Галина Бахмайер – Око Пейфези (страница 6)
Девушка положила конфету в рот. Джордж оглянулся в сторону аллеи, где было слышно, как Фред что-то тараторит Сарине, не давая ей опомниться и вернуться назад.
— Ну? Как ощущения?
— Ничего необычного. Хотя, подожди… ой… — Халифа положила руку на лоб и моргнула, чувствуя легкую расфокусировку зрения. — У меня что-то с глазами. И голова…
— Иди сюда, — Джордж вдруг привлек ее к себе, обнял за талию и поцеловал. Помня о ядовитом для него угощении, юноша коснулся только губ девушки. Но ей хватило и этого. Задохнувшись от удивления и резко нахлынувших эмоций, Халифа обмякла в его объятиях, а потом обвила Джорджа руками за шею и ответила на поцелуй. Сердце девушки забилось, как у птахи. Тут раздался странный шипящий звук — фонарь рядом с дорожкой вспыхнул и засветил ярче. На аллее послышались быстрые шаги, рассерженная Сарина вихрем подлетела к сестре и споткнулась, увидев целующуюся парочку.
— Заговорщик! — возмущенно набросилась она на подбежавшего Фреда.
— А я что — я ничего, — хитро отозвался тот.
Джордж весело посмотрел на них поверх головы Халифы, которая уткнулась ему в грудь, пряча заалевшее лицо.
— Испытание можно считать удачным, — сообщил он на ухо девушке. — Ничего не подожгли, один фонарь не в счет.
— Можно даже увеличить дозу, — посоветовала Халифа. — Вреда не будет, а эффект — дольше.
— Как скажешь, — прошептал юноша и демонстративно поцеловал ее в щеку на глазах у сестры. Сарина послала Халифе многозначительный взгляд и ушла к дому. Фред тоже отошел подальше. Парочка влюбленных немедленно воспользовалась уединением…
— Одно плохо, — хмыкнул Джордж, когда они, держась за руки, шли обратно. — Придется Снейпу обо всем этом рассказать. Как представлю себе, с какой рожей он будет…
— Рассказать?! — перебила его девушка. — Зачем?!
— А как же! Он сказал, что без подробного отчета продолжать работу не станет.
Вот я и думаю — что бы такое ему наплести?
Халифа хихикнула.
— Придумай что-нибудь, ты же это умеешь.
После их прогулки Халифа до самого отъезда гостей ходила, как пьяная, и подозревала, что вовсе не от успокоительной конфеты. Уходя в камин, Джордж незаметно послал ей воздушный поцелуй. А посмотрел при этом так, что у Халифы подогнулись колени. Летая, как на крыльях, девушка вернулась к себе и принялась мечтательно пританцовывать перед зеркалом. Идиллическое настроение испортила Сарина. Войдя в комнату, сестра остановилась у двери и сказала:
— Я бы за него не вышла.
— Почему? — требовательно спросила Халифа.
Сарина уперла руки в боки и безапелляционно заявила:
— Баламут! Хороший муж должен быть серьезным, надежным…
— Перестань! — взмолилась Халифа, не желая портить себе остаток вечера. — Он просто веселый.
— Он пошляк.
Халифа надулась и отвернулась.
— Да, пошляк, — повысила голос сестра. — Ты ушла в дом, а я подслушала, как он разговаривал с братом. Знаешь, о чем они говорили? Обсуждали тебя.
— Вот странно-то, да? — начала злиться Халифа. — Братья обсуждают невесту…
— Можно было и поуважительнее! Фред спросил: "Ну и как?" А Джордж говорит: "Девочка — огонь. Загорается на раз". И пальцами вот так щелкнул, — Сарина продемонстрировала, как именно, и фыркнула: — Будто лошадь объезжал! Дальше я не слышала, но сомневаюсь, что речь пошла об этом… как его там… квиддиче.
— Все, хватит! — Халифа принялась срывать с себя украшения и бросать их на столик. — Я знаю, чего ты добиваешься!
— Я забочусь о твоем благе, — возразила сестра. — Тебе нужен по-настоящему достойный муж.
— Ах, достойный?! — взвилась Халифа, размахивая руками. — И где же его взять?!
Может, ты видишь у ворот поместья очередь из достойных кандидатов?! Или, может, голуби с предложениями от чистокровных семей стаями ломятся в наши окна?! Это полгода назад от сватов не было отбоя, а теперь, — девушка зло усмехнулась, — все боятся меня, как огня. Давай, найди достойную альтернативу!
— Не злись, — бросила Сарина, хладнокровно гася вспыхнувшие по всей комнате свечи. — Я же хочу как лучше. И еще, учти, — она спрятала палочку и вздохнула. — Ты будешь замужем за обоими близнецами.
— Что?
— Ну, не буквально… Но они же неразделимы, неужели не заметно? Скорее всего Фред и после свадьбы постарается поселиться с братом. А уж если и он женится… — сестра покачала головой. — Готовься делить власть в доме с другой хозяйкой.
— Глупости! Мы же будем жить в Мерсине!
Сарина развела руками и пошла к выходу, бросив через плечо:
— Я предупредила.
