18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Фунтик Изюмов – О чём молчат рубины (страница 89)

18

Преисполненный решимости, я смело подошёл к дереву и плотно обхватил его руками. И потянул, напрягая все мышцы спины. Ожидаемо, дерево не шелохнулось.

— Ы-ы-ы… У-у-у-ф-ф-ф! М-м-м… Фух-х-х!.. — запыхтел я, воюя с непокорным деревом.

— А-а-а-а-а!!!! — вспугнутыми перепёлками выскочили из-за соседнего куста две перепуганные девушки, бросаясь к нашему отряду, — А-а-а-а-а!!! Медведь!!!!

Упс!!! Так вот почему наш отряд замешкался… Ждали девушек. А девушки решили… как бы это?.. проветриться…

Пришлось выбираться из кустов. И на лице моём читалось раскаяние. Я в самом деле раскаивался! Ну, кто меня, в самом деле, в кусты гнал?!

Весь отряд ощетинился оружием. Кто с копьём, кто с секирой, кто с боевым топором… А некоторые и с взведёнными арбалетами!..

— Андреас?! — нервно хихикнула Катерина, — Это ты?! Не медведь?..

Пришлось объяснять, как так вышло. Под громкий хохот всего отряда. Я и сам к концу нервно посмеивался. Не удивлюсь, если теперь за мной закрепится прозвище «косолапый» Андреас…

— Смех смехом, а ведь, и настоящий медведь мог там быть, — оборвал нашу весёлость брат Марциан, — Вот что, девушки, возьмите-ка на всякий случай арбалет, а то и пару. Захочется в очередной раз… хм!.. цветочки понюхать, обязательно берите их с собой. Ну так, на всякий случай… А вообще говоря, в карете для таких вещей есть ночная ваза. Я знаю, я перед отъездом проверял!

Вспомнив про брата Гюнтера, я вспомнил и про его прощальный подарок. Взял мешок с телеги и оттащил его в карету. Рассмотреть, что и как. Тут же в мешок сунула любопытный нос и Катерина. Изо всей силы делая вид, что ей и не очень-то интересно.

В мешке нашлись многие нужные и полезные вещи. Тёплый кафтан. Тёплая, вязаная рубашка. Комплект роскошного наряда, который и графу надеть не будет стыдно, сплошь шелка и бархат. Ещё одна бригандина… что интересно, один в один с рубашкой из комплекта. Только та чисто бархатная, а на этой под бархатом — стальные пластины. Засапожный нож. Мешочек… что это? А! Это огниво, тут и кремень, и кресало и даже готовый трут! Прекрасно, прекрасно! Мешчек побольше… Деньги?.. Ну зачем мне деньги?! А впрочем… даже хорошо! Наоборот, надо всем рассказать, что Гюнтер дал мне денег! И не говорить, сколько именно! Чтобы не возникало вопросов, если мне придётся что-то потратить. Прекрасно!

— О! Совсем неплохо для нищенствующего ордена! — прокомментировала Катерина, — Тут и дублоны, и флорины, и цехины, и экю… А серебра-то, серебра! Вот, кстати, сольдо и шиллинг… Как любопытно!

— Что любопытно? — не понял я.

— То, что встретились сольдо итальянских государств и немецкий шиллинг.

— И что тут любопытного?

— Только то, что у них общий предок. Древнеримский солид. Солид — это золотая, полновесная монета, выпущенная императором Константином. Поскольку монета очень дорогая, для удобства выпускались монеты и в половину солида и даже в треть. Семис и триес. Ну, положим, Константину было из чего чеканить деньги… Римская империя покрыла половину мира и могла нагрести себе золота. А когда эта империя пала, оказалось, что в Европе не так-то много золотых запасов. И монета стала серебряной, разумеется, потеряв в цене. А название осталось. Шиллинг — это германизированное название солида. Сольдо тоже имеет в предках солид. И тоже, теперь это мелкая монетка… Кстати, в последнее время наёмников всё чаще называют солдатами… не слышал? Это как бы в насмешку. Мол, цена этому наёмнику, не больше сольдо. И жизнь его столько же стоит. Оттого и солдат.

— А эти?

— Разменная монета. Пфенниги, геллеры…

— И это всё имеет хождение?!

— Ха! Здесь всё имеет хождение! Хоть серебряный арабский дирхем, хоть медный татарский пул! Даже, если на рынке торговцы не возьмут, всегда найдутся менялы, которые поменяют деньги по курсу… правда курс у них драконовский…

— Та-а-ак! Ближайший день посвящаем финансовым вопросам! Например, что дороже, флорин или цехин?

— Одинаковы! Только флорин начали выпускать раньше во Флоренции. А потом веницианцы начали выпускать свои цехины, в подражание флоринам. С тем же содержанием золота, только изображение разное. А, поскольку на монете латинская надпись: «SIT TIBI CHRISTE DATUS, QUEM TU REGIS ISTE DUCATUS»…

— Это герцогство, которым ты правишь, тебе, Христос, посвящается… — автоматически перевёл я.

