реклама
Бургер менюБургер меню

Гарри Ларин – Назад в СССР с кучей баксов. История перемещения во времени (страница 10)

18

Дождь в Лондоне, 1962 год

Слово «Альбион», кстати говоря, произошло от латинского «альбус» – «белый», или от кельтского корня, означавшего «горы», «Альпы». Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритании.

Туман со смогом в Лондоне. Конец 50-х, начало 60-х годов

Какая действительно была погода в Лондоне в тот день, я, понятное дело, не знал в тот момент. Без планшета, мобильного или прослушивания современного новостного телеканала крайне сложно угадать погоду не то что в другой стране, но и в другом городе. Я вежливо сказал бармену, что немного устал, но с удовольствием с ним пообщаюсь вечером или «в другой раз», и отсел подальше от барной стойки. Бармен вежливо кивнул и не задавал мне больше лишних вопросов.

Мне принесли большую тарелку с бутербродами, густо смазанными черной икрой на тонком слое масла. Я сразу понял, что икры в бутербродах, по ценам моего времени, было не меньше чем на 30.000 рублей. «Хоть икру черную поем», – подумал я. В XXI веке так черную икру не поешь. Продукт стал дорогой. Я вспомнил, что в Новый год, в своем XXI веке, икра в ГУМе стоила не меньше 50—100 долларов за банку весом всего в 50 грамм. Повезло… Налив грамм 50 виски в бокал, я аккуратно засунул оставшуюся бутылку в чуть приоткрытый рюкзак. Чтобы не показать его содержимое, я приоткрыл его так, чтобы туда пролезла только бутылка виски. Все не так плохо, подумал я тогда. Немного виски с колой (пепси) и отменной икрой на аккуратных бутербродах с красиво уложенным маслом дали свою долю позитива. Я посмаковал от души…

21. Пора уходить из отеля

Чуть больше часа я просидел в баре. За это время я съел все бутерброды с черной икрой, а также выпил еще немного виски. В какой-то момент я понял, что пора уходить. «Жена», которую я якобы ждал, не шла и не могла вернуться в гостиницу в принципе. Номер в отеле без паспорта гражданина Англии не давали. Гражданину СССР – тем более! Валюту без паспорта не меняли. Кроме того, я начал привлекать внимание «людей в штатском»… Пора было сваливать «по-английски»…

В том, что гостиница для иностранных гостей и туристов, напротив Кремля, была нашпигована сотрудниками тогдашнего КГБ, я ничуть не сомневался. Мало того, я уже отчетливо чувствовал их присутствие. Рюкзак, набитый долларами, мог сослужить мне плохую службу. Я понял, что пора уходить из отеля…

Зайдя в валютный магазин при отеле, я взял несколько банок черной икры, пару бутылок «столичной» водки (может, продам за рубли потом кому-нибудь в городе), несколько небольших ложек, расписанных под хохлому, и шикарную матрешку. Купил я русские сувениры больше для «отмазки» (чтобы не вызывать подозрений и вести себя хоть как-то похоже на иностранного туриста). Больше ничего особо полезного в валютном магазине при отеле не было. С трудом засунув это в набитый долларами рюкзак, я пошел к выходу. За мной пошел мужчина в штатском. Это был точно сотрудник КГБ, понял я тогда. Вот, блин, тебе и виски с колой и икрой…

Я вышел из гостиницы «Националь» для иностранных туристов и повернул на Тверскую. А вернее, на улицу Горького. Тверской она стала только после распада СССР, а в то время, в которое я попал чудесным образом из XXI века на машине времени или как-то подобным образом, в 60-е годы XX века, эта улица еще носила имя советского писателя Максима Горького.

Человек в штатском вышел за мной. Медленно рассматривая дома и магазины старой Москвы, я пошел в сторону памятника Юрию Долгорукому. Напомню, что у меня там была назначена встреча с фарцовщиком-стилягой. Если этот тип в штатском пойдет за мной, то мои контакты с фарцовщиком будут крайне затруднительны. «А может, он еще оторвется от меня. Может, этот человек случайно вышел из отеля, – подумал я. – Может, мне все показалось». Я прибавил шаг. Спустя минуту и незаметно оглянулся, как бы осматриваясь вокруг. Он тоже прибавил немного шаг, но вроде бы не видел меня, а что-то или кого-то увидел вдали. Он помахал кому-то рукой и ускорился. Я чуть замедлил шаг, глядя на витрину здания слева. В отражении запыленной витрины мне показалось что он тоже замедлился. Похоже, он идет за мной, и моя встреча с фарцовщиком будет провалена… Ее придется отменять. Но нужны ведь деньги. Нужно где-то брать рубли! А значит, продать водку, купленную в валютном магазине отеля, или что-то еще. Но не будет ли выглядеть странным иностранец, продающий в Москве водку, купленную им только что за валюту?! «Это провал, подумал Штирлиц», – вспомнил я тогда именно эту фразу из советского фильма, снятого намного позже, в 1973 году, если не изменяет память. Я немного занервничал.

Напротив здания центрального телеграфа (ну, с выпуклым земным шаром на гербе СССР на Тверской – улице Горького) я увидел, что с противоположной стороны улицы, от Красной площади, к остановке подъезжает троллейбус. С противоположной стороны от меня, как вы поняли. Я поправил тяжелый рюкзак на плечах и быстрым шагом зашел в подземный переход. В переходе я пустился почти бегом, во всю силу, как только мог бежать с достаточно тяжелым рюкзаком. Через секунды я выскочил к троллейбусной остановке прямо у перехода. Вскочив в троллейбус, я увидел, что человек в штатском отстал. Двери троллейбуса закрылись…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.