реклама
Бургер менюБургер меню

Фрост Кей – Трон змей (страница 27)

18

Глубокий рокочущий голос стал яснее, когда дверь отворилась, но солнце, сияющее за спинами вошедших, пока скрывало их лица из виду.

Рен заморгала и уставилась на их ботинки, когда глаза начали привыкать к яркому свету.

Четыре пары ног.

Дверь в конюшню закрылась, и девушка смогла разглядеть мужчин более подробно. Стало совершенно ясно, что ни солдатами, ни наемными убийцами они не были.

Перед ней предстали низкородные мужчины-работяги, ни у одного из которых не было бойцовских навыков. Один из них размахивал вилами так, что мог скорее поранить самого себя, а не врага; второй был вооружен молотом, а третий сжимал в руках оба кинжала Рен, хотя его хватка подсказала королеве все, что ей нужно было знать о его неумении пользоваться подобным оружием.

Четвертый мужчина явился безоружным, а на его губах играла улыбка, которая ни капли Рен не понравилась. Он вразвалочку подошел к девушке и замер над ней.

– Хорошо, – усмехнулся он. – Ты очнулась. Пытки не принесут нам никакого удовольствия, если ты их проспишь.

– Пытки? – Они даже не догадывались, что Рен уже пережила гораздо больше, чем эти мужчины смогут когда-либо с ней сделать.

Он усмехнулся, и в тусклом свете блеснула серьга в его заостренном ухе.

– Лишь самое лучшее для королевы нашего бастарда.

Значит, все дело в Аррике, а не в ней.

– Я так понимаю, вы хотите послать сообщение моему королю? Не знаю, как пытки вам в этом помогут. Этот человек живет, чтобы мучить меня.

Все четверо мужчин рассмеялись.

– А до нас дошли иные слухи, – сказал мужчина с кинжалами. – Мы думаем, наш король очень сильно дорожит своей бесценной драконьей шлюхой. Он слишком много забрал у нас, и пришла наша очередь забрать кое-что у него.

– Причинив боль мне, вы не причините боли ему.

– Но мы сможем ослабить его хватку вокруг островов, – сплюнул мужчина с кинжалами. – Он будет страдать так же, как страдали мы.

– И как вы страдали? – спросила Рен, пытаясь оттянуть время.

– Взрыв в порту забрал жизнь моего сына. Король забрал моего сына!

– Я сожалею о вашей потере, – сказала Рен, ни капли не кривя душой. Она не могла даже представить, каково это – потерять сына. – Но во взрывах виноват не король, а повстанцы.

– И как ты думаешь, почему они нанесли удар по порту, если не для того, чтобы противостоять монархии? – спросил мужчина с молотом.

– В то время правил Сорен.

Первый мужчина пренебрежительно отмахнулся:

– Кому какая разница, кто несет за это ответственность? Все, что имеет значение, это сообщение, которое мы можем отправить, – единственное сообщение, которое имеет значение, будет адресовано королю. И поскольку кажется, что больше всего в этом мире он ценит тебя… Боюсь, сегодня не твой счастливый день, моя королева.

– Я королева пустоты и военный трофей вашего короля, – мягко ответила Рен. – Это не вернет вам ваших любимых.

– Но поднимает мне настроение, – прорычал мужчина с молотом.

Остальные присоединились к нему, отвлекшись на мгновение.

Время пришло. Они не ожидали от нее подвоха.

Мужчина, заговоривший с ней первым, – тот, что пришел безоружным, – нагнулся, чтобы вздернуть Рен вверх за веревку, которой были обвязаны ее запястья, но, как только его пальцы коснулись ее, королева оглушительно взревела и зажала его шею в удушающем захвате. Мгновение спустя мужчина растянулся на земле, а Рен «развязала» путы на своих ногах.

Все в маленькой конюшне пришли в движение.

Мужчина с кинжалами выругался и замахнулся на нее.

– Неправильное движение, – подразнила она.

Адреналин закипел в крови, когда она увернулась от двух отрывистых неловких замахов. Удара ребром ладони мужчине по затылку оказалось достаточно, чтобы он упал на колени. Рен схватила свои кинжалы из его ослабших пальцев и отскочила за пределы его досягаемости.

Двое были повержены. Осталось еще двое.

