реклама
Бургер менюБургер меню

Фрэнсис Хардинг – Колодец желаний (страница 8)

18

В витрине веером лежали оттиски викторианских афиш. Райан внимательно всмотрелся в верхнюю афишу, и у него в мозгу щелкнуло.

На старинном рисунке был изображен мужчина в старомодной одежде. Он вынул из пивной кружки и держал в руке что-то круглое, испуганно глядя на свою находку. Рядом красовался солдат – пышные усы, грудь колесом. Он с глумливым торжеством тыкал пальцем в кругляшок.

Заголовок, будто собранный из обломков досок, гласил: «Ему подбросили королевский шиллинг: продал свободу за пинту пива». Старику обманом вручили кружку, на дне которой лежал королевский шиллинг. Теперь его уводят воевать… Райан застыл, будто от резкого жеста озарение могло рассеяться.

– …все, последняя сигарета, – неохотно пробормотала Челли. – Пора возвращаться за прилавок… Погоди-ка, брат мальчишки наверняка среди этих байкеров…

Райан резко обернулся. Из паба вышли четверо мужчин в кожанках. Один взгромоздился на черно-красный «харлей» и потянулся за шлемом. «Ой, Джош, беда, – подумал Райан. – Ты ведь наврал, что на этом байке катается твой брат?»

Джош спрятал глаза за солнечными очками. От души потянувшись, он поднял руки и хлопнул в ладоши над головой. Когда Джош так делал, казалось, что он полностью расслаблен, хотя на самом деле он стремительно обдумывал ситуацию. Потом он что-то сказал, ухмыльнулся, и ноги понесли его к байкерам.

Когда Джош подошел, хозяин «харлея» застегивал краги. Они поговорили пару минут, потом байкер медленно слез с мотоцикла и поставил его на подножку. Пока он держал тяжелую машину за раму, Джош с немалым трудом взобрался на высокое сиденье. Продавец наблюдал за мальчиком от дверей кафешки. Они помахали друг другу.

– …дурак, дурак, какой же я дурак, – бормотала себе под нос Челли. – Если я подойду и заговорю, то выставлю себя дураком, ведь я только читаю про байки, но никогда на них не ездил…

Райан наблюдал за Джошем с растущим недоверием. Байкеры как будто приняли паренька в свою компанию. Ему на голову водрузили шлем, с хохотом наблюдая, как здоровенная бадья съезжает Джошу на нос. Наконец Джош слез с «харлея» и потопал к Райану с Челли. Один из байкеров завел двигатель, мотор издал душераздирающее «трык-тык-тык-тык». Второй мотор запел в унисон, подключились еще два, а потом четыре мотоцикла аккуратно вырулили на магистраль, и скоро пестрые кляксы с ревом исчезли вдали.

– Как дела с чтением мыслей, все записал? – поинтересовался Джош, присоединяясь к друзьям.

– Большую часть, – ответил Райан.

– …на этом столике кончилась горчица, честное слово, они воруют ее, чтобы мне было чем заняться… – спокойно добавила Челли.

Джош воздел очи горе.

– Пошли. Найдем местечко, где сможем нормально поговорить. Если вы понимаете, что я имею в виду. – Джош многозначительно посмотрел на Челли.

Отойдя от кафешки на несколько кварталов, Челли внезапно «потеряла контакт». Только что девочка сообщила, что продавца раздражает муха на окне, и вот она снова контролирует свою речь, насколько вообще способна на это. Двадцать минут спустя троица валялась в парке и играла в дженгу стынущей картошкой фри.

– Ты ведь ему сказал, что приехал сюда с братом, у него тоже есть «харлей»? – Райан лежал животом на траве, вытягивая ломтик картошки из шаткой башни. Обычно он выигрывал в дженгу благодаря бесконечному терпению, доводящему остальных до красной пелены в глазах.

– Естественно. Надо было вывести его на разговор, – усмехнулся Джош. – Прикинь, а вдруг я правду сказал? Мы же наверняка не знаем. Почему у меня не может быть брата с «харлеем»?

Райан никогда не понимал, почему Джош прикалывается над тем, что он приемный ребенок. То ли его забавлял сам факт, то ли чувство неловкости у слушателей.

– И он посадил тебя на свой мотоцикл! – восхищенно выдохнула Челли.

– Ага. – Ухмылка Джоша стала еще шире.

– Бедный продавец, как он тебе завидовал, – сказала девочка. – Когда он думал про «харлей-дэвидсон», у него мысли были другие, не острые, а горячие…

– Я, кстати, подсмотрел, как его зовут, еще когда мы были в кафешке, – сообщил Райан. – У него бейджик на груди. Уилл Рютерс.

– Райан, ускорься, а то такими темпами картошка эволюционирует и сама сядет играть в дженгу с нами.

Райан наконец освободил картофельную палочку, горделиво показал ее друзьям и торжественно отправил в рот.

Пришла очередь Джоша. Он нашел «свободную» палочку, проверил ее подвижность и с отважным безрассудством выдернул из башни. Картошка водопадом обрушилась в подставленный стакан Челли.

