реклама
Бургер менюБургер меню

Френки Роуз – Зима (ЛП) (страница 29)

18

Она прерывает себя, видимо не зная, как продолжить. Ее слова для меня как удар под дых. Конечно, Люк бросился к ней. Я могу себе представить, как он принял этот вызов. И верю, что он мог бросить все, что он делал, если кто-то просил его о помощи. Он просто такой человек.

— Он не думает, что ты облажалась, Морган, — говорю я ей. — Он просто рад, что ты в порядке.

— Ты сумасшедшая, ты знаешь это? — Морган делает глоток кофе и пожимает плечами. В ней все еще нет обычной уверенности. Не думаю, что та Морган ушла навсегда, но она, безусловно, на время притихла. — Он не из тех парней, которых отвергают, Эвери. Ни по какой причине.

Она права, но я не хочу это признавать. Не хочу признавать тот факт, что, возможно, Люк сделал это из-за меня. И я чертовски уверена, что упустила все шансы на то, чтобы между нами что-то было.

— Не забыла ли ты об ирландце, с которым сама меня сводила?

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но, похоже, ты не клялась этому парню в вечной любви, так?

— Нет.

— Тогда это неважно. Между вами ничего нет.

— Думаю, Ноа с тобой в этом не согласится. — И я реально так думаю. Он милый. Добрый. Сочувствующий. И я представляла себя с другим парнем почти каждый раз, когда мы были вместе. Как это меня характеризует?

— Ты должна поговорить с ним. Он поймет. — Морган садится на край кровати, и я замечаю, что ее руки дрожат. Я хочу помочь ей, вместо этого она сидит тут и пытается наладить мою жизнь. — Потому что ты же знаешь, Эвери? Знаешь, что Люк к тебе чувствует?

Я просто моргаю, не уверенная в том, как реагировать. Я не была готова к этим словам.

— Ну Эвери. Не может быть…

Мой мобильный начинает звонить, и она не успевает сказать мне, чего не может быть, хотя я и сама знаю, и от этого внутри все переворачивается. Нельзя игнорировать это вечно. Я не могу убежать и спрятаться абсолютно от всего в своей жизни. Я достаю телефон из сумки, и поеживаюсь, когда вижу имя Ноа. У него уши горят, наверное.

— Это он? — Вот уж не знаю, кого имеет в виду Морган, но я думаю, она быстро делает вывод по моему лицу. — Просто скажи ему, — говорит она. — Он поймет, вот увидишь.

Я делаю глубокий вдох, чтобы собраться с силами. Нечестно давать ему надежду на то, что между нами может что-то быть.

— Привет, Ноа. Извини, я…

— Это правда?

Меня съедает чувство вины как застигнутого на месте преступника.

— Что правда? — спрашиваю я осторожно.

— Твой отец — серийный убийца?

Сердце уходит в пятки.

— Эвери, твой отец и, правда, убил кучу народу в Вайоминге? Тебя зовут… на самом деле тебя зовут Айрис?

Кровь непрерывно стучит в ушах. Я не в состоянии сделать вдох.

— Что? — Телефон гудит в моей руке, оповещая об смс.

— Посмотри на картинку, я переслал, — говорит Ноа. — Посмотри и скажи, что это дурацкая шутка.

Я опускаю взгляд на экран, открывая сообщение, и мой мир разбивается вдребезги. Это я. Настоящая я. Айрис Бреслин.

Старая фотка, копия из выпускного альбома, наклеена на плакате, и на ней аккуратным курсивом выведено мое настоящее имя.

В верхней части плаката надпись: «Внимание, среди вас дочь Вайомингского Потрошителя. Отродье убийцы в Колумбии»

СэмО’БрэйдиДжефферсонКайлАдамБрайт СэмО’БрэйдиДжефф…

Я роняю телефон. Морган приближается, поднимает его, что-то произносит в трубку, похлопывает по плечу и обращается ко мне, все происходит как в тумане. Я не могу… Я не могу…

— Кто-то знает, — бормочу я.

Реальность внезапно обрушивается на меня: слишком громко, ярко, обескураживающе. Морган говорит что-то в трубку.

— …стоило подумать лучше, мудак. Нет, она не хочет с тобой говорить. Просто… Просто дай ей время. — Она вешает трубку, на лице отражается беспокойство. — Мне так жаль, Эвери. Клянусь, я никому не говорила.

— Знаю. Знаю. Думаю… Мне нужно… — Понятия не имею, что мне нужно. Понятия не имею, что мне делать.

Moрган спешит к сумке, которую принесла домой из больницы и ищет свой телефон. — О, боже, Эв. Я получила ту же картинку. Похоже, какие-то люди раздавали листовки.

Люди раздавали листовки? Люди раздавали листовки. Они делали так еще в школе, пока учителя не запретили, но ущерб уже был нанесен. И теперь это происходит здесь. Я поднимаюсь на ноги и, шатаясь, несусь через комнату, чтобы наклониться к мусорному ведру Морган, успев до того, как меня выворачивает наизнанку. Требуется много времени, чтобы спазмы в животе прошли.

— Я узнаю, кто эти суки — и уничтожу их, — ворчит Морган, и водит рукой по моей спине вверх и вниз. — Держись, хорошо? Мы разберемся. Мелисса, эй, где эти люди? — Я оглядываюсь, чтобы понять, к кому она обращается, и понимаю, что это телефон.

