Фрэнсис Хардинг – Паучий дар (страница 46)
Несколько секунд болотный всадник сверлил взглядом землю, сжимая зубы.
– Я ждал вас снаружи, – наконец сказал он. – Но потом мне передали записку. Я хотел проверить… – Он глубоко вздохнул, намереваясь закончить предложение. Но потом покачал головой и устремился куда-то в лес.
– Эй! – окликнул его Келлен. – Куда ты собрался?
– На охоту, – бросил Галл через плечо. – Лошади нужно мясо. Не волнуйтесь, она будет вас охранять, пока меня нет.
– Вечно ты что-то от нас скрываешь! – крикнул Келлен ему в спину. – Как мы можем тебе доверять?
Ответом ему стали щелчки капель, которые соскальзывали с листьев и находили путь к земле по трещинам в коре. Лес поглотил болотного всадника, словно тот был его частью. В каком-то смысле так оно и было.
Галл вернулся примерно через час с мертвым кроликом в руке. Он бросил тушку лошади, которая поймала ее прямо в воздухе, сверкнув длинными мерцающими зубами. Больше никаких намордников. Никакого притворства.
– Ладно, – резко выдохнул Галл, вытащил узкий лист бумаги и передал его Келлену.
Неттл заглянула ему через плечо и прочитала:
– Это его почерк, – сказал Галл. – Я отправился на Баттон-роуд, чтобы узнать, что стряслось. Думал, что в доме главного составителя вы будете в безопасности. Но Харланда на Баттон-роуд я не нашел. Оказалось, что он уже два дня как съехал оттуда.
– Но записка… – Неттл осмелилась взглянуть на Галла. – Если он писал тебе, разве не странно, что он указал свое полное имя?
– Да, я тоже посчитал это странным! – Галл зарылся каблуком в мох. – Но подумал, что если кто-то заставил Харланда написать мне, то он таким образом намекнул, что это ловушка. Откуда мне было знать, что ловушка для вас, а не для меня?
– Так ты поэтому хочешь упрятать нас в безопасное место? – спросил Келлен. – Потому что один раз уже не смог защитить? Так вот, ничего у тебя не получится. Мы все равно сбежим и будем искать Освободителей. Но тебя не будет рядом, чтобы уберечь нас от опасностей.
По лицу Галла сложно было что-то прочесть, но, кажется, слова Келлена попали в цель.
– Это ведь не записка, – вдруг сказала Неттл. – Это нижняя часть письма. Смотрите, видно, что ее отрезали ножницами.
– Погодите-ка! – воскликнул Келлен. – Когда мы встретили Харланда на площади Ясности, у него было при себе письмо. Он говорил, что хочет попросить инспектора расторгнуть контракт с Галлом. Что, если Харланд передал письмо какому-нибудь клерку и оно попало в руки агенту Освободителей? Этот кусок вполне может быть окончанием письма!
Галл забрал у него записку и еще раз внимательно ее изучил.
– Значит, Харланд не получил ответа на свое письмо, – тихо сказал он. – Может, поэтому он сдался и поехал домой. – Галл вернулся к лошади и принялся вычесывать листья из ее гривы. – Вот и хорошо, – добавил он едва слышно. – Ферма без него пропадет.
Глава 30
Подарок
В голове у Келлена план сложился с ослепительной ясностью. Он казался восхитительно четким и верным. Но то, что Галл с ним согласился, стало для Келлена настоящим потрясением. Хорошо хоть, Неттл была по-прежнему настроена скептически.
– Мне все равно кажется, что это не озеро, а клякса, – бормотала она, разглядывая карту.
– Послушай, – вздохнул Келлен, понимая, что убеждать ее – все равно что стегать дохлую лошадь. – Не мог бы твой брат сэкономить нам немного времени и слетать туда, чтобы проверить, есть ли там красная башня?..
Чайка разразилась возмущенным гоготом.
– Да, он мог бы, – холодно ответила Неттл. – Мог бы в одиночку слетать в глубь Мари, туда, где я до него не докричусь. И есть небольшая вероятность, что он не забудет, зачем его туда понесло, и даже вернется обратно. Или же присоединится к какой-нибудь стае чаек и вспомнит о нас только следующей весной. Хватит и того, что ты собираешься послать его из сердца Мари с письмом в Канцелярию!
– Ладно, ладно! – сдался Келлен.
Тем временем болотный всадник с лицом напряженным и сосредоточенным копался в каретном сундуке.
– Что ты ищешь? – спросил Келлен.
– Подарок, – прорычал в ответ Галл и хмуро посмотрел на бутылку, которую извлек на свет. – Медовое вино, – пробормотал он. – Будем надеяться, этого хватит.
Келлен понял, о чем он. Иногда в дремучей Мари можно было обойтись без подарка, но все-таки лучше иметь что-нибудь при себе. Людям дозволялось заходить в эти леса, но существовали правила, во всяком случае правила этикета, не соблюдать которые было опасно для жизни.
