реклама
Бургер менюБургер меню

Франклин Диксон – Братья Харди и тайна дома на скале (страница 6)

18px

Фрэнк и Джо припарковали мотоциклы, отстегнули телескоп и направились к заднему крыльцу. На кухне их мама, хорошенькая голубоглазая женщина, стряпала ужин.

– А вот и мои мальчики! – воскликнула она при виде сыновей. – Ну что, как день прошел? Видали контрабандистов?

Братья поцеловали маму, и Фрэнк произнес:

– Нам есть что рассказать вам с папой.

– Он наверху, у себя в кабинете. Пойдемте к нему вместе – поговорим, пока жарится курица и запекается картошка.

Все трое поспешили наверх. Мистер Харди у себя в кабинете выискивал что-то в стальном ящике, где он хранил все важные документы. Рассказ сыновей заставил его отвлечься от работы, и он внимательно выслушал все подробности.

– Обидно, что мы купились на этот крик о помощи, – сказал Джо. – Прости, что недосмотрели за окулярами.

– Надеюсь, телескоп не повредился, когда я упал – добавил Фрэнк и слабо улыбнулся. – Теперь ты, наверное, разжалуешь нас из своих помощников.

– Ничего подобного, – возразил мистер Харди. – Но давайте-ка поподробнее обсудим, что вы видели в телескоп. Вы сказали, что какой-то человек слез по боковой лестнице с катера и уплыл на судне поменьше. Мог ли это быть тот же человек, который потом представился Джонсом?

– Мы не смогли его опознать, – признался Джо. – Но такое вполне возможно.

Фрэнк щелкнул пальцами.

– Да, а еще он вполне мог быть одним из контрабандистов!

– Но кто же бросил в него ручную гранату? – спросил Джо. – Точно не сообщник. А те двое, что гнались за ним, – они наверняка не из береговой охраны, даже если представить, что те вдруг решили переодеться в штатское. Береговая охрана не стала бы кидать гранаты.

– В последнем я с Джо согласен, – заметил мистер Харди. – Но Джонс и впрямь может оказаться контрабандистом.

– Может, он чем-то прогневал своего босса, и тот подослал парочку надежных людей, чтобы те с ним расправились? – предположил Джо.

Детектив кивнул.

– Если эта теория верна и мы убедим Джонса во всем сознаться, пока он еще не успел вернуться в банду или начать мстить, то он, возможно, и расскажет все про своих сообщников и даже станет свидетелем обвинения!

Эта новость обрадовала братьев. Они подскочили со своих стульев, и Джо воскликнул:

– Так поехали к нему скорее! Вдруг к утру он уже сбежит!

Глава V. Кренделек Пит

– Минуточку! – воскликнула миссис Харди, глядя на сыновей. – А как же ужин?

– Поужинаем, когда вернемся от Джонса, – сказал Джо. – Мам, ты пойми: он ведь может в любую минуту улизнуть с фермы!

Миссис Харди в отчаянии посмотрела на мужа.

– А ты что скажешь, Фентон?

Детектив одарил супругу понимающей улыбкой и посмотрел на сыновей.

– Вы ведь сказали, что состояние у Джонса незавидное?

– Да, пап, – подтвердил Фрэнк.

– Тогда вряд ли он сбежит из дома Кейнов до оговоренного времени – то есть до утра. Уверен, мы успеем и маминым бесподобным ужином полакомиться, и с Джонсом поговорить.

Джо не нашелся, что возразить, и, улыбнувшись, сказал, чтобы не слишком расстраивать маму:

– Что-то я слишком увлекся расследованием! А вообще-то я до того голодный, что целых две порции съем!

Миссис Харди ласково потрепала своего бойкого сынишку за ухо – она часто это делала еще с тех самых пор, когда он был совсем крохой. Джо улыбнулся и спросил, чем ей помочь.

– Разлей воды по стаканам и достань молока себе и Фрэнку, – велела миссис Харди, и они с Джо вместе отправились вниз, на кухню.

За столом, как это часто бывало в семействе Харди, разговор снова пошел о расследовании. Фрэнк спросил у отца, не продвинулся ли он в деле о контрабандистах.

– Совсем чуть-чуть, – ответил детектив. – Этот Снаттмэн – тот еще скользкий тип. Заметать следы он умеет. Но кое-что я все-таки разузнал. Юридическая контора, которая занимается наследством мистера Поллитта, не смогла отыскать его племянника, которому по закону должен перейти дом.

