реклама
Бургер менюБургер меню

Франсис Жамм – Мысли садов. Перевод с французского Елены Айзенштейн (страница 4)

18
Какие эмоции владели им, когда он видел блеск вместо зверей с тяжелыми молотками странных дверей, Когда с любопытством глядел он на мезонины, где торговцы писали счетоводные книги? Хотел ли заплакать, вспомнив опять дорогого своего попугая под тяжелым зонтом, на грустном и милостивом острове том? «О вечность! Будь благословенна!» – писал Робинзон пред сундуком с тюльпанами намалеванными. Но его сердце, радостью возвращения очарованное, Горевало о козленке на островном винограднике, Оставленном в одиночестве и, может, умершем там, в палисаднике.

О Христофоре Колумбе и Альфонсе Пинкоке

Я приблизился к Христофору Колумбу, не изучив той части экипажа, открывшего Свет, которая утверждала, что видела в течение ночи, прежде, чем крик «Земля!» исторг Родриго Триана. Мы знаем о пожизненной пенсии, обещанной тому, кто первый увидит землю. Или это сделал Колумб, который позднее коснулся вопроса о пенсии для мясников Севильи, а не Родриго Триана. Колумб объявил, назвав имена Пьера Гутьере и Родриго Сальчедо, «виновников» появления этого света во тьме. Это удостоверила его речь. 13 тайно

Да, почему не сделать заявление, после того как матрос исторг крик. Пинта, который предшествовал , где находился Колумб и возвышался Альфонс Пинсон. Этот Альфонс Пинсон противостоял буре и пришел в Бэйон. Это была потеря времени для Колумба, который уже вернулся в Испанию и никогда не дискредитировал Пинсона перед царственными особами. Нет сомнения, что Пинсон, если он обогнал бы Колумба, не стал бы выступать против него, не слушаясь Фердинанда и Изабеллы. Пинта Сан-Марии 14 15

Успех такого предприятия неразделим по причине человеческой природы. И почти всегда первый возвращался правым.

Под проливным дождем стал прогуливаться я в темном районе Бэйона, где высадился когда-то Альфонс Пинсон. Как должно ему было желать, чтобы две других отделившиеся каравеллы пришли только после него! Какая странная авантюра в этом скромном порту, с этим маленьким таинственным кораблем, который перевозил птиц и травы со всего мира! Какой опасный пробег!… Я сомневаюсь, что большая часть матросов верила в круглость Земли, скорее, в то, что океан – это безразмерная река, которая кидается в необъяснимом движении, для какой-то дикой битвы, в скалах бесконечности. 16

Итак, пока мне снились попугаи в их грязных клетках, Пинсон двигался теми же улицами, которыми прошел и я, и готовил это «сновидение», которое в данное мгновение выходит из-под моего пера… Но это меньше для него, чем для меня – видения пальм, певчих птиц и рыцарей, живших, как матросы, которых будто готовили в кентавры. Это не вопрос яростных траншей, в которых Гоген, Клодель или я сам выражали нашу радость. Это не перцепция нового мира, большого обвинителя красоты. Нет. Это преследование золота, золота, в котором сходится каждое солнце, сияющее славой покорения Западной Индии.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.