Даже если вы следовали правилам, никто не гарантировал, что вы вернетесь оттуда целыми и невредимыми. Это лишь немного снижало вероятность катастрофы. Марь по-прежнему таила в себе немало ловушек, которые могли убить вас, свести с ума или оставить с барсучьей головой на плечах. Все это проносилось в мозгу Келлена, когда его взгляд снова упал на карету. В основном она была сделана из дерева, но оставались еще металлические болты, стальные подпорки, рессоры под кузовом…
– Погодите-ка! – воскликнул он. – В карете есть железные детали. Мы не сможем поехать на ней в Глубокую Марь! Ей там будут рады, как свечке на пороховом складе.
– Верно, – согласился Галл. – Поэтому мы бросим карету на границе и продолжим путь пешком. – Он, прищурившись, посмотрел на солнце, которое пробивалось сквозь плотный полог листвы. – А теперь забирайтесь внутрь. Если поднажмем, то к ночи уже проедем Мелководье.
Келлен опустил взгляд на перчатки и понял, что их он тоже не сможет взять с собой в Глубокую Марь. «Я должен радоваться, что мы следуем моему плану, – сказал он себе. – Я ведь этого хотел». Но ему не нравился влажный солнечный свет, который придавал всему вокруг глянцевитый блеск. Не нравился крадущийся утренний туман – призрак ночной росы. И ему не нравилась мысль о том, что им придется оставить карету на границе, а потом идти без перчаток по Глубокой Мари. Он почти чувствовал, как она тихо поджидает его, словно открытая пасть, готовая заглотить добычу.
Остаток дня карета, подпрыгивая, катилась по извилистой заросшей дороге среди деревьев. Поначалу она почти летела, сминая колесами папоротник. Но с каждым часом грязь становилась все гуще, подлесок – все непролазнее. Янник то появлялся, то исчезал, иногда взлетая над лесом.
– Я думал, твоему брату не слишком нравится быть разведчиком, – заметил Келлен.
– Он говорит, что не имеет ничего против, если нужно всего лишь подняться над деревьями и не улетать далеко, – объяснила Неттл. И тем не менее она беспокойно ерзала на сиденье, пока Янник не вернулся.
К закату карета донельзя замедлила ход. Галлу даже пришлось остановиться, чтобы пассажиры вышли и освободили колеса от терновника и плюща, которые застряли в спицах. Над головами у них время от времени проносились летучие мыши; к спеленутым паутиной кронам они старались не подлетать.
Пока Келлен и Неттл воевали с колючими плетями, Янник снова уселся на плечо сестры. Неттл мысленно переговорила с ним и испуганно посмотрела на спутников.
– Впереди, где-то в миле от нас, виден дым, – сказала она. – Янник думает, что там жгут костры.
Галл поморщился:
– Значит, придется ехать в объезд. Как раз вон там развилка.
Келлен выглянул из-за кареты и только тогда увидел то, о чем говорил болотный всадник. От главной дороги влево убегала узкая, поросшая мхом тропа. А где-то далеко раздался тихий треск, как будто кто-то наступил на ветку.
– Внутрь, живо, – прошептал Галл. В сумерках повязка у него на глазу казалась зияющей дырой.
Неттл с Келленом не заставили себя уговаривать и быстро забрались в карету, которая, вздрогнув, тихо тронулась с места. Когда они свернули на тропу, по стенкам зловеще заскребли ветки. Впрочем, скоро дорога расширилась, и ехать стало даже легче, чем по главной. Карета стремительно набирала скорость, и мягкий мох скрадывал шум колес.
Миля за милей оставались позади. К старому пути они не смогли вернуться, но это уже было неважно. Новая дорога была и удобнее, и прямее. Вот только тихий навязчивый голосок в голове Келлена никак не желал умолкать. «Остерегайся удобства, – все повторял он. – Остерегайся коробейника, который в точности знает, что тебе нужно; вещи, которую находишь в кармане, когда она больше всего необходима; золотой монеты на тонком льду. И дороги, которую ты не сразу заметил, хотя и должен был». Но Келлен слишком устал, чтобы прислушиваться к этому голосу. Он сомкнул глаза, и сон укрыл его разум, подобно темному пеплу.
Келлена разбудил резкий толчок, который сбросил его с сиденья. Он услышал, как кричит в темноте Неттл. Не было времени разбираться, что происходит, почему карета несется с невидимого холма, а болотная лошадь оглушительно шипит и в этом шипении почему-то отчетливо слышится страх…
Не успел он опомниться, как карета опрокинулась набок и полетела кувырком. Келлена швыряло от стены к стене, словно тряпичную куклу, пока темнота наконец не сжалилась над ним.
– У тебя кровотечение? – спросил чей-то добрый голос.