Галина Гончарова – Отражение. Зеркало любви (СИ) (страница 26)
- Нет. Герцогесса до сих пор у его высочества. Приказывали подать обед на двоих, слугу выставили...
У Бариста челюсть отвисла.
- До сих пор?
- Да, господин.
Интересно, это какие же позы герцогесса в монастыре изучила?
Пошлую мысль Барист задавил в самом зародыше. Взамен явилась вторая.
А Найджел точно еще жив?
- Ладно. Надеюсь, голову мне сегодня не отрубят.
И Барист направился к покоям его высочества.
Не доходя, свернул в коридор, коснулся завитушки.
Кто сказал, что во дворце нет тайных ходов?
И что при должном умении и опыте их нельзя вычислить?
Для человека, который привык копаться в финансовых отчетах, это несложно. Чего бы один умник не накрутил, другой всегда в состоянии распутать будет. А уж кто там крутил, бухгалтер или архитектор - неважно.
Барист собрал на пузо три килограмма пыли и паутины, но до глазка добрался. И услышал...
- Шесть виноградин сверху.
- Отвечаю. И еще три.
- Принимаю. И еще пять.
- Вскрываемся.
- Три десятки.
- А у меня каре!
- Опять вы выиграли, сир. Лишаете бедную девушку винограда...
Ответный смешок Найджела был таким довольным, что Тальфер успокоился. Но все же...
Барист выполз наружу, почистился, и решительно направился к покоям его высочества. Слуги послушно доложили о его приходе.
Что самое поразительное, встретили Тальфера аж два недовольных взгляда.
- Что случилось? - капризно поинтересовался Найджел.
Герцогесса Домбрийская... это - она?
О Боги!
Барист даже не сразу опознал это чудовище. Что-то жутковатое, лиловое, прилизанное, но... довольное? И принц доволен?
А что у них в руках?
И что тут вообще происходит?
- В-ваше высочество, сопровождающая герцогессы, графиня Ардонская, очень волнуется...
Матильда вздохнула.
- Это моя вина. Его высочество объяснял мне правила новой игры. И мы совсем забыли о времени. Он такой умный, такую интересную игру придумал... а я все никак не могу выиграть.
Найджел расплылся в довольной улыбке.
- Я вам дам шанс отыграться, герцогесса.
- Вы сделаете меня счастливой, сир!
- И - да, наверное, вам надо идти... время, да и репутация...
- Да. Репутация, - грустно отозвалась Матильда. - Да, сир.
- Ах, да, Барист, составь там бумаги. Я подтверждаю вступление герцогессы в наследство. До первого ребенка-мальчика, которому она и передаст титул.
Барист поклонился.
Конечно, составит.
Интересные какие картинки... карты?
Карты в Ромее были, но не такие, совсем не такие. И колода поменьше, и такой игры не знали. Так что здесь произошло?
***
Смеяться Барист начал еще на лестнице, когда Матильда честно объяснила происходящее. И продолжил потом.
- Да, ваша светлость. Вы просто невероятны.
- Как вы думаете, надолго ему этой игры хватит?
- Думаю, надолго.
- А потом я еще парочку придумаю, - к услугам Малены была вся сеть 'Интернета'. И вообще, можно построить рулетку, спроектировать 'Однорукого бандита' и открыть казино.
Даешь Монте-Карло в Ромее?
- А... вот это?
- А с этим я постепенно буду расставаться. Просто мне нужно было, чтобы принц не смотрел на меня, как на женщину, вот и расстаралась.
Барист хрюкнул, а потом уже более серьезно поинтересовался:
- Как там дела у Варсона?
- Пока - без изменений, - отчиталась герцогесса. - Ждем кризиса.
Тальфер вздохнул.
- Ваша светлость, документы я вам завезу? В ближайшее время?
- Буду рада, - согласилась Малена. - Приезжайте.
- Игре научите?
Малена утвердительно кивнула.
- Обещаю. Научу.
***
Расслабиться она себе позволила только в карете. Ненадолго.
- Ну что, Малечка, мы выиграли гонку?
- Впереди еще стиппль-чез, - отозвалась Малена. - И мы пока не выиграли.