украл половину его трона и гораздо больше половины власти. Но он не мог отрицать, как бы сильно ему ни хотелось, что Грас проделал хорошую работу с этой властью. Если бы, скажем, Орталис был узурпатором… Ланиус покачал головой. Нет, он не хотел думать об этом.
Под картой лежал отчет офицера из Трапезуса о стенах и о ремонте, который был сделан после землетрясения. Ланиус решил отправить и это вместе с ним. Возможно, с тех пор было больше землетрясений, но это может оказаться полезным.
Он был уверен, что Граса заинтересует кое-что из того, что он узнал о Йозгате. Он расскажет об этом своему тестю, когда Грас вернется в город Аворнис. Он не хотел излагать их в письменном виде. Им придется проделать долгий путь к югу от Стуры, прежде чем они доберутся до Граса. Ланиус знал, что рейдеры ментеше разрушили маршрут, по которому припасы и письма доставлялись аворнийской армии. Если бы он углубился в слишком много деталей и депеша случайно попала бы в плен — это было бы совсем нехорошо.
И это может закончиться намного хуже, чем просто ничем хорошим вообще. Захваченная депеша от одного короля Аворниса другому может оказаться в руках Изгнанного. Этого было бы достаточно для катастрофы, пока не прозвучит более решительное слово. Если бы Изгнанный заподозрил что-либо из того, что имел в виду Ланиус, все его тщательно продуманные планы рухнули бы на куски тут же.
Он услышал еще один шуршащий звук и поднял голову, надеясь, что это был Паунсер. Но никакой обезьяны в надежде на угощение не появилось. Просто еще одна мышь, подумал он. Он пытался расставлять ловушки в архивах, ловушки, которые разобьют любую мышь, проглотившую наживку. Следующая мертвая мышь, которую он увидит в любом из них, будет первой. В одном из них он чуть не сломал себе ногу; только поспешный прыжок назад спас его. После этого он достал ловушки.
Мысль об этом фиаско заставила его рассмеяться. Что, если бы он забыл один и оставил его здесь? Сколько времени пройдет, прежде чем какой-нибудь другой король — или, возможно, какой—нибудь ученый - порыскает в архивах так, как ему нравилось делать? Через сто или двести лет будет ли человек, копавшийся в архивах, иметь хоть малейшее представление о том, что ловушка, в которую попала его нога, была расставлена королем Аворниса? Ланиус не представлял, как он мог.
Сосия бросила на него странный взгляд, когда позже в тот же день он рассказал ей об этой мысли. "Ты находишь самые странные вещи для беспокойства", - сказала она.
"Я не волновался. Я просто подумал, что это было ... интересно", - сказал Ланиус.
"Интересно!" Его жена фыркнула. "Кого в мире может волновать то, что произойдет через сто лет?"
Изгнанный мог, подумал Ланиус. Но он не хотел, чтобы его сравнивали с изгнанным богом, а Изгнанный пришел в мир не по своей воле. Впрочем, был и другой ответ, который он мог ей дать. "Я знаю. Династия уходит корнями далеко в прошлое. Я бы тоже хотел, чтобы она продвинулась дальше этого". Он указал на нее пальцем. "А ты бы так не сделала? Ты сама часть династии, ты знаешь".
Сосия выглядела удивленной. Затем она кивнула. "Ты прав. Я права", - сказала она с удивлением в голосе.
Ланиус знал, почему она выглядела удивленной и в ее голосе звучало недоумение. Она считала себя частью семьи Граса. Грас выдал ее замуж за Ланиуса не в последнюю очередь для того, чтобы она могла присматривать за ним. Она поддержит его против Орталиса — он был уверен в этом. Хотя Орталис никому не нравился (кроме Лимосы, с беспокойством подумал Ланиус). Но поддержит ли Сосия его против Граса?
Это был неправильный вопрос. Правильный вопрос был в том, имело бы это значение, если бы она это сделала? Ланиус боялся, что этого не произойдет. Тогда хорошо, что он и Грас оба целились в Йозгата, а не друг в друга.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Большая часть грунта, выкопанного из туннеля, ведущего к Трабзуну, пошла на укрепление внутренних и внешних полевых сооружений, окружающих город. Это была идея Гирундо, и королю Грасу она очень понравилась. Это дало аворнанцам возможность спрятать добычу из шахты в незаметном месте. По мере того, как количество добытого грунта становилось все больше и больше, это становилось все более важным.
Потерпев одно поражение, Ментеше за пределами "Трабзуна" не вернулся для новой атаки на осаждающих. Это успокоило Граса, а также несколько удивило его. Однажды вечером он заметил: "Я надеюсь, что они снова вернулись к своей гражданской войне".
"Это было бы неплохо", - согласился Гирундо. Он обмахнулся ладонью. "Я скажу тебе кое-что еще, что было бы неплохо — было бы неплохо, если бы здесь стало прохладнее".
"Так и будет", - сказал Грас. Воздух был неподвижен и бездыханен. Предметы, находящиеся дальше, чем в нескольких сотнях ярдов, мерцали в жарком мареве. Капля пота защекотала, стекая по его бороде. Крикнула птица. Даже шум казался вялым и унылым — или, может быть, это было воображение Граса, такое же перегретое, как и все остальное, что имело отношение к "Трабзуну". Он продолжил: "Впрочем, не ожидайте ничего другого, по крайней мере, до тех пор, пока саммер наконец не решит сдаться".
"О, я не знаю. Я видел, какая здесь погода". Гирундо прихлопнул насекомое, которое приземлилось на его голую руку. Он убил его и вытер руку о тунику. "Знать это не значит, что мне это должно нравиться".
"Нет, я полагаю, что нет. Мне самому это не очень нравится". Грас щелкнул пальцами. "Я тебе говорил? Нет, конечно, я не говорил, потому что это случилось только сегодня. У меня есть план улиц внутри Трабзуна ".
"Это ты, во имя богов?" Генерал просиял. "Это хорошие новости. Откуда ты это взял? Птероклс достал новое заклинание из своей поясной сумки?"
Грас покачал головой. "Нет. Он был так же удивлен, как и ты. Я получил это от Ланиуса. Он нашел это в архивах дворца".
Гирундо рассмеялся так громко, что несколько солдат уставились на него. "Он проделал весь путь туда, а мы здесь, и он знает об этом вонючем месте больше, чем мы? Это забавно, вот что это такое. Он сделал паузу. "Этот план будет старше грязи, если он вытащил его из архивов. Ты думаешь, он все еще хорош?"