реклама
Бургер менюБургер меню

Фрэнк Херберт – Дети Дюны (страница 101)

18

Лето взглянул на Фарад’на. Стражники стояли поодаль и не могли слышать слов повелителя. В зале остались только советники Внутреннего Присутствия, но и они раболепно отошли в дальний угол. Ганима подошла к трону и оперлась о его подлокотник.

– Ты еще не дал согласия отдать мне своих сардаукаров, – сказал Лето, – но ты сделаешь это.

– Я очень многим вам обязан, но не настолько, – сказал Фарад’н.

– Ты сомневаешься, что они поладят с моими фрименами?

– Они поладят так же, как Стилгар с Тиекаником.

– И все же ты отказываешься?

– Я жду вашего предложения.

– Значит, я должен сделать предложение, зная, что ты никогда его не повторишь. Молю, чтобы уроки моей бабки не пропали для тебя даром, ибо ты должен быть готовым понять меня.

– Что я должен понять?

– В любой цивилизации присутствует господствующая мистика, – заговорил Лето. – Она служит барьером, сдерживающим изменения, и всегда оставляет будущие поколения неподготовленными перед лицом изменчивости и вероломства вселенной. Всякая мистика повторяет другую видом барьера – религиозная мистика, мистика героя-вождя, мистика мессии, мистика науки и техники и мистика самой природы. Мы живем в Империи, сформированной именно этими видами мистики, но теперь эта Империя распадается, поскольку большинство людей неспособны отличить мистику от вселенной. Мистика – это как демон одержимости: она имеет тенденцию захватывать сознание без остатка, становясь единственным объектом, который воспринимает человек.

– Узнаю мудрость вашей бабки в этих словах, – сказал Фарад’н.

– Это очень хорошо, кузен. Она спрашивала меня, не одержим ли я Мерзостью. Я ответил отрицательно, и это была моя первая ложь. Ганима сумела избежать ее, а я – нет. Я был вынужден укрощать внутренние жизни в условиях, когда меня насильно кормили меланжей. Мне пришлось искать сотрудничества с ними – этими жизнями внутри меня. Я избежал худшего и выбрал себе главного помощника, сознание которого воспринял. Этим помощником стал мой отец. В действительности я – не мой отец и не помощник. Более того, я – не Лето Второй.

– Объясни, – Фарад’н был поражен до глубины души.

– Ты обладаешь замечательной прямотой, – сказал Лето. – Я – общность, управляемая тем, кто господствует над ней, обладая подавляющей силой. Именно этот человек основал династию, которая, не прерываясь, существует уже три тысячи наших лет. Его имя Харум, и до тех пор, пока его линия зиждилась на врожденной слабости и суевериях его наследников, подданные жили в условиях ритмической ограниченности. Они неосознанно двигались под влиянием внешних условий. Они воспитали людей, которые мало жили и легко поддавались призывам богов-царей. Если взять эту династию в целом, то можно сказать, что они были сильными людьми. Выживание людей как вида стало привычным.

– Мне не нравится смысл этих слов, – сказал Фарад’н.

– Если честно, то он не нравится и мне, – признался Лето, – но такова вселенная, которую мне предстоит создать.

– Зачем?

– Это урок, который я усвоил на Дюне. Мы поддерживали смерть, как призрак, который постоянно витал среди живущих. Люди, живущие в таких условиях, постепенно превращаются в животных, озабоченных только своим брюхом. Но когда приходит время противоположности, тогда те же люди поднимаются, становясь одухотворенными и прекрасными.

– Это не ответ на мой вопрос, – запротестовал Фарад’н.

– Ты не доверяешь мне, кузен.

– Как не доверяет тебе твоя собственная бабка.

– У нее есть для этого все основания, – сказал Лето. – Но она уступит, потому что должна это сделать. Бене Гессерит – это образец прагматизма во всем и до конца. Я разделяю их взгляд на нашу вселенную. Ты несешь на себе отметины этой вселенной. Ты имеешь навыки правителя и умеешь классифицировать все, что тебя окружает в понятиях ценности или угрозы.

– Да, и я согласился стать твоим Писцом.

– Это доставило тебе удовольствие и польстило заложенному в тебе таланту историка. Ты определенно имеешь гениальную способность читать настоящее между строк прошлого. В некоторых случаях ты сумел превзойти в этом меня.

– Мне не нравятся твои скрытые намеки, – произнес Фарад’н.

– Хорошо. Тебе пришлось перейти от бесконечных амбиций в более приниженное состояние. Но разве бабка не предупреждала тебя о бесконечном? Оно привлекает нас, как огонь привлекает мотыльков, и мы бываем ослеплены этим огнем, забывая, что сами конечны.

– Афоризмы Бене Гессерит! – запротестовал Фарад’н.

– Но это очень точный афоризм, – возразил Лето. – Сестры Бене Гессерит думали, что смогут предсказать ход эволюции. Но они забыли, что сами меняются в течение эволюции и вместе с нею. Они полагали, что смогут спокойно стоять и наблюдать, как выполняется их селекционная программа. Я не страдаю такой рефлексивной слепотой. Внимательно и осторожно приглядись ко мне, Фарад’н, ибо я больше не человек.

