Фрэнсис Вилсон – Пожиратели сознания (страница 49)
— Покажу, когда вернусь. До встречи.
Стэн отключился. Если Джой не хочет ничего обсуждать, то, значит, его «вещички» незаконны. Но Стэн прекрасно понимал, что именно Джой хочет прихватить с собой. Большой «бум».
15
Кейт осторожно подошла к дверям. Кто там может стучать? Снизу из вестибюля никто не звонил. Она заглянула в глазок, надеясь увидеть Джека. Вместо этого она увидела коренастого мужчину в комбинезоне.
— Да?
Из-за закрытой двери донесся голос:
— Телефонная компания «Белл Атлантик», мэм. Мы получили сообщение о нарушениях на линии по всему зданию. У вас есть какие-то проблемы?
— Нет. Не думаю.
— Речь идет о входящих звонках.
Ей хотелось, чтобы он говорил погромче. Он упомянул входящие звонки? Откуда ей знать, что входящие звонки не проходят? А что, если Жаннет или Джек — или, господи, кто-то из детей — пытались созвониться с ней?
Кейт взялась за дверную ручку и остановилась. Она слышала ужасные истории о таких случаях — насильники представлялись какими-то ремонтниками. Она накинула цепочку и приоткрыла дверь на несколько дюймов.
— Могу ли я посмотреть ваше удостоверение?
— Конечно.
Он отстегнул карточку, которая висела на отвороте кармана и протянул ее. Вроде настоящая. Подтверждает, что этого человека зовут Гарольд Мозес. Работник «Белл Атлантик». Но вот фотография…
Кейт снова посмотрела на него, сравнивая изображение с реальностью.
— Знаю, знаю, — со смущенной улыбкой сказал ремонтник. — Я бросил курить, и меня разнесло как дом.
Улыбка убедила Кейт — она была точно такой, как на фотографии.
— А вы не можете зайти попозже? Это не моя квартира и…
— Понимаете, уже конец дня, и если я не справлюсь сегодня, то только на будущей неделе. У нас проблемы по всему городу.
Не слышать звонков всю неделю? Кейт сняла цепочку и вернула карточку.
— О'кей. Пожалуй, в самом деле лучше все проверить.
— Займет всего лишь пару минут, — сказал он, проходя мимо нее и направляясь в комнату.
Кейт сразу же пожалела, что впустила его. В прихожей она этого не чувствовала, но теперь, очутившись с ним в комнате, она испытала страх от его присутствия. Он был таким напряженным, и от него шло… что-то такое… Она не могла сказать, что именно, какое-то зло, словно его мешковатый комбинезон скрывал в себе не плоть, а ярость. И эти прищуренные глаза, которые шарят по всем углам, словно чего-то ищут…
Но когда он заговорил, речь зашла только о деле.
— Сколько у вас тут телефонов, мэм?
— Три. — Ей захотелось выскочить в прихожую, но она сдержалась. — Один на кухне, а еще два в спальнях.
Он положил чемоданчик с инструментами на кухонную стойку, и она в первый раз обратила внимание, что на левой руке у него непомерно большая рабочая перчатка — только на левой.
— О'кей. Я займусь этим, но мне надо, чтобы вы были при каком-то из остальных.
— Нужен какой-то конкретный? Он пожал плечами:
— По вашему выбору.
Он не смотрел на нее, она его совершенно не интересовала. Кейт расслабилась. Эти странные дела с Жаннет слишком подействовали на ее воображение.
Секунду помедлив, она направилась в спальню.
— О'кей. Что мне надо делать?
— Снимите трубку и говорите в нее. Не набирайте номер — просто говорите. Если хотите, считайте до сотни. Все, что угодно.
Он махнул левой рукой, и Кейт заметила, что несколько пальцев его перчатки вроде пустые, а другие как-то неестественно выпрямлены.
Размышляя, врожденное ли у него уродство или результат несчастного случая, Кейт вошла в спальню, сняла трубку и начала считать.
Она слышала, как подняли трубку телефона в кухне.
— Вот так хорошо, — сказал ей ремонтник. — Продолжайте. Не останавливайтесь.
В своем наушнике она слышала, как он тихо насвистывал, роясь в своих инструментах. Она услышала треск отрываемой липкой ленты и удивилась, зачем она ему понадобилась, но телефонный шнур был слишком коротким, и она не дотянулась до двери. Кейт оглянулась в поисках бумажника и увидела, что тот лежит на комоде. По крайней мере, она убедилась, что его не похитили.
Минуты через три она услышала ряд гудков в трубке, а потом мужской голос:
— Порядок, мэм. Все налажено.
Кейт положила трубку и, вернувшись в комнату, увидела, что ремонтник защелкивает замки своего чемоданчика.
— Это все? Он кивнул:
— Ваши телефоны в полном порядке. Всего вам хорошего.
— Вам тоже. Спасибо.
Закрыв за ним дверь, она вспомнила свои недавние опасения. Теперь ремонтник предстал перед ней совершенно иным, спокойным и серьезным, словно сбросившим с плеч тяжелый груз. Едва ли не… счастливым.
Какой она была глупой.
16
Джой открыл заднюю дверцу, кинул на пол ящик с инструментами и устроился на переднем сиденье.
— Сделано!
Стэн посмотрел на него:
— Прекрасно. А теперь, когда все сделано, может, ты расскажешь мне, что именно?
Полчаса назад Джой прибыл в краденом «таурусе» и поставил его неподалеку от многоквартирного дома. Он выглядел свежим и бодрым — принял душ, побрился и облачился в комбинезон ремонтника. Но скромно умалчивал о своих намерениях — пока все не сделает.
— Оставил небольшой подарочек нашему герою. Боялся, что не попаду в квартиру с этим старым удостоверением «Белл Атлантик», но она купилась.
— Повезло. Велик ли был подарок? Джой ухмыльнулся:
— Брусок.
— Целый брусок?
— Именно, черт возьми.
Стэн закрыл глаза. Прежде чем федералы накрыли их, им удалось спасти часть своих армейских запасов пластиковой взрывчатки — бруски длиной в фут, двух дюймов в ширину и в дюйм толщиной, аккуратно обернутые в промасленный целлофан. Классная штука. Их можно было валять как угодно, они сохраняли мягкость и плавкость даже при минус семидесяти.
Во Вьетнаме их использовали не только для взрывов. Например, чтобы разжигать огонь. Отрезаешь от бруска полоску в дюйм толщиной, подносишь спичку, и полоска тут же вспыхивает. Правда, воняет, но жара хватает даже чтобы поджечь мокрый лес. Одно лишь стоило помнить: если хочешь потушить горящий пластид, его надо сунуть в воду. А ни в коем случае не затаптывать. Стэн как-то видел, как парень потерял пальцы на ноге, пытаясь затоптать такой огонь. Стэн даже учитывал скорость взрывной волны, которая у пластида достигала восьми тысяч ста метров в секунду.
А Джой пристроил в той квартире целый брусок. Ну дает.
Он поднял стекло кабины и повернулся к брату.
— Джой… такое старое здание… ты же снесешь его до основания.
Прекрасное здание… стыдно превращать его в груду обломков.
— Может быть. А может, и нет.