Гарольд Роббинс – Искатели приключений (страница 66)
Сью-Энн бросила в рот очередной кусочек шоколада, встала из кресла, прошла по комнате и остановилась перед громадным, в полный рост зеркалом. Скинув неглиже, она принялась изучать свое обнаженное тело и осталась недовольна им.
— Боже мой! С приезда в Швейцарию я поправилась как минимум на пятнадцать фунтов.
— Не вижу ничего дурного в этом, — заметила Мэгги.
— Все дело в их проклятом шоколаде, — сказала Джоан. — Они его везде суют.
Сью-Энн повернулась и посмотрела на подружек, ск-дящих на диване.
— А как вам удается не полнеть? Вы ведь здесь уже два года, а выглядите такими же худенькими, как и до приезда.
— Первый год и с нами такое творилось, — сказала Джоан. — Потом все наладится.
— Во всем виновата эта чертова школа, — ответила Сью-Энн. — Она похожа на тюрьму, и делать нечего, кроме как есть. Я с трудом дождалась каникул.
— И вот мы здесь.
— Но я не могу влезть ни в одно из своих вечерних платьев, — сказала Сью-Энн. — Черт побери, что мне сегодня надеть к ужину?
Мэгги усмехнулась.
— Почему бы тебе не пойти прямо так? Сэкономишь массу времени.
Сью-Энн вернулась к коробке с шоколадом и взяла очередной кусочек.
— Да я бы с удовольствием. Уж больно хорош. Наверное, сразу кончу, как только он поцелует мне руку.
— Удовлетворены ли вы столом, ваше высочество? — учтиво поинтересовался Эмиль.
Сергей оценивающе оглядел сервировку.
— Великолепно, Эмиль. Иногда я задаюсь вопросом, почему вы не уезжаете в отель «Риц» в Париже. Там по достоинству смогли бы оценить ваш талант.
Эмиль поклонился.
— Вы очень добры, ваше высочество. Ваш аперитив, как обычно?
Сергей кивнул, и Эмиль удалился. Сергей оглядел зал. Идя к столику, он ловил на себе любопытные взгляды. Он понимал, что в смокинге выглядит еще выше, а белизна рубашки усиливает глубокий зимний загар на лице. Сергей вежливо раскланялся со знакомыми и стал медленно потягивать аперитив, который принес официант. Его гости должны были появиться с минуты на минуту. Перед тем как пройти в ресторан, он отправил в их номер свою визитную карточку.
Сергей поднял взгляд и увидел трех девушек, приближающихся к его столику. Поднимаясь им навстречу, Сергей отметил, что у одной из них под платьем абсолютно ничего нет.
Сью-Энн была полновата, но достаточно высока, чтобы впечатление это сглаживалось. С горделивой осанкой, плотно затянутая в шелковое платье, сквозь которое просвечивала грудь, она остановилась перед Сергеем и протянула руку.
— Дакс часто вспоминал о вас, — сказала она. Сергей улыбнулся и поднес к губам ее руку. Подружки хихикнули. Сергей успокоил себя тем, что блондинка хоть и не хихикает, но выглядит многообещающе.
— Как вас называть? — спросила Сью-Энн, после того как все расселись. Неловко весь вечер обращаться к вам «ваше высочество».
— Почему бы вам не звать меня просто Сергей? Вы знаете, я ведь на самом деле не настоящий князь. Мой отец всего лишь граф. Вы увлекаетесь зимними видами спорта? — вежливо поинтересовался он через некоторое время.
— О, да, — хором ответили Мэгги и Джоан.
— А я нет, — откровенно заявила Сью-Энн. — Я с Юга и поэтому ненавижу холод и снег. Сергей посмотрел на нее с удивлением.
— Тогда почему вы приехали сюда?
Сью-Энн внимательно посмотрела ему в глаза.
— Чтобы хорошо провести время. Люблю кутить.
— Кутить?
— Да, кутить, веселиться. Делать все, что не разрешается в женской школе.
— Наверное, я понимаю, что вы имеете в виду. — Сергей улыбнулся. — Могу сказать, что одобряю ваши увлечения. Коньки и лыжи — это пустая трата времени,
Заиграл оркестр, и Сергей поднялся.
— Надеюсь, ваша нелюбовь к спорту не распространяется на танцы? — спросил он.
Сью-Энн засмеялась и покачала головой.
— О-о, я люблю танцевать.
Оркестр играл танго. Прижимая Сью-Энн к себе, Сергей ощущал через тонкий шелк ее мягкое и теплое тело. Сергей танцевал гораздо лучше нее, но именно поэтому Сью-Энн не догадывалась об этом. Сергей уверенно вел ее в танце, их тела буквально слились воедино.
Глаза Сью-Энн были закрыты, рот слегка приоткрыт. Сергей подумал, что она уже готова, и плотнее прижался к ней.
Глаза Сью-Энн внезапно открылись, в них горел огонь.
— Извините, ничего не могу с собой поделать, — сказал Сергей.
Она улыбнулась.
— Не извиняйтесь, мне это нравится. — И Сью-Энн ответно прижалась к нему.
После окончания танца Сергей проводил ее к столику и, выполняя обязанности кавалера, по очереди потанцевал с ее подругами. Они не были так требовательны и сексуальны, как Сью-Энн, хотя по-своему даже более привлекательны.
Когда Сергей снова уселся за столик, он намеренно придвинул свой стул к Сью-Энн так, чтобы их ноги соприкасались. Потом он нашел под столом руку Сью-Энн и положил ее на свою окрепшую плоть, а сам как ни в чем не бывало продолжал вести непринужденный разговор.
После перерыва оркестр снова заиграл танго. Сергей посмотрел на Сью-Энн.
— Наш танец?
Она кивнула и начала подниматься со стула, но потом внезапно снова опустилась.
— Черт побери! — в ярости воскликнула она.
— Что случилось?
Сью-Энн посмотрела на подружек, потом на Сергея.
— Ведь знала же, что надо надеть белье. Из меня буквально течет, все платье промокло.
— Что же делать? — спросила Мэгги.
— Мы можем просидеть здесь до самого закрытия, — предложила Джоан.
— Не говори глупостей, раньше двух ночи ресторан не закроется.
— Не волнуйтесь, — улыбнулся Сергей. — Я устрою так, что никто ничего не поймет.
— А вы сможете?
— Конечно. — Сергей наклонился к Сью-Энн и как бы нечаянно опрокинул ей на колени бокал с шампанским.
— Ох, извините меня, пожалуйста! — воскликнул он так громко, чтобы его могли услышать за соседними столиками. Вскочив на ноги, Сергей протянул Сью-Энн салфетку. — Тысячу извинений за мою неловкость!
Сью-Энн улыбнулась, и в этот момент к ним подскочил официант.
Она поднялась из-за столика, официант и подруги обступили ее.
— Хотите, чтобы кофе и десерт вам подали в номер?
— Конечно.
Сергей продолжал стоять, пока девушки не вышли из зала, потом сел и, попросив счет, размашисто подписал его. Когда он шел через вестибюль по направлению к лифту, к нему подошел Курт.
— Ну как?