Фредерик Пол – Дитя звезд (страница 26)
Он попытался встать и поплыл по кабине, пока девушка не вернула его обратно в противоперегрузочное ложе. Они находились в кабине корабля, в невесомости. Он посмотрел по сторонам.
— Мне нужно заре… — начал Райленд и замолчал. В телетайпе больше не было нужды.
Донна Криири взмахнула рукой.
— Тебе нравится здесь, Стив? Это твой корабль.
— Мой? — Он был поражен.
— Да. Помнишь, генерал Флимер оборудовал для опытов ракету? Для дистанционного управления из пункта Серый Треугольник. Это она и есть, но с некоторыми переделками. Я убрала все приборы дистанционного управления. Во всем остальном это отличная межпланетная ракета. Она летала по орбите, достижимой для Чиквиты. Только… — Ее лицо погрустнело. — Почему до сих пор нет отца?
Райленд потряс головой.
— Простите, — сказал он, — но я не понимаю. Почему Планирующий должен быть здесь? Зачем ему я?
— Наверное, мне самой придется рассказать. Стивен, знаешь ли ты, что за последние два месяца произошло более сотни сильных подземных толчков — и все под основными населенными центрами? Отец думает, что в этом виновата Машина.
— Машина?!
— Я понимаю, Стивен, тебе трудно поверить. Но отец обнаружил, что генерал Флимер и его помощники что-то сделали с Машиной! Отец слишком хороший человек, он говорит, что не может этого понять. А я могу. Флимер хотел бы контролировать Машину — он рвется к власти над Планом Человека. Уничтожение проекта нереактивного двигателя — лишь одно из звеньев его плана. Подземные толчки, аварии субпоездов, взрывы реакторов и ионных ускорителей на ракетах — все это входит в его план! Изощренные диверсии. О, Стивен! Как тщательно все это было разработано! — Машина, как ты сам понимаешь, это только транзисторы и реле. Она знает лишь то, что в нее накладывают люди. Флимеру удалось изменить ее входные контуры, теперь Машина почти открыто противостоит отцу. И во главе всего стоит нереактивная тяга. Машина уверена, что такой двигатель уничтожит План Человека. Поэтому отцу пришлось пойти на хитрость и подделку. Он позволил мне спасти тебя — это один из его ответных ходов. Но боюсь, уже слишком поздно.
Она обеспокоенно заглянула в иллюминатор.
— Пока, кажется, нас не преследуют. Но это пока. Райленд только теперь почувствовал, что дрожит от холода. Не потому, что в корабле было холодно, просто его короткий комбинезон был насквозь мокрым.
— Кто? — спросил он.
— Полиция Плана, — раздраженно ответила она. — Генералу Флимеру нужна Чиквита — даже если он не подозревает, что ты со мной. Но не стоит на это рассчитывать. Машина сообщит ему о твоем бегстве. Генерал собирается убить Чиквиту, поэтому я ее похитила. Она моя! И единственное безопасное место для Чиквиты — это рифы. Если только мне удастся ее туда доставить. Кстати, для тебя это тоже единственное безопасное место.
— Ты уговариваешь меня бежать! — возмутился Райленд. — Стать преступником, отверженным?
— Стивен, а кто ты сейчас, как по-твоему? Ты забыл про «Небеса»? Я спасла тебе жизнь… Радуйся тому, что ты здесь. Чиквита могла и не выйти за пределы атмосферы. Я совсем не была уверена, что она сможет.
— И я тоже.
Донна улыбнулась ему, на секунду снова превратившись в немного капризную шаловливую девчонку, ту, что разговаривала с ним в ванной. Но она быстро помрачнела.
— Если бы отец успел долететь, — сказала она. — Чиквита не выживет, если не вернется в рифы, не пополнит запас фузоритов. А я… свою яхту я взорвала, она сгорела в атмосфере. Они найдут обломки. Может, подумают, что мы погибли. Но, — спокойно добавила она, — едва ли они настолько глупы. Машина глупостей не делает. Положение вещей пока что очень… неустойчивое. Но мы с отцом все тщательно обсудили, он хорошо знает Машину. Он думает, что у нас есть часов двенадцать.
— А что потом?
— Потом Машина взорвет твой воротник.
Райленд невольно коснулся холодного ошейника.
Девушка была права. Машина так и поступит. Двенадцать часов? Возможно, Планирующий не ошибся. Хорошо. Тогда за двенадцать часов они должны выйти: за пределы действия радаров Машины.
— Мы сможем выйти за пределы радарного луча за двенадцать часов?
— Не знаю, Стивен. Думаю, да. Машина может не знать, что ты в космосе.
Оттолкнувшись от кресла, Донна подлетела к иллюминатору.
— Но отца нет, и неизвестно, сколько нам еще ждать? Не знаю. Конечно, стоит нам добраться до рифов, и можно считать, что мы в безопасности. Тогда тебе больше не придется носить воротник.
Вид у Райленда был растерянный, и она улыбнулась.
— Ты забыл, Стив? Рон Дондерево, человек, снявший с шеи кольцо, там, в рифах. Наверняка он сможет снять и твой.
Райленд беспокойно потрогал ошейник.
— Пожалуйста, — попросил он, — расскажи, что ты знаешь о Дондерево.