– В этом уверила меня твоя сестра, – Фарад’н в нерешительности помолчал, потом спросил: – Это и есть Мерзость?

– По определению Сестер, возможно, что это и так. Гарум жесток и автократичен. Я взял у него часть этой жестокости. Внимательно смотри на меня. Я жесток, как бывает жесток хозяин фермы. Фримены когда-то держали в своих домах укрощенных орлов, но я держу в доме укрощенного Фарад’на.

Лицо принца потемнело.

– Берегись моих когтей, кузен. Я хорошо понимаю, что мои сардаукары со временем падут перед твоими фрименами. Но мы умеем причинять болезненные раны, и всегда найдутся шакалы, готовые растерзать слабого.

– Я хорошо использую тебя, кузен, обещаю, – сказал Лето, подавшись вперед. – Разве я не говорил тебе, что не являюсь больше человеком? Так поверь, кузен, это так. Мои чресла не смогут произвести на свет детей, поскольку у меня больше нет чресл. И это понуждает меня ко второй лжи.

Фарад’н застыл в ожидании. Теперь он понял, куда клонит Лето.

– Я пойду против всех фрименских понятий, – продолжал Лето. – Но они примут и это, потому что ничего не смогут со мной сделать. У них просто не будет другого выхода. Я оставлю тебя здесь под предлогом обручения, но никакого обручения между тобой и моей сестрой не будет. Моя сестра выйдет замуж за меня!

– Но ты…

– Выйдет замуж, я сказал. Ганима должна продолжить род Атрейдесов. Это часть селекционной программы Бене Гессерит, которая стала теперь и моей программой.

– Я отказываюсь, – заявил Фарад’н.

– Ты отказываешься основать династию Атрейдесов?

– О какой династии ты говоришь, если будешь сам занимать трон четыре тысячи лет?

– Я буду отливать твоих потомков в своем воображении. Это будет самая напряженная, самая вовлекающая учебная программа в истории человечества. Мы станем экосистемой в миниатюре. Видишь ли, какую бы систему животные ни брали за основу своего выживания, в ней обязательно должны присутствовать паттерны перекрывающихся общностей, взаимозависимости и сотрудничества в рамках работающей системы. А наша система произведет на свет самых знающих в истории правителей.

– Ты оборачиваешь свои фантастические слова в отвратительную…

– Но кто переживет Крализек? – спросил Лето. – Я обещаю тебе – Крализек грядет.

– Ты безумец! Ты разрушишь Империю.

– Конечно, разрушу… я же не человек. Но зато я создам для всех людей новое сознание. Я говорю тебе, что под песками Пустынь Дюны сокрыто величайшее сокровище всех времен. Я не лгу. Когда погибнет последний червь и истощатся запасы Пряности, эти сокровища явят себя изумленному миру. Когда власть монополии на Пряность рассеется и припрятанные акции потеряют цену, в нашем царстве появятся новые силы. Люди научатся жить согласно своим инстинктам.

Ганима спустилась к Фарад’ну и взяла его руку.

– Как моя мать не была женой, так и ты не будешь мужем, но если есть любовь, то этого вполне достаточно.

– Каждый день, каждый миг несут с собой перемены, – сказала Ганима. – Надо учиться понимать каждый такой миг.

Фарад’н чувствовал тепло маленькой ручки Ганимы, понимая смысл аргументов Лето, но ни разу не услышав при этом Голоса. Лето апеллировал к его душе, а не к разуму.

– Это ты предлагаешь мне за сардаукаров? – спросил Фарад’н.

– Я предлагаю больше, гораздо больше, кузен. Я предлагаю тебе основать Империю. Я предлагаю тебе мир.

– Что получится из этого мира?

– Его противоположность, – в голосе Лето послышалась спокойная насмешка.

Фарад’н покачал головой.

– Я нахожу, что это очень высокая цена за сардаукаров. Должен ли я при этом оставаться Писцом и тайным отцом династии?

– Должен.

– Ты же будешь принуждать меня к твоему пониманию мира?

– Да.

– Я буду сопротивляться этому всю свою жизнь.

– Но именно этого я и жду от тебя, кузен. Для этого я и выбрал тебя. Ты будешь делать это официально, и по такому случаю я дам тебе новое имя. С этого момента ты будешь называться Ломающим Обычай, что на нашем языке звучит, как Харк аль-Ада. Не будь глупцом, кузен. Моя бабка хорошо учила тебя. Отдай мне своих сардаукаров.

– Отдай, – эхом повторила Ганима слова брата. – Он их все равно так или иначе получит.

В ее голосе Фарад’ну послышался страх за него. Это любовь? Лето не искал разумных доводов, он ждал движения души.

– Возьми их, – сказал Фарад’н.

– Да будет так, – произнес Лето. Он поднялся с трона каким-то очень осторожным движением, словно подавляя неимоверную силу. Лето спустился к Ганиме, нежно развернул ее, а потом сам повернулся к ней спиной. – Запомни это, кузен Харк аль-Ада. Таков наш обычай, который пребудет вовеки. Мы будем стоять так во время церемонии бракосочетания. Спина к спине, каждый смотрит в противоположную сторону, чтобы защитить другого. Этим мы защищаем то, что было у нас всегда.