Фрост Кей – Наследник (страница 6)
Какой-то старик, спотыкаясь, шагнул вперед и упал на колени рядом с господином.
– Пожалуйста, сжальтесь! – вскричал он.
– Убирайся с дороги, старик, – прорычал лорд Мержери, размахивая зловещей на вид дубинкой.
– Пожалуйста, милорд! Мы не причастны к поджогам!
Тэмпест ускорилась как раз в тот момент, когда Мержери поднял свое оружие. Девушка выбралась из толпы и закрыла собой старика, сжимая в руках меч. Руки дрожали, но она держалась твердо. Из последних сил.
– И чем вы, по-вашему, тут занимаетесь? – требовательно спросила она.
– Уйди с дороги, девка, – презрительно ухмыльнулся он.
Гончая не сдвинулась с места.
– Я спросила, чем, по-вашему, вы занимаетесь. Отвечай.
Губы Мержери скривились в отвращении, и он снова занес над головой дубинку, собираясь ударить. Тэмпест мрачно улыбнулась ему.
В тот момент, когда она приготовилась к удару, ее внезапно оттолкнул Максим. Девушка сверкнула глазами в его сторону, но ему удалось схватить лорда за руку, остановив удар. Откуда, черт возьми, тут взялся Максим?
Тэмпест сосредоточила весь свой гнев на лорде, кричащем на Максима, и подалась вперед, но ее остановила рука, опустившаяся на плечо.
– Успокойся, – прошептал Дима ей на ухо. – Не рушь нашу сегодняшнюю победу. Позволь Максиму разобраться.
– Я хочу оторвать ему руки, – тихо прорычала она.
– Как и все мы, – тихо сказал Дима. – Успокойся. Все будет хорошо.
– Не думаю, что насилие здесь необходимо, – великодушно сказал Максим, обращаясь к Мержери. – Мы уже поймали виновных в атаке Оборотней. Мужчины и женщины, которых вы видите, ни в чем не участвовали. Позвольте нам позаботиться об их размещении, милорд.
Лорд Мержери выругался и ткнул пальцем в Максима, а затем бросил быстрый взгляд на Тэмпест, снова обратившись к дяде.
– Ваша
– Позвольте напомнить вам, милорд, – сказал Дима, занимая место справа от Тэмпест, – что вы разговариваете со своей будущей королевой.
Мержери захлопнул свой злобный рот. На его лице отразились шок и недоверие, быстро сменившиеся гневом и отвращением.
В его темных глазах читалось возмущение, но он покорно склонил голову.
– Примите мои извинения, миледи. Я не узнал вас в подобном состоянии. Никто не ожидает встретить невесту короля среди простой черни.
– Извинения приняты, милорд, – слащаво пропела она. – Представьте себе мое удивление, когда один из королевских лордов чуть не огрел меня дубинкой по голове за то, что я помогла его народу. Странный мир, не правда ли?
Дима ткнул ее локтем в ребра, но она не отрывала глаз от лорда Мержери. Он был красив в классическом понимании: заостренный подбородок, величественный нос, полные губы, но в глазах виднелась ненависть и чернота души, уродовавшие его.
Мержери выдавил из себя улыбку.
– Так и есть, миледи.
Еще даже не королева, а уже нажила себе могущественного врага. По тому, как он оглядел ее с головы до ног, стало ясно, что Меджери презирает женщин, занимающих не положенное им высокое положение.
Тэмпест приторно улыбнулась лорду, после чего повернулась к старику, стоящему на коленях. Девушка взяла его скрюченные руки в свои и помогла встать.
– Иди и найди свою семью, – мягко сказала она.
Старик поцеловал грязные костяшки ее пальцев.
– Благодарю вас, миледи. Будьте благословенны.
Тэмпест почувствовала на себе ледяной взгляд Мержери, но не обратила на него никакого внимания. Пути назад нет. Она приняла сторону народа. Настало время разбираться с последствиями.
Глава четвертая
Пайр
Пайр наблюдал за разворачивающейся драмой из-под полей шляпы. От толпы его скрывал широкий воротник-стойка темного плаща, что был украден из горящего дома. Тэмпест впилась взглядом в лорда, глядящего на нее со злобой в глазах. Когда рука Мержери подняла дубинку, Пайр оскалился и бросился вперед, сосредоточившись лишь на защите той, что
Но Максим вылетел из толпы и поймал дубинку как раз в тот момент, когда еще один Гончий занял позицию позади Тэмпы. Пайр остановился, сжав в пальцах обеих рук рукояти кинжалов. Животная часть в нем взбунтовалась против осмелившегося поднять руку на Тэмпест лорда, желая наброситься на него. Оставшаяся часть прекрасно понимала, что девушка сама в состоянии постоять за себя и что ее поддерживают дяди.