– Кто следующий? – бросила она вызов оставшимся похитителям, сосредоточив внимание на мужчине с молотом. Он растерял всю уверенность, которой так бравировал лишь недавно, будучи полностью уверенным, что сможет победить беспомощную королеву. – Боишься? – прошептала Рен.

Он отступил на шаг, широко распахнув глаза.

Бей.

Рен не дала ему сбежать. Она бросилась за ним, атакуя, когда мужчина спиной уперся в стену. Рен увернулась от его отчаянного выпада, затем всадила кинжал ему в ногу. Рана его не убьет – по крайней мере, не сразу, – но причинит серьезные страдания. Мужчина взвыл. Рен едва увернулась от его молота, который упал на землю за мгновение до своего владельца.

– Я говорила, что вам не стоит причинять мне вред, – прорычала Рен, а затем стремительно развернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с последним противником: – Остались только вилы.

Руки мужчины задрожали, когда он наставил вилы в ее сторону. Его взгляд метнулся к двери за спиной Рен так, словно похититель хотел сбежать. Но королева была не в настроении так просто его отпускать.

Ни один человек не сможет похитить ее и выйти за это сухим из воды.

– П-пожалуйста, – пробормотал он, заикаясь. Его руки дрожали не меньше, чем голос. – Мы ничего…

– Вы собирались пытать меня. Вы собирались убить меня.

– Но мы не…

– Не что? – перебила его Рен. – Вы не ожидали, что я дам отпор? – она улыбнулась и беспечно подбросила кинжал в воздух.

Мужчина был так заворожен этим действием, что даже не заметил, как она метнула второй кинжал ему в плечо, пока не стало слишком поздно. Он закричал и повалился на первого нападающего, который как раз пытался подняться с земли. Рен широким прыжком преодолела разделявшее их расстояние, пнула его по ребрам в довесок, а затем вырвала свой кинжал из плеча последнего похитителя.

– Я королева Драконов. Каждый, кто хоть пальцем меня тронет, поплатится за это кровью.

В его горле что-то булькнуло, но мужчина промолчал.

– Что ты сказал? – крикнула Рен, утерла пот с глаз, а затем сунула кинжалы в карманы.

Она ощущала головокружение – в крови наверняка еще остались следы наркотиков, которыми ее накачали. Ей требовалось вода и отдых, а еще нужно поскорее убраться с жары. В ее сознании возникло непрошеное воспоминание о покоях Аррика, в которых она могла найти прохладное убежище. Казалось, всего за столь короткое время это место стало ей домом, и Рен невольно пошатнулось, словно мысль обожгла ее.

Дверь в конюшню с грохотом распахнулась, рывком возвращая Рен в настоящее.

– Рен! – выкрикнул Лейф, первым забегая внутрь.

Следом за ним вошли разъяренные Хосену и Шейн. Они изумленно замерли, увидев покрытую кровью девушку, которая стояла над своими поверженными противниками.

– Какого дьявола? – пробормотал Шейн.

– Эм… – начала Рен, не зная, что стоит сказать. Она неловко откашлялась. – Как вы меня здесь нашли?

Хосену потребовалось мгновение, чтобы осмотреть место происшествия, но затем он большим пальцем указал на Лейфа:

– Кажется, он просто знал, где ты находишься.

– Мы обсудим, как он узнал о твоем местонахождении, позже, – сказал Шейн, глядя на друга Рен с неприкрытым подозрением. – Вы в порядке, моя королева?

– Это не моя кровь, – прошептала она, когда Лейф обнял ее, и волна облегчения погасила кипевшее в крови возбуждение. Усталость неподъемной тяжестью легла на плечи. – Со мной все хорошо. Спасибо, что пришли ко мне на выручку.

Отстранившись, Лейф посмотрел на нее с фальшивой строгостью:

– Кажется, я впустую потратил свои навыки по спасению принцесс, раз уж ты спасла сама себя.

– Ты бы предпочел найти меня мер…

– Хм-хм, – перебил его Шейн, рассерженный сверх всякой меры. – Нам нужно вернуть вас обратно во дворец. Вы пропали на шесть часов. Король… очень недоволен.

Это было самое серьезное преуменьшение, которое Рен когда-либо приходилось слышать.

– Я отведу ее обратно, – предложил Лейф. – Вы двое должны связать похитителей, чтобы забрать их в подземелье.

Шейн прищурился: