реклама
Бургер менюБургер меню

Фуюми Оно – А действительно ли это злые духи?! (страница 35)

18

- Это радар.

- Радар… как на самолетах?

- Правильно.

Ах ах ах…

- Что ты собираешься с этим делать?

- Я не могу сказать. Если я тебе скажу – это уже потеряет смысл.

- Но я твой помощник…

- Нет.

Ох, какой же ты самовлюбленный.

- Я расскажу завтра, поэтому попридержи любопытство до тех пор.

- Но у меня есть другой вопрос.

- Какой?

- Ты знаешь, кто или что стоит за всем этим?

- Я не уверен, но, скорее всего, я и не ошибаюсь…

Я ожидала продолжения, но Нару больше ничего не сказал. Он бы не ответил мне, даже если бы я продолжила расспросы.

Джон не выдержал.

- Май-сан, Сибуя-сан должно быть размышляет об этом прямо сейчас. Он расскажет завтра, потому не стоит его расспрашивать. Давайте просто подождем, хорошо?

- Хорошо…

Нару казалось, остался равнодушным ко всему. Он стал вбивать гвозди в оконную раму.

Надвигается буря?..

Закончив, он дал мне и Джону по фломастеру.

- Напишите ваши имена на досках. И побольше.

Что?

Но, да, ты ведь не ответишь, даже если я спрошу. Ну, и ладно. 

Я подошла к доскам и написала на каждой свое имя.

- И на окнах?

- Да.

Да уж, если кто-то и попробует забраться внутрь, то вряд ли сможет открыть их.

Мы вышли из класса, и Нару закрыл за нами дверь, вбив гвозди и в нее. А затем методично проверил, плотно ли она закрыта, и снова вручил нам фломастеры.

- Напишите ваши имена и здесь тоже.

Я написала свое под подписью Джона.

После чего Нару подошел к своему оборудованию и поместил на него чистый ярлык, на котором мы снова поставили свои имена.

Только после этого мы ушли.

Для чего была проделана вся эта работа?

Зачем заставлять других делать подобные вещи…

4

На следующий день я пришла в школу рано.

И направилась прямиком к старому зданию.

Нару был уже здесь. Он сидел в фургоне, а кто-то стоял рядом с ним.

Что?

Это же тот ассистент, который был ранен из-за меня!

Я подошла к фургону и обеспокоенно спросила у него.

- Доброе утро. Как ваша рана?

А он только холодно посмотрел на меня.

Эй, я ведь тоже была ранена, когда стеллаж упал! Это ведь… не ты проклял меня, правда?

Нару открыл дверь фургона.

- Сегодня ты достаточно рано.

- Да.

Верно, ведь сегодня уже то самое «завтра». А «завтра» ты собирался рассказывать мне о том, что сделал вчера.

Нару выглядел раздраженным.

- Так что случилось? Ты расскажешь мне о вчерашнем?

- Май, тебе не кажется, что ты слишком много болтаешь? – вздохнул он.

- Если ты не хочешь, чтобы я кому-то рассказывала, я буду держать язык за зубами.

Нару поразмыслил немного.

- Подожди немного, скоро все будут на месте.

Все… значит? Ты говоришь о Мико и компании? Что у тебя на уме?

Все раскрылось за пару минут до того, как прибыли остальные.

Курода пришла перед самым началом занятий.

Она переняла у меня эстафету докучания Нару вопросами. Ей тоже хотелось знать, что произошло вчера. Я ей сказала, что надо просто подождать, пока все соберутся. К несчастью, она совсем меня не слушала и продолжала в том же духе.

- Значит, я останусь здесь и буду ждать, - объявила она.

- Иди домой, - холодно ответил Нару.

В конце концов, Курода выиграла, а Нару лишь обреченно вздохнул.

После звонка на урок, все остальные начали быстро подгребать к фургону.

И так. Мы с Куродой уже прогуливали урок. Подумаешь, ничего страшного.

Мико, Монах, Джон и Масако пришли. Когда вся команда собралась, Нару направился к старому зданию школы. Одной рукой он помогал своему помощнику, который шел на костылях, а другой держал видеокамеру.