Со стоном я раскачиваюсь на пятках. Морган, кивая головой, надевает обувь. Это конфликт вряд ли пойдет на пользу ее отношениям с администрацией после недавнего отсутствия.

— Морган, не устраивай сцен.

— Самое время, чтобы кто-то закатил чертову сцену. Это не твоя вина. Они не имеют права делать это с тобой, Эвери. Прошло пять лет. — Она выбегает из квартиры и оставляет меня, наклонившуюся над мусорным ведром, дрожащей настолько, что я едва могу стоять вертикально. Мой телефон начинает звонить, стоило ей уйти, но я игнорирую его. Морган возвращается двадцать минут спустя, яростно размахивая руками. Она слишком разъярена, чтобы говорить. В конце концов, ее гнев стихает.

— Они были в нашем доме. Две девки в нашем гребаном здании! Их уже прогнали, не волнуйся. Не могу поверить, что они прикладывают столько усилий просто для того, чтобы превратить твою жизнь в ад.

А я могу.

— Как они выглядели? — Мой голос звучит монотонно, передавая внутреннюю опустошенность.

— Обе чопорные, заносчивые суки. Одну зовут Кейси. Имя другой я не расслышала. У нее короткие светлые волосы

— Мэгги, — говорю я. — Мэгги Брайт. Ее отец — один из тех мужчин, которых…— Убил мой отец. Господи, я не могу заставить себя произнести эти слова вслух. Мэгги была президентом клуба «Давайте сделаем жизнь Айрис невыносимой» в старших классах; это могла быть только она. У нее сотни способов мести. Проникнуть в здание, где я живу — вполне в ее духе. Но Кейси? Какого хрена она на это пошла? — Я знаю их обеих. Блондинка из моей школы. И Кейси… Кейси — бывшая Люка. Он назвал меня Эвери. Наверное, так она меня вычислила.

Морган хмурит брови.

— Брюнетка — бывшая Люка? Она суперстерва. Тебе стоило видеть ее лицо, когда я надрала ей зад.

— Ты надрала… Уфф, Морган, дай мне телефон.

Она передает его мне, и я облокачиваюсь о стену. Десять секунд и я набираю номер Люка. Не берет трубку. Он не на работе. Он говорил в пятницу, что у него три выходных.

В мое голове мгновенно становится пусто. Как только я услышала слова Ноа, инстинктивной реакцией было бежать. И единственный человек, с которым я чувствую себя спокойно и к кому могу сбежать, не берет трубку. Убираю телефон в карман и поднимаю глаза на Морган.

— Могу я взять джип? Мне нужно убраться отсюда.

— Куда ты собираешься?

— Не знаю, просто… Мне просто нужно убраться отсюда.

Брови Морган угрожающе сходятся вместе.

— Там целая толпа. И это не очень хорошая идея. Я пойду, возьму машину и объеду здание. Тебе не придется проходить через них весь путь.

Я киваю, неуверенно поднимаясь на ноги.

— Мне нужно кое-что взять из своей квартиры. Я не могу остаться здесь сегодня вечером.

— Забудьте об этом, детка. Я вернусь и захвачу все, что тебе нужно, чуть позже. Давайте сначала увезем тебя отсюда. — Она хватает свои ключи и уходит из квартиры, а я подхожу к окну, пытаясь понять, имеет ли толпа на улице какое-то отношение ко мне. Люди стоят, ссутулившись от холода, все замотаны в шарфы и шапки, и налетают на Морган, стоит ей появиться, — вот и ответ на мой вопрос. Конечно, они здесь из-за меня. Либо для того, чтобы получить ответы, либо чтобы задать мне трепку. Из прошлого опыта я склоняюсь к последнему. У Морган займет время вывезти джип из гаража.

Я вижу, как она поворачивает за угол и решаю, что самое время мне выходить.

В коридорах нет людей. Благословенное облегчение, но как только я подхожу к нижнему пролету на лестнице, сердце бьется чаще от понимания того, что никого нет внутри потому, что все снаружи на улице. Кейси и Мэгги тоже ждут меня там. Все взгляды следуют за джипом, когда Морган выезжает, но только не Кейси. О нет, она замечает меня, как только я выхожу из-за двери. Ее щеки покраснели от холода, глаза взволнованно блестят. Я не сразу понимаю, почему ее губы такие красные, но потом я вижу, что нижняя рассечена и опухла. Дело рук Морган. Я мчусь вперед, когда она направляется в мою сторону, человек двадцать следуют за ней по горячим следам.

— Айрис! Эй, Айрис! — Ее руки тянутся ко мне, она спешит добраться до меня, прежде чем я сяду на пассажирском сиденье джипа. — Говорят, что шизофрения — наследственное, ты понимаешь. Твой отец явно чокнулся, раз так мучил тех девушек. — Она появляется возле машины раньше, заслоняя от меня дверь. Остальная часть толпы недалеко позади. Они кружат вокруг — мне не пройти.

— Просто дай мне уйти, Кейси.

Она отвечает глумливо, и ее лицо превращается в уродливую гримасу.

— Ни за что. Эти люди имеют право знать, кто живет среди них.

— Она права. — Мэгги появляется рядом с Кейси.