18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Галина Смолицкая – Топонимия Москвы (страница 17)

18

1. Старые названия. Для Москвы это названия, появившиеся не позже XVIII в. Эти названия несут большую культурно-историческую нагрузку уже потому, что Они древние. Они свидетельствуют о состоянии природы, социально-экономических отношений, о состоянии языка того времени, которое скрыто от нас завесой веков и подчас не зафиксировано в других источниках. Это наша история, наши корни. Такие названия должны быть взяты на учет. Так, например, в столице Венгрии - Будапеште составлен список подобных названий, они не подлежат переименованию и охраняются государством.

2. Ни при каких обстоятельствах не должны переименовываться названия, связанные с жизнью и деятельностью выдающихся представителей русской и советской культуры, потому что они освящены именами великих людей и должны сохраняться в первоначальном виде. Это наше национальное богатство. Через такие имена улиц мы как бы прикасаемся к жизни выдающихся деятелей русской и советской культуры и к их эпохе.

Среди переименований такого рода вызывает сожаление замена целого комплекса названий, связанных с Хамовниками, где в течение многих лет жил и работал великий писатель Лев Толстой. В 1925 г. таких названий было шесть: Хамовническая набережная, 1-я, 2-я, 3-я Хамовнические улицы, улица Хамовнический Вал и переулок

Большой (Долгий) Хамовнический. Все они были переименованы. А ведь сколько раз название Хамовники упоминается в письмах и бумагах самого Толстого, в исследованиях и воспоминаниях о нем, в культурном наследии, оставленном его современниками. Великий писатель сам употреблял это название, слышал, как произносили его другие. И, думается, можно было бы вместо трех Фрунзенских улиц сделать одну ул. Льва Толстого, ул. Фрунзе и ул. Хамовническую, а также сохранить пер. Большой Хамовнический (в котором жил писатель). В этом случае сохранилось бы название, свидетельствующее о жизни города в XVII в., и название, связанное с революционными событиями в Москве в октябре 1917 г. А название переулка, в котором жил Л. Толстой, сохранилось бы в своем истинном, первоначальном виде,

Примером удачного переименования можно считать замену названий ряда объектов в районе Бутырок и бывшего Бутырского хутора. В 1958 г. Левый проезд Бутырского хутора был переименован в ул. Гончарова, Правый проезд Бутырского хутора - в ул. Руставели, аллея Бутырского хутора - в ул. Яблочкова. Но память о названии Бутырки, о деревне, заселенной солдатами первого в России солдатского полка, и самом слове бутырки 'селение на отшибе' не исчезла, а сохранилась в оставшихся пазваниях - ул. Бутырская, ул. Бутырский Вал и др.

Достойно сожаления и переименование площади Красине Ворота в Лермонтовскую площадь. Имя Лермонтова исторически связано именно с названием Красные Ворота, а не с Лермонтовской площадью. В этом же плане потерей для потомков явилось переименование Гендрикова пер. в пер. Маяковского. Название Гендриков ни у кого не связывалось с фамилией домовладельца (купца Гендрикова), оно ассоциировалось только с именем и творчеством Маяковского. Здесь он жил и работал, сюда приходили к нему те, кто стоял у истоков советской культуры и создавал ее. Название Гендриков переулок, упоминающееся в десятках мемуаров и литературоведческих работ, само по себе увековечивало память выдающегося советского поэта, а его именем можно было бы назвать и новую улицу или переулок.

В Москве, как и во всей нашей стране, бережно сохраняются названия, связанные с революционными событиями 1917 г., названия, увековечивающие память героев, отдавших жизнь за свою Родину. Есть все оснований для того, чтобы в нашем городе тан же бережно сохранялись и охранялись названия, в которых отражена история нашей Родины.

Наименования и переименования в целом находятся у нас под контролем государственных учреждений. Издано несколько правительственных документов, регламентирующих и упорядочивающих эти процессы. 11 сентября 1957 г. издан Указ Президиума Верховного Совета СССР «Об упорядочении дела присвоения имен государственных и общественных деятелей краям, областям, районам, а также городам и другим населенным пунктам, предприятиям, учреждениям и организациям». Через пять лет - в мае 1962 г. - издан второй документ - Указ Президиума Верховного Совета РСФСР «Об упорядочении регистрации, наименования и учета населенных пунктов в РСФСР». И наконец, в 1966 г. образована Постоянная междуведомственная комиссия по географическим названиям при Главном управлении геодезии и картографии при Совете Министров СССР. В Центральном научно-исследовательском институте геодезии, аэросъемки и картографии существует специальный отдел географических названий. Но что касается названий улиц и переулков, площадей и проспектов, бульваров и проездов в городах и поселках, то присвоение им названий или замена старых названий на новые находятся в ведении городских и районных Советов народных депутатов, где этими вопросами занимаются люди, как правило, не имеющие для этого специальных знаний.