О человеке, подумал он, для замены которого было слеплено мое тело и мозг.
— Ты уже знаешь все, что я могу рассказать. Или почти все. Когда-то он был другом отца, несмотря на их разногласия, несмотря на разные взгляды на будущее Плана Человека. Именно Дондерево первым рассказал отцу о рифах и пространственниках и уговорил его попробовать создать нереактивный двигатель. К сожалению, когда План присоединил его владения, Дондерево принял участие в антиплановой деятельности и был классифицирован как опасник. В конце концов его отправили на утилизацию. Отец знал о его плане побега и не стал мешать. Этот факт генерал Флимер использовал, настроив Машину против отца.
Теперь Дондерево может помочь отцу в борьбе с Флимером. Он сможет рассказать о рифах — ведь Машине известны только рапорты Лескьюри, которые Флимер соответствующим образом отредактировал. Вот туда мы, Стивен, и отправимся — в рифы, на поиски Дондерево!
Райленд вдруг испугался рассказывать Донне, как сильно желает он встретиться с Дондерево. Он может снять воротник, может рассеять туман, застилавший прошлое. Но была вероятность, что Дондерево объявит воротник неснимаемым без сложного хирургического оборудования, которое есть только в орган-банке. Он боялся подтверждения слов Анжелы, что был «подсадной уткой». Что его собрали из отходов орган-банка, и едва ли он стоит того, чтобы его спасали.
Если это правда… если Донна Криири узнает об этом — он этого не вынесет. Дочь Планирующего и несколько десятков фунтов утилизованного человеческого мяса. Пропасть между ними станет слишком широка, чтобы ею можно было пренебречь.
Донна Криири снова посмотрела в иллюминатор и вздохнула.
— Не знаю, почему отца до сих пор нет, — сказала она. — Но мы не можем больше ждать. Я пошлю ему сообщение, и мы отправимся в путь. Даже обычный радарный луч может сейчас до нас добраться. Нужно уходить, и чем скорее, тем лучше. — Она улыбнулась. — И не только ради тебя. Если заряд взорвется внутри этого корабля…
Она печально покачала головой.
Глава пятнадцатая
Райленду снилась золотоволосая девушка, у которой не было ног, не было рук… Потом над ним зависло ухмыляющееся лицо Опорто, в руках у коротышки была ультразвуковая пила… Когда пила заработала и вибрация пронзила его тело, он проснулся. Над ним стояла Донна Криири.
Он потянулся и потер затекшие лодыжки. Потребовалось несколько секунд, чтобы полностью проснуться. Сон того особого рода, что помогает преодолевать межпланетные расстояния, не так просто стряхнуть. Их перелет должен был длиться сто пятьдесят дней. Подошел ли он к концу?
На лице Донны читалась тревога, громкое мяуканье доносилось из грузового отсека. Райленд застонал от боли в суставах, которые будто заржавели за время долгого перелета. Минимальное ускорение предохраняло тело от пролежней и синяков, неизбежных на Земле. Слава богу что они в космосе.
— Стивен! — в отчаянии воскликнула девушка.
— Извини, — пробормотал он, заставил себя встряхнуться и, наконец, окончательно проснулся. — Что случилось?
— Чиквита сошла с ума!
Райленд тяжело вздохнул и подобрался к иллюминатору грузового отсека. Пространственник метался по отсеку, как кот, упустивший мышь. Животное отчаянно мяукало.
— Мы на месте?
— Нет, Стив. Но Чиквита мяукала так громко, что включилась аварийная система и разбудила меня. Нам долго еще лететь.
— Ладно. Посмотрим, что ее беспокоит.
— Ничего не видно. Мы в глубоком космосе, за орбитой Плутона. Но до рифов далеко. Здесь нет ничего. Что могло ее испугать?
Замолчав, она прислушалась.
Они услышали одновременно: что-то или кто-то стучал по наружной обшивке корпуса.
Райленд и Донна посмотрели друг на друга.
— Ну-ка, посмотрим, — мрачно сказал Райленд. Через иллюминаторы ничего видно не было, но на наружной двери воздушного люка находилось окошко со шторкой от радиации. Райленд снял задвижку и отодвинул шторку.
Снаружи в шлюз заглядывал человек и от нетерпения барабанил по обшивке.
Райленд и девушка снова посмотрели друг на друга. Этого не могло быть. И тем не менее, они видели человека.
На человеке не было даже скафандра. Он кутался в ветхое одеяло, стучал по люку ручкой длинного ножа. Худой, невысокий, немолодой рыжебородый мужчина.
— Стивен, — воскликнула вдруг Донна. — Я его знаю. Это Куивера. Да, это он привез на Землю Чиквиту, чтобы забрать Дондерево из банка. — Она помолчала, а затем Решительно сказала: — Стивен, открой люк!
— Что?
— Открой люк!
— Но воздух…
— Можешь не волноваться, — нетерпеливо сказала девушка. — Смотри! — И она показала на какой-то длинней обтекаемый предмет за спиной человека в одеяле. Еще один пространственник! Неудивительно, что Чиквита так волновалась. Она почувствовала появление собрата. Этот пространственник был больших размеров и более темного цвета. — У них собственная воздушная оболочка. Открывай люк!