реклама
Бургер менюБургер меню

Гарри Тертлдав – Священная земля (страница 91)

18

Рассказ Гекатея из Абдеры о евреях сохранился, хотя и с трудом. Диодор Сицилийский довольно широко цитировал его в своей "всеобщей истории", написанной в первом веке до н.э. Эта часть работы Диодора сама по себе не существует в оригинале, но, в свою очередь, была приведена византийским ученым-патриархом Фотием в девятом веке н. э. Насколько отрывок Фотия из работы Диодора Гекатея похож на последний, остается предметом научных дебатов, и, очевидно, на этот вопрос никогда не будет дан полный ответ без чудесно удачной находки папируса. Гекатай работал в Египте. На самом деле он, вероятно, не побывал в самой Палестине, но романист имеет право время от времени немного искажать историю.

Как обычно в этой серии, я написал большинство названий мест и людей так, как это сделал бы грек: таким образом, Ликия, а не Ликия; Кассандрос, а не Кассандр. Я нарушил это правило для топонимов, имеющих устоявшееся английское написание: Родос, Кипр и так далее. Я также нарушил его для Александра Македонского и Филиппа Македонского. В этот период доминируют два великих македонца, хотя Александр был мертв около пятнадцати лет, когда началась Священная земля . Также, как обычно, переводы с греческого, к лучшему или к худшему, мои собственные.