Вероятно, настало время повысить общую культуру наименования и переименования внутригородских объектов, создать в Москве и других древних городах Красную книгу - списки особо ценных в историко-культурном отношении названий, которые не должны переименовываться. Ведь установлены же в Москве девять заповедных архитектурных зон! А названия улиц Москвы заслуживают не меньшего внимания. Кроме этого, необходим официальный документ, который вобрал бы в себя все лучшее, что дала практика жизни и научная теория. Он мог бы стать неплохим подспорьем для районных и городских Советов в нелегком и ответственном деле по наименованию и переименованию улиц, площадей, проспектов и т. д.

1 Полное собрание русских летописей, т. 6. СПб., 1853, с. 292.

2 Подробнее см.: Романова Г. Я. О названии Китай-города в Москве. - В кн.: Учен. зап. МОПИ им. Н. К. Крупской, 1964, т. 148. Русский язык, вып. 10, с. 434 - 441.

3 См.: Словарь русского языка XI - XVII вв. Вып, IV, М., 1977, с. 90 (далее - СлРЯ XI-XVII вв.).

4 Тихомиров М. Н, Средневековая Москва в XIV - XV веках. М., 1957, с. 46 - 47,

5 Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М., 1966, с. 168-169.

6 Подробнее об этом см.: Богатова Г. А. Золотая Орда. - Русская речь, 1970, № 4, с. 70-77.

7 СлРЯ XI-XVII вв., вып. 4, с. 219-220.

8 Словарь русских народных говоров, вып. 3. Л., 1968, с. 106.

9 Время основания церкви подтвердили и недавние археологические раскопки под руководством А, Г. Векслера,

10 Тихомиров М. В. Средневековая Москва в XIV - XV веках. М., 1957, с. 206.

11 Там же, с. 217.

12 Суперанская А. В. Наименования и переименования в городах, - В кн.: Изучение географических названий, М.,1968, с. 88…

13 Цит. по: Суперанская А. В. Структура имени собственного. М., 1869, с. 53-54.

14 См. там же.

15 Никонов В. А. Славянский топонимический тип, - В кн.: Географические названия, М., 1962, с. 25,

16 Горнфельд А. Новые словечки и старые слова, - В кн.: Муки слова. М, - Л., 1927, с. 198 - 199.

17 Винокур Г. О. Культура языка. - Печать и революция, 1923. кн. 5, с. 110.

18 Цит. по: Мурзаев Э. М. География в названиях. М., Наука, 1979, с. 152-153.

19 Имена московских улиц. М., 1979, с. 14.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ МОСКВА И КАКОГО ОНО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Как известно, Москва впервые упоминается в Ипатьевской летописи под 1147 г. Владимиро-Суздальский князь Юрий Долгорукий пригласил в Москву князя Святослава: «И шедъ С‹вя›тославъ и взя люди голядь верх Поротве. И тако ополонишася дружина С‹вя›тославля, и прислав Гюргии (Юрий) рече: приди ко мнъ брате в Московъ» [1]. По этой записи трудно судить, относится ли название к городу или ко всей местности. Однако ведет оно свое происхождение от названия реки. Об этом есть соответствующая запись в более позднем памятнике письменности XVII в. - в повести «О начале царствующего великого града Москвы». Несмотря на надуманность обстоятельств, при которых, согласно этому памятнику, была основана Москва, в повести идет речь о том, что город действительно был назван по протекавшей рядом реке: «…(князь Юрий) взыде на гору и обозрев с нее очима своими семо и овамо по обе стороны Москвы-реки и за Неглинною, возлюби села оныя, и повелевает на месте том вскоре соделати мал древян град и прозва его званием реки тоя Москва град по имяни реки, текущий под ним».

Случаи перехода названия реки на название города широко известны: р. Вязьма - г. Вязьма, р. Таруса - г. Таруса и др. При этом обращает на себя внимание тот факт, что если на реке появляется город или поселение того же названия, то название реки во избежание омонимии получает, как правило, уменьшительную (деминутив-ную) форму: г. Орел - р. Орлик, г. Коломна - р. Ко-доменка, г. Пенза - р. Пензятка, с. Мстера - р. Мстерка, с. Палех - р. Палешка и т. п. В случае с Москвой омонимия в названии снимается тем, что слово река со временем закрепляется в постпозитивном положении, т. е. после слова Москва, и выполняет, таким образом, роль своеобразного суффикса-форманта: Москва-река.

Тот факт, что город получил свое название по реке, очень важен для выявления происхождения имени Москва. Название реки должно члениться как Моск-ва, а не Моск-ы, где форма Московъ является формой винительного падежа единственного числа.