реклама
Бургер менюБургер меню

Галатея – "Алиса и Чудеса Света" (страница 2)

18

– Крууто!

После увлекательной экскурсии по окрестностям Букингемского дворца, где на каждый квадратный метр земли приходилось по несколько туристов и то и дело раздавались щелчки фотоаппаратов, вожатые отвели детей в автобус, пересчитали своих подопечных и велели водителю следовать дальше по маршруту.

Вскоре детишки веселой гурьбой высыпали на Трафальгарскую площадь, также кишевшую туристами, и с радостными возгласами устремились к огромным фонтанам. Пока мальчишки гоняли голубей, поднимая облачка перьев, девчонки на роликах фотографировали друг дружку на фоне величественной статуи адмирала Нельсона, разгромившего в 1805 году французов и испанцев в морском сражении при Трафальгаре.

– А вон и Национальная галерея! Подумать только! Когда-то на этом месте находились Королевские конюшни, – вспомнила Алиса.

– Девочки, а давайте сбежим! – внезапно предложила Белка, неисправимая искательница приключений. – Рванем в Национальную галерею. Очень хочется посмотреть на «Подсолнухи» Винсента Ван Гога. Кстати, один из ее версий находится в музее искусств в Токио. А потом прокатимся на колесе обозрения!

Алиса и Нино обменялись тревожными взглядами.

– Ты что?! За побег нас точно накажут в лагере.

– Зато будет весело! Настоящее приключение!

– Белка, если мы пропадем, об этом сообщат нашим родителям. Они же с ума сойдут от беспокойства!

– Это да, – вздохнула девочка. – После такого они больше никогда никуда не отправят нас одних.

– Алиска, ты куда? – удивилась Нино, глядя, как та вдруг стремглав помчалась к центру площади.

– Хочу залезть на памятник и сфотографироваться с каменным львом!

– И мы тоже! Только сначала надо переобуться, на роликах наверх не залезешь.

Подружки вскарабкались на выступ со львами, затем на ступень выше и, заливаясь звонким смехом, принялись носиться вокруг мемориала, играя в прятки. Когда они, наконец, оторвались от этой забавы, то с ужасом обнаружили, что автобус уехал. Без них!

– Мэри, Кэти, Джейн! – раздались встревоженные голоса в толпе туристов. – Вы не видели, тут только что бегали три девочки? Куда же они подевались? Джейн, Мэри, Кэти!

Алиса, Нино и Белка переглянулись.

– Не может быть! Нас забыли!!!

– Но как они могли? Воспитатели всегда пересчитывают детей в автобусе перед отправлением, – взволнованно проговорила Нино.

– Видимо, в автобус зашли эти Джейн, Мэри и Кэти, и их посчитали за нас! – сделала вывод Алиса.

– И что же нам теперь делать?

– Как что? – Белка подмигнула подругам, даже не пытаясь скрыть восторг от неожиданно свалившегося на них долгожданного приключения. – Будем делать всё, что захотим! Например, пойдем на колесо обозрения, раз «Подсолнухи» вас не вдохновили.

– Но нас же будут искать! Вдруг сообщат в полицию?

– Ниношка, не будь трусихой! Мы всего на пару часов. А потом поедем к Тауэрскому мосту и будем ждать нашу группу там. Это ведь последний пункт в маршруте. А они появятся там только после обеда.

– Ладно, уговорили! – вздохнула Нино.

– Только сначала нужно предупредить родителей этих девочек, чтобы они знали, где их искать, и пойдем ловить такси! – воскликнула Алиса.

Черный блестящий кэб быстро домчал их к набережной, где величаво возвышались здания Парламента и Вестминстерского аббатства. Увидев вблизи знаменитую часовую башню, такую величественную и могущественную, девочки замерли, запрокинув головы, не в силах оторвать восхищенные взгляды.

– Уау! – выдохнула, наконец, Нино. – Давайте пофоткаемся тут!

– Подумать только! В этом аббатстве покоятся английские короли и великие творческие люди – писатели, поэты, ученые!

– А еще здесь проходят коронации, – вспомнила Белка. – Во время пожара аббатство было практически уничтожено огнем. Его восстановление заняло почти столетие, оно завершилось только в четырнадцатом веке.

– Вестминстерское аббатство – один из лучших образцов готического стиля. У меня мурашки от такой красоты! – восхищенно прошептала Алиса.

– А у меня мурашки от предвкушения! Сейчас мы взлетим высоко-высоко на колесе обозрения! Побежали скорей! – Нино схватила подруг за руки и потянула за собой.