– Гадство. Это потому, что остывшая картошка липкая. – Проигравший Джош уступил соперникам почетное право убрать остатки башни в рот. Сам он тем временем внимательно разглядывал Райана. – Ты опять заговорил мертвым голосом, значит, понял что-то важное, так? Выкладывай, что у тебя на уме.

– Есть одна мыслишка, да. Но… не уверен, что вам она понравится.

Джош и Челли выжидающе уставились на него.

– Ладно. В общем, это вроде королевского шиллинга. – Райан бросил на друзей взгляд и не увидел ни капли понимания. – Есть такой исторический факт: в давние времена тем, кого рекрутировали в армию, давали шиллинг. Если ты его взял, то как бы поклялся воевать за короля, и нарушить эту присягу невозможно. Причем не важно, взял ты шиллинг случайно или по незнанию, все равно пойдешь воевать. Вернуть монету нельзя, ведь дело не в деньгах, а в символическом жесте. Вот что-то вроде того у нас и вышло.

– Что именно? – тихо спросил Джош. Веселье разом слетело с него.

Райан глубоко вдохнул и вытянул руки вперед, ладонями друг к другу, будто крепко сжимая пустоту. Этот жест помогал ему привести мысли в порядок.

– Смотри, колодцы желаний. Как они работают? Люди кидают монетку и загадывают желание. Там, внизу, живет существо, дух колодца, ему падает монетка, а в ответ оно вроде как обязано выполнить желание. А потом приходим мы и забираем у него монетки… – Райан изобразил жалкое подобие улыбки. – Это существо без конца повторяло одно слово, но неразборчиво, как будто чихало в суп. Начинаю подозревать, что слово это – «желание».

Джош застонал, будто у него разболелся живот, и скорчился, уткнувшись лбом в траву. Наверняка он уже понял, что сейчас скажет Райан.

– Сдается мне, когда колодец принимает монетки, он обязуется выполнить соответствующие желания. А раз мы забрали монетки… то и желания выполнять придется нам.

Глава 8. Как сотворить чудо

Повисла гнетущая тишина.

– Что, все подряд? – пискнула Челли. – Может, просто накидать в колодец монет?

Райан вспомнил, что дух колодца прошипел в ответ на это предложение.

– В этом нам отказано, – пожал плечами он.

– Выполнить все желания мы не способны, монеток была целая россыпь, а через три недели начнется школа, надо было воткнуть табличку с предупреждением, мол, не берите ничего из колодца… Может, в мэрию сходить…

Джош решительно выдохнул и рывком сел.

– А ну, замолчали. Думаем, ребята, думаем. Женщина из колодца отправила нас в Криводыр, так? Чтобы мы нашли милого продавца Уилла.

– Дай угадаю: он кидал монетку в колодец Беломага, – сказал Райан. – Челли, я правильно понимаю, что ты читаешь мысли не всех подряд? Мне достались запасные глаза, чтобы видеть существо из колодца. Ты выясняешь, чего желает человек, и думаешь как, ему помочь. Выходит, раз ты на него настроилась, мы украли его монетку.

– Ага, и я уже знаю, что он загадал, – буркнул Джош. – Могло быть и хуже, да? Например, он попросил бы рагу из лунного кролика. «Харлей-дэвидсон» хотя бы существует.

– Может, выкатим «харлей» со стоянки у паба и прислоним к двери кафешки? – предложила Челли.

– Не пройдет. Он хочет «харлей». Найти мотоцикл своей мечты на крыльце, а потом огрести от возмущенного хозяина – не совсем то, что имелось в виду. – Джош с сосредоточенным лицом подергал ногами, схватив воображаемый руль. Правая рука вцепилась в невидимый рычаг, большой палец вдавил кнопку. Левая нога постучала по земле. Правая рука медленно потянула рычаг на себя. – Тот байкер показал, как заводить мотоцикл. Повторяю действия на случай, если мы решим угнать байк и сменить номера.

У Челли глаза превратились в озера ужаса и благоговения. Джош ухмыльнулся.

– Не боись, я шучу.

– Даже будь у нас «харлей», нельзя просто взять и отдать его Уиллу, – добавил Райан. – Тот просто вызовет полицию.

– Кстати… – проговорила Челли. – Он думал про объявление о конкурсе в журнале и что участвовать не будет, потому что мама против мотоцикла. А, если мы подадим за него заявку и он выиграет, это будет считаться?

Райан хотел было сказать, что план безнадежен, но прикинул, что на фоне остальных дурацких идей эта выглядит не так уж плохо. Пусть она и не сработает, но и в тюрьму их не посадят.

– Если он победит. – Джош не издевался, он прикидывал варианты.

– Вот на что мы не можем повлиять, – заметил Райан.

– Правда? – прищурился Джош.

Найти среди журналов «Серебряное крыло» было несложно, он выделялся ярко-желтой обложкой и серебристо-черными крыльями на последней букве. Выйдя на улицу, ребята нашли страницу с объявлением о конкурсе.

– Я рассчитывала, мы вырежем купон и напишем адрес, – прошептала Челли. – Не думала, что будет столько вопросов…

– «Объем двигателя у прототипа “харлей-дэвидсона” 1902 года?» – прочитал Райан.