Когда за сестрой закрылась дверь, Халифа яростно запустила вслед подушкой и, не раздеваясь, рухнула на кровать. Искавший теплой компании Зуми был безжалостно отброшен. Прежняя парящая легкость куда-то исчезла, настроение безнадежно испортилось, в довершение всего у девушки разболелась голова.
"В том отчете следует сделать примечание: побочный эффект — похмелье…" — угрюмо подумала Халифа. Определенно, предстояла бессонная ночь.
Раскрытые ларцы стояли в ряд на туалетном столике. Самый новый из них перекочевал на широкую низкую тахту. Азира неторопливо сортировала недавно купленные украшения, подавая некоторые Халифе. Девушка придирчиво рассматривала каждое, примеряла и, качая головой, возвращала обратно. Даже прекрасные александриты не смогли рассеять ее плохого настроения. Азира погладила дочку по щеке.
— Ах, хайби, в семнадцать лет так часто кажется, что нужно торопиться жить, и если не сделать чего-то немедленно, потом будет непоправимо поздно. Когда-то и я была точно такой же. Только с возрастом постепенно приходит понимание того, что молодые годы стоило бы потратить совершенно иначе.
Халифа удивилась.
— Мамочка, ты жалеешь о том, что вышла замуж за папу?
— Нет, и никогда не жалела. И все же я считаю, что нам не стоило торопиться со свадьбой. Мы и так с детства были предназначены друг другу, и брак никуда бы от нас не убежал. Но прежде я могла бы закончить Академию Высших Чар, — Азира развела руками. — Увы, мое образование ограничилось только школой. Родился Касим, следом сразу же Орхан, потом Юсуф, и мне стало не до учебы. А ведь в Чарах я когда-то была лучшей на курсе…
— Ну, мамочка, ты и сейчас колдуешь лучше всех! Мама Лейлы с трудом делает то, что ты творишь играючи!
Азира весело засмеялась, разом показавшись лет на десять моложе — чудесная особенность, доставшаяся ей от индийского волшебного рода Арлраджпурни.
— Зато у них семейный талант к Преобразованию. Нечасто встречающийся дар.
Мать и дочь немного помолчали, задумчиво перебирая сверкающие камни. Потом Азира тихо посоветовала:
— Не спеши, как Сарина, окунаться во взрослые заботы. Семья, дети — это очень серьезно, и потом это никуда не денется и не подвинется. Не отказывайся от своих планов, от того, к чему стремилась с самого детства. Ты можешь пожалеть впоследствии, но драгоценное время будет упущено и станет поздно что-либо менять.
А строить карьерные планы, когда за твою юбку уже цепляются несколько пар маленьких ручонок, очень нелегко, поверь мне. Нехорошо, если дети постоянно будут видеть только дивов вместо мамы.
Халифа задумалась.
— Я не буду торопиться с детьми. Никто не запрещает учиться замужним женщинам.
— Да, но у твоего мужа могут быть совсем другие планы, — возразила мать. — Что ты знаешь о планах Джорджа?
Девушка озадаченно уставилась на свои руки.
— Присмотрись к Уизли повнимательнее, — невозмутимо продолжала Азира. — Особенно к матери и сестре. Как по-твоему, какую роль Джордж отводит женщинам в своей семье?
Халифа встала и прошлась к окну и обратно.
— Мамочка…
— Ты почти ничего не знаешь об английских семьях. Я тоже. Но я говорила с Молли.
Она до сих пор не может смириться с тем, что близнецы забросили учебу и занялись магазином розыгрышей. С мнением родителей сыновья нисколько не посчитались. Я не знаю, может Джордж и не будет против того, что его жена получит ученую степень по Алхимии, а в перспективе, возможно, и определенную известность в волшебном мире, но…
— О, Аллах! Известность?! Мамочка, что ты такое говоришь?! Хотя… я, наверное, и так уже прославилась, но совершенно иначе.
Глаза Азиры сверкнули гордостью.
— Ну и что? Наоборот, теперь твое имя будет вызывать интерес и привлекать внимание. Ты ведь не оборотнем стала, не вампиром, а джинном. Не заразилась, не деградировала, а трансформировалась в существо высшего порядка! Посмел бы кто-нибудь посмеяться над кураторами Эль-Муфди или ненароком усомниться в их мудрости и магической мощи!
Девушка посерьезнела.
— Ты права, мамочка. Но ты зря считаешь, что я стала лучше. Наоборот, во мне появилось что-то… нечеловеческое, чуждое, пугающее…
— Это с чьей точки зрения? — спросила мать, заглянув ей в глаза. — Подозрительных, завистливых девчонок, которые думают только о женихах, нарядах и золотых побрякушках? — для убедительности Азира потрясла зажатым в руке браслетом, и пренебрежительно швырнула его обратно в ларец. — Хайби, твой путь только начинается! Да, я тоже боялась за тебя, боялась твоей трансформации. Но время показало, что не следует делать поспешных выводов. Мы с отцом пугались происходящих с тобой изменений, но что мы знали о них?! Только то, что один из целого рода сгорел, остальные гибли от увечий. Людям почти ничего не известно о внутренней природе джиннов. Отец показывал тебе результаты еженедельных анализов твоей крови за последние три месяца?