Пайр неохотно отступил в тень, сдерживая себя от того, чтобы не вмешаться, а только наблюдать со стороны.
Слева послышалось цоканье Чеша.
– Из-за этой кошечки ты когда-нибудь попадешь в неприятности.
Он бросил раздраженный взгляд в сторону озорного кота и проигнорировал блеск в глазах своего непостоянного друга. В этом весь Чеш. Ему всегда нравилось подливать масло в огонь.
– Иди займись чем-нибудь полезным, – пробормотал Пайр.
Кот улыбнулся и неторопливо удалился.
Пайр вернулся к созерцанию обмена репликами, и по его телу пробежала дрожь удовлетворения при виде того, как надменный лорд побледнел после замечания Максима касательно Тэмпест. Хотя Пайру и претила мысль о том, что Гончая помолвлена с королем, он ценил защиту, обеспеченную этим положением.
Выражение лица Мержери превратилось в фальшивую маску. Он улыбнулся, но улыбка получилась вымученной и резкой, а в темном взгляде виднелась одна лишь враждебность. Волосы Пайра встали дыбом, когда чертов мужчина оглядел Тэмпест с головы до ног. Он не имел никакого права смотреть на нее таким образом.
Пайр коротко вздохнул, закипая от гнева. Тэмпест могла постоять за себя. Сколько раз она говорила ему об этом? Нужно перестать обращаться с ней, как с девицей, попавшей в беду. Она доказала, что обладает силой, с которой нужно считаться. Но ему все еще было трудно сдержать свои инстинкты, когда он видел, как кто-то пытается навредить ей, его
Он сдержал смех, когда Тэмпест эффектно поставила лорда на место и помогла старику подняться на ноги. Мержери выглядел так, словно готов взорваться от такого отношения к себе. Придется присматривать за ним. Она нажила себе могущественного врага.
Пайр наблюдал за ее дядюшками, которые тоже следили за лордом. По крайней мере, он не единственный, кто это заметил.
Бросив последний злобный взгляд в сторону Тэмпест, Мержери собрал своих солдат и отступил в ночь, как последняя скотина. Пайр прислонился к неповрежденному зданию и ощутил ночной холод, просачивающийся сквозь плащ. Он наблюдал за тем, как Гончие начали помогать теперь уже бездомным людям спускаться по дороге к временному жилью. Брайн поймал его взгляд с другого конца площади и кивнул. Пора уходить. Они сделали здесь все, что могли. Он попросит Никс снабдить жителей деревни припасами.
Пайр взглянул на Тэмпест, когда та осматривала людей, оставшихся на деревенской площади. Он понял, в какой именно момент она заметила Брайна: ее лицо побледнело. Стоит отдать ей должное, она действительно ничего не упускала. Он махнул шляпой, а затем отошел от стены и быстро свернул за ближайший угол, спрятавшись в темном переулке. Огибая брошенные бочки и участки льда, Пайр продвигался все дальше в темноту. Он обошел белье, висевшее на ближайшей веревке, и стал ждать.
Звук мягких шагов достиг его ушей прежде, чем Тэмпест поднырнула под развешенное белье и остановилась, глядя на него. Пальцы сжимали простыню, как будто она не могла решить, хочет ли сделать еще один шаг или отступить.
– Собираешься стоять там всю ночь? – протянул Пайр. Он неглубоко вдохнул воздух, и с его губ чуть было не сорвалось ругательство. Даже сквозь едкий запах дыма и пепла ее аромат звучал дразняще. От него внутри все сжалось, а рот наполнился слюной. Даже грязная, она пахла лучше, чем кто-либо еще.
– Ты с ума сошел? – прошипела она и, перейдя за бельевую веревку, оглянулась. Ткань опустилась за ней, оставив их наедине, словно в коконе. – Ты понимаешь, насколько опасно тебе здесь находиться? Если кто-нибудь узнает тебя, у Гончих не останется другого выбора, кроме как…
Его сердце заколотилось, когда он уловил нечто в ее запахе. Беспокойство. Она в самом деле беспокоилась за него.
– Беспокоишься обо мне, милая? Я польщен.
Он тут же пожалел о сарказме, пропитавшем его слова. Нужно действовать иначе. Резкие слова никогда еще никого к себе не располагали.
Тэмпест вздрогнула, но затем ощетинилась.
– Я беспокоюсь за наше дело. Твое присутствие ставит под угрозу всех. Глупо с твоей стороны тут появляться. Тебе нужно уйти, пока кто-нибудь тебя не узнал.
Он задумчиво что-то пробурчал. Его обостренные чувства пытались учуять ранения на девушке. Запах крови не бил в ноздри, но, судя по ее скрипучему голосу, становилось понятно, что она вдохнула слишком много пепла.