18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Фрэнсис Хардинг – Паучий дар (страница 36)

18

Леона все время отвлекалась и потому не могла долго говорить, так что Галл взял слово и ввел Неттл и Келлена в курс дела.

Рано утром инспектор через камею вызвала болотного всадника к себе домой, чтобы он помешал слугам, преисполненным самых благих намерений, выгнать хозяйку в окно. После этого Галл только и делал, что решал проблемы.

– Поскольку Леона вышла из игры, агенты Освободителей зря времени не теряли, – мрачно проговорил он. – Ее секретную базу разграбили. Три союзника из Департамента дружеских отношений, которым она доверяла больше всего, исчезли. От них осталась только одежда – ее нашли прямо на стульях в кабинете, словно сами они испарились. И я едва успел помешать вынести из офиса документы инспектора: их собирались отправить «на обработку от бумажных фей». Подозреваю, что Освободители хотели выяснить, какие улики против них ей удалось найти.

– Но если она нашла доказательства преступлений, то почему бы нам не передать их какому-нибудь ответственному лицу? – спросил Келлен.

Неттл обратила внимание на то, что он сказал «нам». Судя по всему, теперь его «мы» включало в себя Леону и Галла.

– Все ответственные лица – сотрудники Канцелярии, – вмешалась камея. – А мы не знаем, кому из коллег можно доверять!

– Мы также не знаем, кто руководит Освободителями, – уточнил Галл. – Именно это пыталась выяснить инспектор Тарл. Мы полагаем, что за заговорщиками стоит один из высших чинов Департамента дружеских отношений, но не можем сказать, кто именно. И нам бы не хотелось, чтобы результаты расследования попали не в те руки.

– А если я выступлю в качестве свидетеля, все поймут, что я – летучая мышь, – добавила Леона. – Тогда кого-нибудь другого попросят возглавить мой отдел. Насколько я знаю, агенты Освободителей только этого и ждут.

Снизу послышался панический крик, шум возни, а потом грохот шагов на лестнице. Галл подскочил к двери и чуть выдохнул, только когда в комнату вбежал один из слуг Леоны.

– Инспектор! – Старик обращался к камее, глаза его стеклянно сверкали от страха. – Эта штука его сожрала! Костяная штука сожрала Гердена!

– Осторожнее, дубина! – Галл захлопнул дверь, которую слуга оставил распахнутой настежь. – Окна и двери должны быть закрыты! Мы же не хотим, чтобы инспектор улетела!

– Успокойся и расскажи, что случилось! – потребовала Леона.

– Костяная клетка, – задыхаясь, начал слуга. – Герден доставал ее из сумки, чтобы переложить в укрепленный железом ящик для сохранности, и вдруг исчез!

– Идиоты! – прорычал Галл. – Я же сказал вам ничего не трогать! – Сам он со всеми предосторожностями убрал клетку в сумку при помощи хлыста.

Болотный всадник выскочил из комнаты, старый слуга побежал за ним. Келлен с Неттл тоже решили не отставать, не забыв, впрочем, закрыть за собой дверь, чтобы уберечь хозяйку дома от побега.

Кожаная сумка с костяной клеткой стояла на кухонном столе. Галл и несколько слуг сгрудились вокруг нее. Прямоугольная клетка была сделана из бледно-желтых костей, склеенных чем-то наподобие смолы и стянутых нитями, которые по виду напоминали то ли темную проволоку, то ли сухожилия. По бокам клетки безвольно болтались грязные, растрепанные птичьи крылья.

– Опишите ее! – нетерпеливо потребовала Леона-камея.

Поскольку летучая мышь осталась в спальне наверху, инспектор не могла сама увидеть клетку.

– Омерзительная штуковина, – сказал Келлен, наклоняясь опасно близко, чтобы рассмотреть клетку получше.

Неттл тоже уставилась на нее. Перекладины были сделаны из тонких косточек, которые сужались кверху в подобие длинных обесцвеченных когтей…

– Это пальцы, – сказала она вслух. – Кости пальцев. А вот эти взяты из кисти.

– А это что? – спросил Келлен, кивая на груду одежды, которая валялась на одном из стульев.

– Вещи Гердена, – ответил перепуганный старик. – Упали на пол, когда он исчез.

– О. – Глаза Келлена понимающе сверкнули. – Так вот что случилось с друзьями Леоны. Их одежду нашли на рабочем месте, в отличие от них самих. Значит, фальшивый Книгоноша напал на них с клеткой, а уже потом принялся за нас.

– Мы должны выяснить, что это за существо, – сказала Леона. – Галл, есть идеи?

– Ни одной, – ответил болотный всадник. – Оно пахло плесенью и дымом. И ей этот запах не понравился.

Неттл не сразу поняла, о ком он говорит. Сама она в мыслях называла болотную лошадь не иначе как «оно». Пока остальные спорили и строили догадки, Неттл присмотрелась к косточкам повнимательнее. И старые сказки в ее голове сложились в теорию. «Я знаю, что это», – вдруг подумала она. Из-под опущенных ресниц Неттл оглядела кухню. Все высказывали предположения, но пока еще никто не попал в цель.

