Фрэнсис Кель – Ренессанс (страница 25)
– Что? – в панике переспросил я.
– Вот! – Скэриэл вытащил окровавленный нож из плеча Гарретта и приставил к его горлу. – Смотри, он может очнуться в любой момент. Держи вот так.
Я, продолжая цепляться за руль, молча глядел на Скэриэла, на его окровавленные руки и яростное лицо.
– Живее! – взревел он.
Схватив нож, я приставил его к шее обмякшего водителя.
– Веди ровно, – приказал Скэриэл и повернулся к заднему окну.
Я хотел оглянуться, но мне нужно было следить и за дорогой, и за Гарреттом. Я боялся, что он в любую минуту очнётся – и тогда придётся что-то делать. Что бы там ни задумал Скэриэл, я надеялся, он понимает, что творит.
Я всё же обернулся. Скэриэл опустился на колени на сиденье и внимательно посмотрел на преследователей. Они почти поравнялись с нами и открыли окна. Тот, что сидел на месте пассажира, достал пистолет.
– Он сейчас пристрелит нас! – крикнул я.
Скэриэл поднял руку и напрягся. В его ладони появилось тёмное пламя.
– О боже, – тихо простонал я. Перестать оборачиваться уже не получалось.
Пока я вёл машину, пытаясь не врезаться в дерево и не слететь в реку, Скэриэл открыл окно, и холодный ветер ворвался в салон. Он вытянул руку. Тёмное пламя в его ладони всё разрасталось и разрасталось. Я увидел удивление на лицах преследователей: они явно такого не ожидали. Всё произошло в считаные секунды. Один из них наставил на Скэриэла пистолет – прицелился точно ему в голову, но стрелять не спешил. Скэриэл впился в сиденье свободной рукой, так, что казалось, ещё чуть-чуть, и он порвёт старую обивку. Когда тёмная материя выросла до размеров баскетбольного мяча, он швырнул сгусток пламени на джип. Удар и выстрел грохнули одновременно. Скэриэл вскрикнул, вцепившись в плечо, а джип пропал из моего поля зрения. В следующий миг нас самих с силой подбросило: мы налетели на яму.
Нож выпал из моей руки. Я вовремя вывернул руль – иначе мы сверзнулись бы с обрыва. На пути попалась ещё одна яма, но я держал управление, пытаясь одновременно нашарить нож. Но достать его я не мог. Кажется, он упал к ногам Гарретта.
Я обернулся в очередной раз. Джип стоял посреди дороги – с разбитым капотом, словно врезался в бетонную плиту. Сработали подушки безопасности, но люди в салоне, скорее всего, потеряли сознание. Один из них всё же успел выстрелить.
– Скэриэл! – крикнул я.
– Жив я, жив, – бросил он и вновь сел так, чтобы видеть преследователей.
Я плавно затормозил – и Скэриэл выскочил из салона. Вскинул руки, напряг их, будто толкая что-то, – и машина преследователей сдвинулась с места. Что-то тащило её к реке. В ладонях Скэриэла чернели сгустки пламени. Я никогда не видел, чтобы материю применяли так.
Я весь похолодел от ужаса, а Скэриэл напряжённо продолжал выталкивать машину с дороги. Огромный джип медленно приближался к обрыву. Я открыл окно и высунулся – услышал, как Скэриэл тяжело дышит, выбиваясь из сил. Машина весила слишком много. Он закричал от боли, держа руки перед собой.
Наш водитель, кажется, начал приходить в себя, но Скэриэл, не оглядываясь и не опуская ладоней, уже шёл в сторону преследователей. Он был сосредоточен. Продолжая направлять материю, он толкал автомобиль к реке. Было очевидно: течение поглотит машину, стоит ей упасть. Скэриэл решил во что бы то ни стало избавиться от джипа.
Когда машина уже балансировала на краю, наш водитель очнулся окончательно и заехал мне кулаком в ухо. Удар у него был что надо, а я, испуганный действиями Скэриэла, не успел даже среагировать. В глазах потемнело, и зашумело в голове, да так сильно, что я чуть не потерял сознание.
– Скэриэл, – простонал я, желая его предупредить.
Водитель охнул от боли в плече и с трудом вылез из салона, успев схватить нож. Я из последних сил нажал на клаксон на руле – раздался долгий пронзительный звук. Не знаю, сколько прошло времени, но, когда я вновь смог посмотреть по сторонам, водитель лежал примерно в трёх метрах от машины. Кажется, Скэриэл сбил его тёмной материей.
Я глянул назад. Машины преследователей больше не было на дороге. Вдалеке раздалась серия громких ударов, и вскоре что-то массивное с шумом плюхнулось в воду.
Скэриэл стоял, изнеможённо прислонившись к багажнику, и держался за плечо. Куртка его была порвана и запачкана кровью. Я вылез из салона, встряхнул гудящей головой. Он кивком указал на Гарретта:
– Придётся тебе стать моим водителем раньше, чем мы думали.
