Фрэнк Херберт – Жертвенная звезда (страница 10)
Помехи, создаваемые люком перескока, придавали голосу Эбниз легкую хрипотцу.
– Я Джордж К. Макки, чрезвычайный агент саботажа, – представился он.
Ее зрачки действительно сузились? Млисс остановилась. Теперь в отверстии трубы были видны только ее голова и плечи.
– А я – Млисс Эбниз, частное лицо.
– У Бюро Саботажа есть к вам несколько официальных вопросов, – сказал он, напомнив о необходимости соблюдать закон.
– Я частное лицо! – злобно огрызнулась она визгливым голосом тщеславной вздорной бабенки.
Макки воспрянул духом, почувствовав слабину. Это был порок, каким страдают многие очень богатые люди, а он довольно насмотрелся на таких субъектов.
– Фэнни Мэй, я твой гость? – спросил он.
– Действительно, это так, – ответил калебан, – ведь я сама открыла тебе дверь.
– Я твой работодатель, Фэнни Мэй? – с вызовом спросила Млисс Эбниз.
– Да, вы меня наняли.
По лицу Млисс скользнуло не поддающееся описанию выражение. Глаза сузились в щелочки.
– Очень хорошо, в таком случае приготовься исполнить обязательства…
– Секундочку! – вмешался Макки, придя в отчаяние. Почему она действует с такой стремительной напористостью? Почему в ее голосе явственно слышатся жалобные нотки?
– Гости не мешают хозяевам, – сказала Эбниз.
– Бюро само решает, когда надо вмешиваться! – жестко заявил Макки.
– У вашей власти тоже есть границы! – крикнула в ответ Эбниз.
Макки знал, что может последовать за этим высказыванием: нанятые оперативные сотрудники; гигантские суммы, потраченные на взятки и подкуп; заверенные врачами соглашения; договоры, разнесенные средствами массовой информации; россказни о том, как правительство третировало добрую и гордую женщину, а затем воззвание к справедливости и попытки оправдать – но что? Насилие против него лично? Нет, едва ли, Макки так не думал. Более вероятно, что его попытаются дискредитировать, приписать ему какое-то преступное деяние.
Размышляя обо всем этом, Макки вдруг удивился: зачем он подвергает себя такой опасности? Зачем выбрал службу в Бюро?
Сейчас Бюро предстояло вынести на своих плечах из беды почти всю сознающую вселенную. Это был тяжкий груз и очень хрупкий – испуганный, но и сам внушающий страх. Этот страх, ухватив душу Макки своими когтями, не желал его отпускать.
– Согласен, наши полномочия не безграничны, – прорычал Макки, – но я сомневаюсь, что вы когда-либо испытаете их на себе в полной мере. Итак, что здесь происходит?
– Вы не полицейский агент? – возмущенно крикнула Эбниз.
– Наверно, мне стоит вызвать полицию, – произнес Макки.
– На каком основании? – она победно улыбнулась. Она могла делать с ним все, что хотела, и прекрасно это знала. Ее адвокаты разъяснили ей суть пункта из статей Конфедерации сознающих:
– Ваши действия повлекут смерть этого калебана, – сказал Макки. Он не слишком уповал на этот аргумент, но он позволял выиграть время.
– Вам придется доказать, что концепция калебанов о разрыве непрерывности идентична концепции смерти, – возразила Эбниз. – Но вы не сможете этого сделать, потому что это неправда. Зачем вы вмешиваетесь? Это всего лишь безвредная игра двух дееспособных…
– Это нечто большее, чем игра, – перебил Эбниз калебан.
– Фэнни Мэй! – прикрикнула на него Эбниз. – Ты не можешь встревать в разговор! Это противоречит нашему соглашению.
Макки тупо уставился в том направлении, где угадывалось
– Различение конфликта между идеалами и устройством государства, – рассудительно произнес калебан.
– Именно, именно! – поддержала его Эбниз. – Меня уверили в том, что калебаны не испытывают боль, что у них нет даже определения для понятия боли. Если мне доставляет удовольствие постановка воображаемого бичевания и наблюдение реакции…
– Вы уверены, что Фэнни Мэй не страдает от боли? – спросил Макки.