Сказать им? Я в самом деле хочу помочь этим людям? Мы ведем себя как друзья и союзники, но так ли это? Сколько из них окажутся нашими врагами?

А потом ее взгляд упал на сваленную в кучу одежду Гердена. Это зрелище было слишком жалким, чтобы им пренебречь. Она должна была поделиться своими соображениями.

– Кто-нибудь из вас слышал о Танцующей звезде? – громко спросила она и смутилась, когда все вокруг замолчали. – Ее так называют, потому что ее фонарь испускает колеблющийся свет.

– Вы про «свечки покойника»? – спросил старый слуга.

– Нет, – одновременно ответили Неттл и Леона.

По какой-то причине жителям верховьев сложно было понять, что в Мари могут встретиться самые разные блуждающие огни. Шутихи были по большей части безобидны, Джинни-с-фонарем заводила путников в топи, где их ждала верная смерть, а Лунные клещи забирались в уши, чтобы выпить все краски из снов. И наконец, были еще Танцующие звезды.

– Если верить легендам, – пустилась в объяснения Неттл, – Танцующие звезды используют фонари, чтобы отыскать что-то в болотах. Никто не знает, что именно они ищут. Но фонари свои они заправляют не маслом, а человеческими душами. Танцующие звезды отсоединяют руки от своего тела и оставляют их среди корней деревьев – тех, на которые удобно залезать или к которым можно пришвартовать лодку. И стоит человеку подойти поближе, как руки хватают его душу. Человек после этого исчезает, остается только одежда. А Танцующая звезда потом возвращается, прикрепляет руки обратно к телу и заточает пойманную душу в фонарь.

Взгляды присутствующих снова обратились к зловещей клетке на столе.

– Это похоже на две руки, просто с лишними суставами, – согласился Келлен. Вид у него был такой, словно его сейчас стошнит. – И длинными коричневыми когтями.

– Если наших людей поймали в эту клетку, мы можем их освободить? – спросила Леона.

– Не знаю, – покачала головой Неттл.

– А где фонарь? – спросил Келлен. – И почему руки вот так склеены в клетку?

– Этого я тоже не знаю, – ответила Неттл. – И вот что странно: если мы действительно столкнулись с Танцующей звездой, ее не должно тут быть! Они встречаются в безлюдных уголках Глубокой Мари. От деревень стараются держаться подальше, не говоря уже о городах.

– Может, кто-то нашел ее руки, – предположил Галл, – и сделал из них клетку? Оружию, которое заставляет твоих врагов исчезнуть, всегда найдется применение. На Подлунном рынке – там, где Марь встречается с морем, – полно таких приспособлений. Штуковин, сделанных из частей человека и других существ, причем не всегда мертвых. – На мгновение выражение его лица стало мрачно-отстраненным.

Неттл вспомнила, что Галлу довелось лично побывать на одном из этих рынков. Интересно, что на самом деле происходит, когда ты отдаешь свой глаз в обмен на болотную лошадь? Как его извлекают? Вдруг глаз до сих пор еще жив? И Галл может им видеть?

– Получается, кто-то купил клетку на Подлунном рынке, – сказал Келлен. Глаза его сверкали от радостного нетерпения все ярче, по мере того как кусочки мозаики складывались воедино. – Возможно ли, что Танцующая звезда согласилась помочь заговорщикам, потому что это был единственный способ вернуть руки? Наверное, так она очутилась в Миззлпорте. Кто-то привез ее сюда.

– Провоз такого опасного существа нарушает сразу несколько законов, – взволнованно воскликнула Леона. – Если мы выясним, кто это сделал, то сможем их арестовать!

– Не знаю, как вы, – медленно проговорил Келлен, – но если бы я возглавлял жуткую организацию и привлек на свою сторону страшного монстра из Глубокой Мари, то я бы не хотел, чтобы он подчинялся кому-либо, кроме меня. Нам пока неизвестно, кто руководит Освободителями, но, возможно, Танцующая звезда в курсе. Если мы ее поймаем… – Грохот, заставивший всех подпрыгнуть, помешал ему закончить мысль. Кто-то громко стучал в дверь инспектора Тарл.

Глава 24

Исход

Стоя в кухне, Келлен слышал обрывки разговора, который происходил у парадного входа.

– Мы из отдела печатей, оттисков и торговых марок, подразделение контрактов, – представился кто-то. – Просим прощения за беспокойство, но нам нужно срочно побеседовать с вашей хозяйкой.

– Боюсь, инспектор плохо себя чувствует и не может принимать гостей, – ответила горничная.

– Мы не отнимем у нее много времени, – продолжал настаивать гость. – Дело в том, что сегодня выпустили с дюжину документов с ее печатью, но без подписи. Обычно мы не обращаем внимания на подобные вещи, но пошли слухи, что сейчас это происходит без ведома и согласия инспектора Тарл и что кто-то воспользовался ее болезнью. Некоторые даже предполагают, что ее похитили. Я не хочу беспокоить больную, но двухминутный разговор все прояснит.