Троица дружно соскочила с тротуара и едва не угодила под колеса огромного красного даббл-деккера – двухэтажного автобуса, одного из символов Лондона.

– Ох, это левостороннее движение! Никак не могу к нему привыкнуть!

– И я тоже!

– И я! Так, сначала смотрим направо, а потом налево.

Внимательно оглядываясь по сторонам, подруги благополучно миновали опасную зону и по мосту перебрались на другой берег Темзы, где величественно возвышался «Лондонский глаз». Девочки приобрели билеты в кассе и купили по биноклю, чтобы лучше разглядывать улицы города во всей их красе с высоты птичьего полета.

Ожидание в очереди пролетело незаметно. В предвкушении увлекательного воздушного приключения в просторной стеклянной капсуле Алиса, Нино и Белка весело обсуждали свои дела и смеялись, ловя на себе взгляды недоуменных туристов, которые не могли понять, почему такие маленькие девочки самостоятельно гуляют по городу без сопровождения взрослых.

Когда капсула плавно поднялась ввысь, перед детьми открылась впечатляющая панорама Лондона такой красоты, что дух захватывало. Казалось, весь город раскинулся у них на ладонях! Вдалеке виднелся даже Тауэрский мост.

– Класс! Просто супер! – выдохнула Нино, когда они спустились на землю и покинули капсулу. – Расскажем потом нашим во дворе. Они обалдеют, когда узнают, что мы сами поднимались так высоко!

– Нужно выкупить фотографии! Когда мы спускались, нас же автомат щелкнул! – вспомнила Алиса.

– Точно! Бежим скорей! – поторопила подруг Белка.

В уютном магазинчике, неподалеку от колеса обозрения,девочки задержались. От обилия сувениров у них просто разбежались глаза. Подружки решили выбрать своим друзьям памятные подарки и покинули сувенирную лавку с рюкзаками, полными покупок.

– Ну, куда дальше путь держим?

– Как насчет прогулки на даббл-деккере по городу или на пароходе по Темзе? – предложила Алиса.

– А я вообще-то уже проголодалась! – призналась Нино. – Вы же знаете, как я не люблю завтраки с овсяными хлопьями и яичницей-болтуньей. Я только тост с джемом съела и сок выпила. Может, пойдем в кафе?

– Я только за! Не отказалась бы сейчас от шоколадного десерта, – поддержала ее сладкоежка Белка.

– А я бы выпила чашку орехового какао! – мечтательно произнесла Алиса.

Шагая по оживленной аллеи в поисках подходящего места для ланча, девочки набрели на странный монумент, сложенный из двух частей с загадочным отверстием посередине.

– Ой, что это?

– Тут написано про какого-то оракула Александра.

– Я поняла! – воскликнула Белка. – Если заглянуть в эту дырку, то можно увидеть параллельный мир!

– Думаешь, это вход в параллельную реальность? – глаза Алисы засияли от восторга. – Ух ты!

– Вообще-то я пошутила, но кто знает…

– Смотрите, здесь какой-то текст, – заметила Нино.

Девочки подошли ближе к монументу, чтобы прочитать надпись, как вдруг буквы задрожали, закружились в неистовом танце и, перемешавшись, выстроились в новые фразы.

«Миру грозит Конец Света. Цветок Жизни увядает. Приготовьте волшебный эликсир из живой воды, найдите Цветок Жизни и спасите Мир».

Подруги растерянно переглянулись. На всякий случай, чтобы убедиться, что им это не почудилось, они огляделись, пытаясь понять, заметил ли кто-нибудь еще это странное явление. Но прохожие, погруженные в свои мысли, не проявляли никаких признаков удивления и проходили мимо, словно ничего необычного и не произошло. С озадаченными лицами девочки снова обратили взор к монументу, но теперь на нем уже виднелся прежний текст, который они собирались прочитать до того, как буквы ожили.

– Что это было?!

– Фантастика!

– Как такое возможно?!

Подружки отошли в сторонку и присели на бордюр, пытаясь осмыслить то, что только что произошло у них на глазах.

– Я не поняла, мы, что, должны мир спасти? – с сомнением в голосе спросила Нино.

– Ага. Но сначала нужно какой-то Цветок Жизни найти, – кивнула Белка.

– И волшебный эликсир приготовить, – напомнила Алиса.

– Но как мы вообще сможем это сделать?! – в один голос воскликнули девочки, обуреваемые тревожными мыслями.