Галина Гончарова – Некромант. Рабочие будни (страница 6)
– Заметно. – Темные глаза искрились смехом.
Таши подмигнул девушке.
– В нашей семье все выглядят моложе. Книжная пыль, милые каны, обладает чудодейственными свойствами при длительном вдохе.
Каирис кивнула.
– Хорошо. Живите, плата за месяц вперед, столоваться будете вместе со мной…
– Разумеется.
– Я встаю с третьими петухами. Приходите, когда пожелаете. Накормлю. Что с уборкой? Могу приходить раз в три дня, менять белье, если нужно – что-то отдавать в стирку…
– Замечательно. Каирис, вы разрешите вас так называть? – Некромант дождался утвердительного кивка и продолжил. – Мы подходим ко второму условию.
– Какому? Кстати, на людях…
– На людях вы для меня кана Каллан. И я – само почтение. Обещаю, – понятливо кивнул Таши. – Каирис, вы не могли бы согласовать со мной время уборки? Я просто не выношу, когда кто-то трогает и перекладывает мои вещи без меня.
Каирис гневно сверкнула глазами, но Таши тут же вытянул перед собой руку в извиняющемся жесте.
– Согласитесь, чтобы вытереть пыль, надо передвинуть книгу. А я этого не выношу.
– И что вы предлагаете?
– Вы ведь можете убираться в моем присутствии?
Каирис подумала и согласилась. Как говорил отец, каждый имеет право на свои странности. Почему нет?
Особенно если щедро платят. А два золотых – это очень щедро.
– Таши, почему бы вам не купить свой дом?
– А уборка? Готовка?
– Неужели вы не сможете приобрести еще и раба?
Каирис спрашивала не просто так. Фургончик она оценила. Неказистый, но такой не одну дорогу преодолеет. И конька – вроде бы не красавец, но явно умница и выносливый. И одежду Таши. Не слишком броскую. Вроде бы недорогую. Шалотта – она из любой ткани шьется. Достоинством именно этой был, скорее, покрой, позволяющий в мгновение ока сдернуть ее с плеча и завернуться заново так, что вместо светлой одежды на человеке оказывалась темная. Штаны тоже… добротные, холщовые, удобно и практично в дороге. А вот сапоги… Каирис отлично знала, сколько стоит рыбья кожа работы интарцев. Папе двухмесячный заработок пришлось бы отдать за такие сапожки.
– Смогу.
– Так что же тогда?
Хороший раб стоит не меньше десяти-двадцати полновесных королей. Дорого, но те же сапожки обойдутся в три раза дороже.
– Каирис, я же не знаю, что придет в голову очередному вельможе. Если какому-то знатному трайшу или лойри не понравятся рукописи, возможно все.
Каирис кивнула. Верно. Рукописи и свитки – дело такое. И запретная магия там может встречаться, и что-нибудь крамольное, например, такое. что дедушка нынешнего короля незаконный, а прижит от служанки и признан женой короля как свой и… За такое недолго и на виселицу угодить.
– Хорошо. Не буду скрывать, я рада вашему предложению. Недавно я потеряла родных, и мне нужны деньги.
Честная девочка.
– Ваш отец держал трактир…
– Да. Мы с мамой готовили, убирали, братец помогал накрывать на столы…
– Семейное дело?
– Еще нанимали несколько человек – подавать, мыть, убирать.
– А сейчас вы не собираетесь содержать трактир?
Некромант спрашивал не просто так. Его бы это устроило со всех сторон. И у Каирис меньше времени и желания следить за постояльцем, и шум-гам кругом, и люди постоянно меняются – удобно.
– Отец прежде был наемником. И легко справлялся с любым беспорядком. Я же… Увы.
– Это, конечно, проблема. – Таши прищурился. Кажется, у него появилась идея… – С другой стороны, у вас хорошее место. Вы отлично готовите. Вы явно чистоплотны. У вас ведь нет ни слуг, ни рабов?
– Нет…
– А таверна блестит.
Каирис покраснела. Вообще-то она не слишком любила уборку. Но это занятие отлично спасало от тоски и горя.
– Каирис… Почему бы вам не открыть леанти?
– Леанти?
– Ну да. Будете подавать ланти разных сортов и десерты. Для дам. И что-нибудь посущественнее вроде пирожков с мясом – для мужчин. Мне уже сказали, что у вас в городе нет леанти…
– Ну да… – Каирис была несколько ошарашена.
– Кстати, а почему?
Девушки переглянулись и дружно пожали плечами.
– Для этого надо быть человеком иного склада, нежели те, что приезжают сюда. – Лейри улыбнулась. – Недалеко Разлом. И несколько спусков. Местные таверны открыты для наемников, разломщиков, купцов, перекупщиков… им нужен вовсе не ланти.
– Но дамам очень даже нужен. Да и обычные люди здесь живут. Не в харчевню же девушку приглашать?
Подруги переглянулись. Вообще, неприличных девушек именно туда и приглашали. А приличных… их обычно звали погулять по главной улице. Или по саду градоправителя, который традиционно был открыт для всех желающих. Или по городскому парку. Но там как-то больше мамы с детьми гуляли.
– Хм… – протянула Каирис.
Вообще, это могло сработать. Тиварас – не самый большой город, но люди и здесь живут. И неплохо.
– Кай, – подала голос Лейри, – тебе ведь всегда удавались десерты и выпечка.
– Ну да…
– А я знаю много рецептов ланти.
– Да уж, ты у нас мастерица…
– Лейри, это вы варили? – Таши воззрился на чайничек. – Позвольте припасть к вашим ногам с благодарностью. Ничего более вкусного я уже год не пил. Если не больше.
– Вот, Кай, если ты возьмешь на себя десерты, я могу приходить и варить ланти. Таши, вы нам расскажете, как должна выглядеть леанти?
– Не спешите, – возмутилась Каирис. – Вы с ума сошли?
Таши и Лейри переглянулись.
– Да вроде как нет, – протянул Таши.
– Кай, а почему нет? – удивилась Лейри.
– Потому что если леанти разорится, мне придется продать таверну.
– Ты и так не сможешь содержать ее одна. Заставят продать. Или запалят…
– Болячку тебе на язык!
– Как ни ругайся, а реальность жизни…
Каирис вздохнула. Ну да. Местный градоправитель носил прозвище «Где моя доля?». И вполне заслуженно. А еще у него была большая семья и очень загребущие руки. Таверна – хороший источник дохода.
– А вот если ты откроешь леанти…