18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Галина Миронова – Магическая полиция. Успеть до конца света (страница 6)

18

Шеф к моей манере уже привык и не препятствовал. Я начала говорить, одновременно делая заметки на бумаге, понятные только мне.

– Человека убили не сразу. Его принесли в жертву, чтобы активировать заклинание. Очень старинное и очень сильное.

Я помолчала, но потом все-таки высказала то, что звучало полным бредом.

– Это сделал не волшебник.

– А кто же? – поднял брови капитан. Кадеты тоже уставились на меня с одинаковым удивлением на лицах.

– Во всяком случае, не только волшебник, – я вздохнула. – Здесь замешан темный дух.

– Это ведь сказки, – неуверенно сказал Нейтан, словно убеждая в этом самого себя.

– Об этом давно не слышали, – я нарисовала на листе несколько вопросительных знаков. – Мы знаем, что в древности волшебники могли призывать и использовать темных и светлых духов.

– Легенда о Дарсинае? – Эдди выглядел таким же сбитым с толку, как и остальные, сидевшие за столом.

Я кивнула:

– В том числе. Мы также знаем, что за последние столетия призвать духа никому не удавалось.

Об этом я знала из первых рук, но объявлять вслух не собиралась.

– Тогда почему вы думаете, что дело именно в духе?

Капитана явно не радовала перспектива ловить невидимого и практически всемогущего убийцу. О способностях плененных духов говорилось почти в каждой детской сказке. Ничего хорошего встреча с ним обычным людям не несла. На лице Эдди также большими буквами было написано сомнение. Лео продолжал сверлить меня ненавидящим взглядом. Это явно придавало ему сил. Снова терять сознание он не собирался.

– Причин несколько, – я нарисовала на листе единицу и обвела ее в кружок. – Слишком большая энергия. Человеческое тело не в состоянии столько удержать. Точнее, таких людей всего около десятка, и ни одного из них сейчас нет в нашем городе.

– Он мог приехать тайно, – предположил капитан.

– Допустим. Идем дальше, – я нарисовала двойку. – Мы пытались пообщаться с духом убитого. Обычная душа после смерти не отходит далеко от тела. В этот раз я не смогла ее найти. После этого мы вместе с кадетом Гримхольдом погрузились в тонкий мир.

– Вы отправились на темную сторону? – судя по тону, шеф в очередной раз усомнился в моем здравомыслии. – Вы хоть знаете, насколько это опасно?

– Знаю, – я выдержала тяжелый взгляд, не дрогнув. – Это вполне безопасно, если соблюдать правила. Суть в том, что в тонком мире можно найти любого духа. Независимо от того, насколько давно он расстался с телом. Но нам это не удалось.

– Как такое возможно? – Эдди посмотрел на Лео. – Вы совсем ничего не увидели?

– Может, мне и удалось бы что-то увидеть, – ответил Гримхольд, с отвращением глядя на меня. – Если бы вы меня не вытащили сразу после того, как я напал на след.

– Если бы я вас не вытащила, мы оба погибли бы в тонком мире, – не осталась я в долгу. – Вы проигнорировали мой сигнал, подвергли нас обоих риску. Это было глупо и непрофессионально.

Я поймала себя на том, что процедила эти слова с настоящей ненавистью, и замолчала, сама не понимая, что такое на меня нашло. Высказать все это я собиралась в любом случае, но не при коллегах.

Лео ответил мне ледяным взглядом. Я не стала отворачиваться. Пару мгновений стояло напряженное молчание, а потом кадет сумел не на шутку меня удивить. Он уставился в стол и спокойно сказал:

– Вы правы. Это была моя ошибка. Мне прежде не случалось погружаться так глубоко, увлекся.

Он снова посмотрел на меня, на сей раз с привычно-бесстрастным выражением лица.

– Я приношу свои извинения.

– Принято, – отозвалась я спокойно.

Вот только в это складное объяснение не поверила. Чутье подсказывало, что Гримхольд прекрасно понимал, что делал. Но говорить о настоящей причине он явно не собирался. Во всяком случае, не сейчас и не при свидетелях.

Глава 7

Я повернулась к капитану:

– Теперь вы расскажите, как нашли тело? Неужели никто ничего не слышал и не видел?