– Мистер Кейн рассказал, что мистер Поллитт называл этого самого племянника «непутевым», – сообщил Фрэнк.

– В этом-то все и дело, – подхватил мистер Харди. – Юристам удалось узнать у местных полицейских, что племянник – тот еще хулиган и сейчас он в розыске за воровство.

Фрэнк присвистнул.

– Выходит, племянник вовсе не в выигрышном положении, – заметил он. – Если он появится и потребует наследство, его схватят как преступника!

– Именно так, – подтвердил мистер Харди.

– А что тогда будет с домом? – спросил Джо.

Отец ответил, что дом либо останется пустым, либо по решению исполнителя его будут сдавать.

– А ежемесячный доход от сдачи дома в аренду прибавится к имуществу покойного.

– Но племяннику-то от этого никакого прока, если он в тюрьму угодит, – заметила миссис Харди.

– А это уже зависит от приговора, – возразил ей муж. – Может, он вовсе и не опасный преступник, а просто угодил в плохую компанию и невольно сделался соучастником грабежа или налета.

– В таком случае, – продолжил Фрэнк, – он и сам наверняка понимает, что долго его за решеткой держать не станут. И в один прекрасный день он вполне может выйти из тени, заявить о своих правах на наследство, отбыть наказание, а потом уже зажить обычной, законопослушной жизнью в доме своего дяди.

– Хочется верить, что так оно все и будет, – ответил мистер Харди. – Но беда в том, что зачастую бывает так, что человек, вступив в юности в банду хулиганов или налетчиков, потом всю жизнь не может отделаться от шантажистов, пускай и встает на путь исправления, – заметил детектив и улыбнулся. – А мораль такова: хочешь этого избежать – остерегайся опасных компаний!

Тут зазвонил телефон, и Фрэнк пошел взять трубку.

– Пап, тебя! – сообщил он, вернувшись к столу.

Добрых пятнадцать минут детектив беседовал по телефону. А его сыновья и супруга тем временем закончили ужинать. Чуть позже, уже за десертом, мистер Харди вкратце рассказал о том, что же ему сообщили.

– Исчезла еще одна партия лекарств, – коротко уведомил он. – И теперь я почти уверен, что за всем этим стоит Снаттмэн.

– А где произошла кража? Неподалеку? – уточнил Фрэнк.

– Неизвестно, – ответил отец. – Одна крупная аптека на Среднем Западе ждала поставку редких лекарств из самой Индии. Но когда партия прибыла, оказалось, что половины медикаментов нет. Получается, кто-то до того искусно вскрыл посылку, забрал часть лекарств и подменил упаковки, что ни таможенники, ни почтальоны вообще не заметили, что коробку трогали посторонние.

– А как лекарства попали в страну? – спросил Джо.

– На корабле.

– А в какой порт он прибыл?

– В Нью-Йорк. Но делал остановку и в Бейпорте.

– Давно это было?

– Почти два месяца назад. Факт кражи вскрылся совсем недавно, когда в аптеке наконец распаковали посылку – до этого момента лекарства в ней не были нужны.

– Но тогда получается, что лекарства могли выкрасть уже на территории аптеки и контрабандисты тут вообще ни при чем, – предположил Джо.

– Справедливо, – согласился мистер Харди. – С каждым новым сообщением о пропаже лекарств появляются новые версии. Но я уверен, что за всем этим стоит именно Снаттмэн, вопрос лишь в том, как это доказать.

Следом мистер Харди рассказал, что о появлении Снаттмэна в Бейпорте ему известно из очень надежных источников.

– Раскрою вам маленький секрет, – с улыбкой произнес он. – Есть у меня в прибрежном районе один добрый приятель. Он часто собирает для меня сведения. Все зовут его Кренделек Пит.

– Кренделек Пит! – с хохотом повторили Фрэнк и Джо. – Ну и имечко!

– Это прозвище, которое пристало к нему в порту, – уточнил мистер Харди и тоже рассмеялся. – За последние годы я столько крендельков у него слопал, что, думаю, уже заслужил звание лучшего покупателя!

Когда детектив доел десерт, он предложил, не теряя времени даром, поехать к Кейнам. Джо и Фрэнк поспешили занять места в отцовском черном седане, который тот выкатил из гаража. Они быстро преодолели шесть миль, отделявших их от фермерского дома, где ночевал Джонс.