реклама
Бургер менюБургер меню

Галина Гончарова – Средневековая история. Домашняя работа (СИ) (страница 69)

18

Если было много. Нервов – мало. А еще рядом был королевский шут. Впрочем, насчет него Анелия не обманывалась. Хитрая злобная гадина. Если он прикажет, от нее на следующий день и костей не останется. Ричард прибудет очень скоро. Говорят, уже послезавтра.

Анелия подошла к зеркалу. Еще раз вгляделась.

Она – красивая.

Не слишком высокая, с отличной фигурой и шикарной грудью, темные волосы уложены в сложную прическу, лицо чистое, губы алые, глаза большие и томные.

Она очаровательна, одета в роскошные платья, за ней дают богатое приданое, и она королевская дочь! Что еще надо?

Кто его знает.

Граф Лорт сообщил, что особых вкусов у Ричарда нет. Любовницы в свите – тоже. Так что шансы есть. Но сколько?

Сколько бы ни было, она все сделает, чтобы стать королевой.

Солжет, продаст, предаст, переспит с кем угодно, убьет.

Плевать на всех и вся, кроме себя!

О супруге она даже и не вспоминала. Куда там! Речь идет о ее драгоценной жизни.

Хельке тоже увидел корабль. И последовал своему главному инстинкту. Шикнул на племянников и огляделся. М-да. Неудачно.

До вирман далеко. Но надо быстро пробираться к ним. Отойти подальше от берега, чтобы их не заметили с воды, и бегом!

Эввиров травили долго и много. И Хельке отлично знал: чем ты незаметнее, тем целее шкура. Янтарь можно поискать и потом. Тем более что в кошеле у пояса есть уже несколько драгоценных кусочков. Все потом. Сейчас – оказаться под надежной охраной и защитой.

– Это явно пираты, – подтвердил его мысли Хлейг. – Надо бы поосторожнее.

Мужчина еще раз пригрозил племянникам, чтобы, не дай бог, себя не выдали, и начал чуть ли не ползком пробираться к лесу.

Как на грех, они ушли довольно далеко по берегу, и корабль находился между ними и лагерем вирман.

– Дядя…

Старший племянник, Трост, дернул Хельке за рукав. И указал на берег. Там сидела маленькая фигурка. Парнишка лет двенадцати. Явно ждала кого-то.

Корабли?

Хельке задумался. Что же делать, что делать…

Пока их могут и не углядеть с корабля. Скалы загораживают. Но решение надо принимать незамедлительно. С ним двое племянников. И вирманин. Да и сам Хельке небезоружен. Ювелир неплохо умел метать ножи.

– Дядя, мы можем тихо, – шепнул Трост.

Кристиан, второй племянник, серьезный парнишка четырнадцати лет от роду, кивнул:

– Если это пираты…

Объяснять Хельке ситуацию не приходилось.

Лилиан Иртон честно поговорила с ними еще в первый день приезда. Сказала, что возможны осложнения, рассказала какие и пообещала безопасность. А сейчас ее безопасность зависит от них.

Ювелир вздохнул:

– Вы с ним справитесь? Я прикрою из-за скал.

Хлейг с уважением оглядел ювелира:

– А ты не тряпка, эввир…

– Если сейчас он им расскажет все, нам будет намного тяжелее.

Вирманин кивнул:

– Ты и младший за скалами. С ножами. Если что – бегите. Старший со мной. Слушаться во всем, ясно?

Трост кивнул.

Двое, мужчина и паренек, скользнули к берегу ящерицами.

Хельке сжал рукоять ножа.

Пусть уцелеют.

Пусть только он будет один.

Пусть все будет хорошо.

Гэл гнал, как сумасшедший, а когда лошадь упала, побежал что есть мочи. И в Иртон влетел усталый и запыленный:

– Работорговцы!!!

От вопля шарахнулись даже куры.

Лиля вылетела из мастерской:

– Что?!

Лейс материализовался, словно из воздуха:

– Работорговцы?

– Два корабля, осадка высокая, но вместительные, флаг не подняли, идут уверенно, я бы сказал, не в первый раз…

Лиля прикусила ноготь.

– Те самые?

– Не знаю.

– Могут это быть мирные купцы?

– Вряд ли. Что им здесь делать?

– Воды набрать.

– Там нет воды. Хотели бы – прошли бы в Ирту и вверх по течению, а они – над рифами. Знали, куда идут.

– Сколько их?

– Судя по размерам кораблей – до ста человек.

Лиля едва не взвыла. Ощущения были, как поленом по голове. Хотелось выть и бегать, но пришлось только крепко сжать кулаки.

Спокойствие и только спокойствие. Если ты сейчас запаникуешь, навек потеряешь уважение окружающих. И вместо вопля Лиля просто спросила:

– Мы справимся?

Лейс задумался:

– Не знаю. Эрик на реке, у него около двадцати человек. У Лейфа около тридцати, но пятеро из них на побережье, десяток с ним в отъезде. Моих было пятнадцать, пять мы отослали с доверенным вашего отца.

– Итого?

– Порядка пятидесяти человек. Не считая олухов из деревни.

Лиля прикусила губу.