– Ты столкнул тот джип в воду? – спросил я, продолжая оглядываться.
– Да, – устало подтвердил он. – Надеюсь, потонули. Я видел, как их машина пошла ко дну. Нужно будет потом проверить.
– Как ты? Что с плечом?
– Сойдёт, – простонал Скэриэл и, медленно пройдя мимо меня, велел: – Проверь пульс у этого Гарретта.
Скэриэл качнулся, снова замер и оперся о капот; судя по тяжёлому дыханию, дальше идти он не мог. С губ слетело лишь очередное отрывистое распоряжение:
– Если мёртв, то проверь его карманы.
– А если жив? – Я поплёлся к водителю.
– Затащи в салон и прирежь. Нужно избавиться и от этой машины.
Я закусил губу. Убийства на моих руках ещё не было, но… я ведь знал, на что шёл, когда согласился работать со Скэриэлом?
Кажется, при падении Гарретт разбил голову. Судя по огромной багровой луже, натекающей вокруг неё, он был мёртв. Я с отвращением опустился на колено и проверил пульс. Пальцы испачкались в крови. Из маленького пореза на шее тоже стекала тонкая струйка. Стоял неприятный металлический запах, от которого подташнивало.
– Ну что? – поторопил Скэриэл.
– Мёртв! – Я был рад, что мне не пришлось его добивать.
– Проверь карманы! – напомнил он.
Улов был неплохим: смартфон, документы, водительские права, полупустая пачка сигарет, невскрытая упаковка жвачки, кошелёк с наличкой и банковской картой на имя Джейка Вайлонда. Я распихал всё это по карманам и потащил Гарретта-Джейка за ноги к машине. Он был тяжёлым. Я пыхтел, цеплялся за его ступни; по дороге за нами оставалась кровавая линия, которая вопила о том, что здесь произошло убийство. Слава богу, что дорога была не слишком популярна у местных.
Местные. Им был и я. Теперь уже сложно сказать, где я свой, а где чужой.
– Его, судя по банковской карте, зовут Джейк, – проговорил я, когда поравнялся со Скэриэлом. Тот выглядел получше, хотя всё ещё держался за простреленное плечо.
– Затащи его в салон, – снова велел он.
– Что ты задумал?
– Столкну его тоже в реку.
– Ты уверен, что он работает на мистера Эна?
– Да, вроде мелькал среди его людей, – зевнул он. – Хотя они там все на одно лицо.
– Так ты не уверен был, когда начал его душить?
– Тут ни в чём нельзя быть уверенным. – Скэриэл помрачнел. – Но в итоге я оказался прав.
Я затащил тело в машину и хлопнул дверью. Мои руки и куртка были в крови.
– Деньги наши не забудь, – буднично добавил Скэриэл.
– А, точно. – Я метнулся к задним сиденьям и достал сумку. – Как ты понял, что за нами следят?
– Заприметил водителя ещё в окне, когда примерял бабочки. Показался мне подозрительным типом. Стоял, курил, скрывался в соседних магазинах, а когда мы вышли из ателье, бросился к машине.
– Ты всегда такой мнительный?
– Только когда перевожу большие суммы, – усмехнулся Скэр. – Что там у него было в карманах?
Когда я показал улов, он выхватил сигареты и закурил.
– Деньги можешь забрать себе, – произнёс он, перед тем как выпустить клуб табачного дыма.
– Мне его деньги не нужны, – огрызнулся я.
Скэриэл затянулся сигаретой и брезгливо оглядел пачку.
– Позвони Эдварду, сообщи, где мы, пусть заберёт.
– А что с вещами делать? – Я указал на телефон, кошелёк и документы водителя.
– Какое же говно он курит, – выдал Скэриэл. Затушил сигарету о капот, бросил полупустую пачку в траву и протянул руку. – Дай сюда.
Пока я пытался завалявшимися в бардачке влажными салфетками стереть кровь, Скэриэл надувал пузыри из жвачки и копался в чужих документах и телефоне.
– Лучше это сжечь, – задумчиво произнёс он, возвращая вещи. – Но сначала машина. Отойди.
Скэриэл поднял руки и вновь напрягся, стиснул зубы. Глядя на это, я физически ощущал его боль в плече. Машина начала двигаться, громко шаркая по гравию. Скэриэл действовал медленно, сосредоточенно смотря вперёд. В его руках то и дело вспыхивала тёмная материя. Не прошло и двух минут, как машина ухнула с обрыва и с грохотом покатилась вниз. Раздался мощный всплеск. Скэриэл устало вытер вспотевшее лицо.
Я подбежал к краю дороги. Автомобиль колёсами вверх плыл, уносимый течением. Вода неумолимо заполняла салон. Вскоре машина пошла ко дну.