Нейтан выразительно скривился:

– Судя по опросу свидетелей, слышали и видели уйму всего. Только неясно, имеет ли это хоть какое-то отношение к делу.

Я нахмурилась:

– Погодите. Судя по оставшимся следам, жертву убили не сразу. Жизненную силу использовали для строения аркана. При этом в воздухе должны были светиться руны. Погибший до самого конца оставался в сознании. Он должен был кричать, просить помощи. Неужели в этот момент ни один из гостей не вышел из шатра на площадь?

– В том-то и проблема, – капитан вздохнул. – Мы все были на площади. Гвоздем вечерней программы стал магический фейерверк. Он шел больше часа. Грохотало и светилось на всю округу. Играла музыка. Вопили и хлопали зрители. Можно было участок взорвать, и никто не заметил бы.

– Какое занятное совпадение, – протянула я. – А кто знал об этом заранее?

– О вечеринке знал весь город. Судя по всему, кроме вас, – ввернул шпильку Лео. – Подробности, включая фейерверк, держались в секрете.

– Не совсем, – подал голос доселе молчавший Эдди. – В начале вечера прошел слух о магическом сюрпризе. Я даже пытался поговорить с приглашенным мастером, но он отказался общаться.

– Значит, убийца или знал заранее о такой возможности и планировал обряд, или решил воспользоваться благоприятным случаем, – рассудила я. – Первый вариант кажется более вероятным. Такой ритуал требует подготовки. Кто был организатором праздника?

Собеседники посмотрели на меня с разной степенью недоумения и ответили в один момент:

– Ты действительно не знаешь?

– Леди Гримхольд.

– Моя бабушка.

Неожиданно. Леди Розалинда за время нашего общения не произвела на меня впечатление человека, который будет устраивать вечеринки для горожан.

– А повод мероприятия?

– Мой приезд, – судя по интонации, Лео был отнюдь не в восторге.

– Вы взяли у нее показания? – я не удивилась, когда капитан отрицательно мотнул головой.

– Нет. Я отправил ее домой по состоянию здоровья. Мы договорились, что ты пообщаешься с ней утром. Так что можете отправляться.

Со здоровьем у старушки все было в порядке, несмотря на преклонный возраст. Ведьма, что тут скажешь. Я была уверена, что по выносливости Розалинда могла перещеголять всех присутствующих в этом кабинете. Но нельзя же было допрашивать королевскую родственницу вместе с простыми смертными. Что ж, так получилось даже лучше. Появилась возможность услышать историю из первых рук.

– Да, сэр, – я поднялась с места, и в голове опять зашумело. – Только сначала нам нужно позавтракать. Тонкий мир отнимает слишком много энергии.

– Пусть мне тоже что-нибудь пришлют, – распорядился капитан, не поднимая головы от бумаг. – И отправьте сюда Риттенберга.

Я передала Йозефу поручение начальства и оглянулась на свое сопровождение. Лео был бледным, как мел. Эдди шел рядом, готовый в любой момент подхватить напарника, если он начнет падать. Мы вышли на крыльцо. Суета на площади все еще продолжалась, но кафе уже работало, к моему счастью.

Через мгновение под звон колокольчиков на входе я уже была у стойки, здороваясь с Луизой. Родная тетя Фрэнки была невысокой и кругленькой, а вот улыбки и кудряшки у них были совершенно одинаковыми. Темперамент у хозяйки был огненный, под стать рыжим волосам.

– Опять унесла нашу посуду? – поинтересовалась она вместо приветствия. – С тебя причитается уже целый сервиз.

Крыть было нечем. Вчерашняя кружка осталась дома. Во время поспешных утренних сборов мне было совсем не до нее.

– Извини, – устало покаялась я. – Может, я просто заплачу за нее, и оставлю у себя?

– Вот еще, – фыркнула Луиза. – Чем я тогда буду тебя попрекать?

Она взяла в руки мел и добавила еще одну палочку на грифельной доске за стойкой рядом с весьма условным изображением человека и кружки.

– Запишу на твой счет.

– Добавь туда еще две порции кофе с молоком, яичницу с ветчиной, бутерброды с сыром и сырники со сметаной и абрикосовым джемом, – попросила я. От одного описания еды желудок сжался и требовательно заурчал.

– Опять ведь попросишь третью кружку.

Я кивнула:

– Да, лучше три кофе, и одно прямо сейчас.