По лицу Эбниз снова пробежала самодовольная улыбка.
– Я ни разу не видела ее страдающей от боли, а вы?
– Вы вообще видели, как она что-то делает?
– Я видела, как она приходит и уходит.
– Ты страдаешь от боли, Фэнни Мэй? – спросил Макки.
– У меня нет точки отсчета для суждения об этом понятии, – ответил калебан.
– Бичевания могут приблизить окончательный разрыв непрерывности? – Макки попытался зайти с другой стороны.
– Объясни «приблизить», – попросил калебан.
– Существует ли связь между бичеваниями и окончательным разрывом твоей непрерывности?
– Тотальные универсальные связи включают в себя все без исключения события, – невозмутимо ответил калебан.
– Я хорошо оплачиваю свою игру, – заговорила Эбниз. – Перестаньте вмешиваться, Макки.
– Как вы платите Фэнни Мэй?
– Это не ваше дело.
– Нет, это как раз мое дело, – сказал Макки. – Фэнни Мэй?
– Не отвечай ему! – крикнула Эбниз.
– Я ведь могу вызвать полицию и сотрудников свободного суда.
– Можете вызывать кого угодно, – на лице Эбниз снова появилась издевательская усмешка. – Вы, конечно, готовы ответить в суде на обвинение в воспрепятствовании осуществлению открытого соглашения между дееспособными представителями двух сознающих биологических видов?
– Я могу наложить временный судебный запрет, – парировал Макки. – Назовите ваш действующий адрес.
– По совету моих юристов я отказываюсь отвечать.
Макки с ненавистью посмотрел на нее. Да, она полностью его переиграла. Он не может обвинить ее в попытке скрыться от ответственности за преступление, пока не докажет сам факт совершения преступления. Для того чтобы доказать факт, надо начать судебное расследование, вручить ей соответствующие документы в присутствии понятых, доставить ее в суд и дать возможность встретиться с обвинителем. При этом на каждом этапе ее адвокаты будут вставлять ему палки в колеса.
– Предлагаю мое суждение, – вмешался в разговор калебан. – Ничто в нашем соглашении с Эбниз не препятствует раскрытию формы оплаты. Работодатель обеспечивает работника образовательными и просветительскими средствами и преподавателями.
– Преподавателями? – переспросил пораженный Макки.
– Ну, хорошо, – уступила Эбниз. – Я обеспечиваю Фэнни Мэй самыми лучшими учителями и инструкторами, а также лучшими учебными пособиями, какие может произвести наша цивилизация. Фэнни Мэй впитывает нашу культуру. Она получает все, о чем просит. И, знаете, это обходится мне недешево.
– И она до сих пор не понимает, что такое боль? – ехидно спросил Макки.
– Надеюсь, что я смогу определить точку отсчета и систему координат для этого понятия, – сказал калебан.
– Но будет ли у тебя время для определения точки отсчета? – спросил Макки.
– Время – это трудная для меня концепция, – ответил калебан. – Высказывание учителя для усвоения: «Важность фактора времени для обучения зависит от принадлежности обучающегося к тому или иному биологическому виду сознающих». Время характеризуется длиной, неопределенным свойством, называемым «продолжительностью», а также субъективными и объективными измерениями. Эта множественность создает путаницу.
– Давайте перейдем на официальный язык, – предложил Макки. – Эбниз, вы сознаете, что убиваете этого калебана?
– Разрыв континуальности и смерть – не одно и то же, – возразила Эбниз. – Я права, Фэнни Мэй?
– Существует большой разброс соответствий между разными волнами бытия, – загадочно изрек калебан.
– Я задаю вам вопрос, как официальное лицо, Млисс Эбниз, – снова заговорил Макки. – Рассказал ли этот калебан, именующий себя Фэнни Мэй, о последствиях события, которое он сам называет окончательным разрывом континуальности.
– Вы же только что сами слышали, что эквивалентов не существует.