— Да… так вот, последнее слово «дукатус». И монеты стали называть дукатами. А потом такие же монеты-дукаты стали чеканить не только в Венеции… И веницианские, для отличия, стали цехинами. От слова «цехха», что значит, «монетный двор».

— Угу, — понятливо кивнул я, — Значит, все золотые монеты одного достоинства?

— Ну, почти… Не считая того, что во флорине около трёх с половиной грамм золота, а в экю больше четырёх с половиной грамм… И вообще, эту монету правильнее называть «денье». А экю — это простонародное, оттого, что на монете изображён щит. А есть ещё «экю с троном», «экю с короной», «экю с солнцем»…

— Так, всё! — решительно отрезал я, — Пока я окончательно не запутался, давай всё по порядку: от самого мелкого к самому крупному. И в каком они соотношении друг с другом!

— Давай! — легко согласилась Катерина, — Хм! Чуть больше двухсот лет назад, в тысяча двести восьмидесятом году, в Чехии обнаружили запасы серебра… Хитрый король Вацлав Второй запретил хождение в Чехии свободного серебра! А только в виде монеты. И всё серебро, добытое на серебряных рудниках, вынужденно сдавалось в чешский монетный двор. А там из них начали шлёпать «пражские гроши». Даже иностранцы не могли купить в Чехии серебряные слитки! Только монеты! А, как понимаешь, монеты дороже слитков! Так вот, в пражском гроше… где-то я видела у тебя… а, вот он! В пражском гроше двенадцать геллеров. У тебя тоже были… дай посмотрю… вот! Медная монетка. Аналог геллеру — пфенниг. Вот он. А аналог пражскому грошу — мейсенский грош. Но мейсенские гроши, они разные бывают! Первые, полновесные монеты, с хорошим содержанием серебра, называются «широкие грошены». А потом содержание серебра снизили. И монеты стали «крестовыми грошенами», потому что там на аверсе изображён крест. То есть, крестовый грошен дешевле широкого грошена! Хотя и тот и другой — мейсенский грош. А потом грош ещё подешевел и стал «шильдгрошеном», потому что там изображён щит в лапах льва. А потом мейсенский грош стал «шокгрошеном»! Слово «шок» означает «шестьдесят». Это значит, что шокгрошен стал равен одной шестидесятой рейнского гольдгульдена… Дай-ка посмотрю в твоём мешочке…

Я слушал, открыв рот. Как здесь всё запутано-то, оказывается! А знать надо. Иначе, любой торговец облапошит, обведёт вокруг пальца… А ведь, мы ещё мешок Гюнтера до конца не разобрали. Я мельком заглянул — там ещё книги есть. Наверняка, Святое писание! А может, и ещё что-то.

— Вот он! — торжествующе воскликнула Катерина, — Вот он, гольдгульден!

И мы углубились в финансы…

[1] … принц-консорт… Любознательному читателю: принц-консорт — это супруг королевы, сам не являющийся королём. Титулование — «ваше королевское высочество». Дело в том, что в раннем и среднем средневековье, до того, как монархия стала абсолютной, должность короля утверждалась собранием высших дворян. То есть, высшая знать соглашалась между собой признать или не признать данного претендента королём. И далеко не факт, что женитьба на королеве приводила к такому автоматическому признанию. С другой стороны, королевы тоже не выходили замуж за кого попало. Как правило, это был король другой страны, и в этом случае, он был и королём и «вашим королевским величеством» (без упоминания страны). Характерный пример: в 1469 году семнадцатилетний Фердинанд II, уже король Сицилии, женился на Изабелле I, королеве Кастилии. Но королём Кастилии его признали только в 1475 году, после многих политических потрясений, да и то, казна и войско оставались в исключительном распоряжении Изабеллы…

Глава 36. Все врут календари

Реформа календаря не сокращает срок беременности.

Станислав Ежи Лец.

Земли, принадлежащие Тевтонскому ордену, Бютов — Руммельсбург — Бэльгард — Шифельбайн, 22–26.09.1410 года.

— А ты хорошо знаешь эту историю? — усомнился я, — Что-то мне подозрительно, чтобы Александру Македонскому именно в Корнуолле шлем делали… Это же… Англия?!

— Да ты что! — искренне возмутилась девушка, — Про Александра Македонского целый роман написали! Так и называется: «Роман об Александре»[1]. Там врать не будут!!!

— Ну-ну, — всё ещё сомневаясь, проворчал я, — Ну-ну…

Мы благополучно проехали Бютов, на следующий день спокойно проехали Руммельсбург, где брат Марциан опять дёрнулся и помрачнел, услышав его польское название Мястко, на третий день, совершив очень дальний переход, добрались до Бэльгарда, по-польски это Бялогард, очень похоже, и брат Марциан делал вид, что все называют город правильно, по-немецки, хотя я видел, что он злился. Сейчас мы ехали из Бэльгарда в Шифельбайн, который находился уже в Бранденбурском маркграфстве, в Новой Марке. Ехали тихо и спокойно, без происшествий, хотя брат Марциан не отменял парных патрулей и разведку. Но каждый раз разведчики возвращались с утешительными вестями. Дорога была спокойна, по ней часто сновали другие путешественники, встречные и попутчики, и мало-помалу, крестоносцы успокоились.