реклама
Бургер менюБургер меню

FORTHRIGHT – Амаранты. Порабощенный лис (страница 5)

18px

– Что произошло? – шепотом спросила Цумико.

– Без браслета он ощущает полную силу вашей души. – Майкл внимательно наблюдал за Арджентом и обратился уже к нему: – Судя по твоей реакции, она подходит.

– Не распоряжайся, – хрипло осадил его дворецкий.

– Держи себя в руках, дружище.

– Что не так? – Цумико старалась говорить спокойно. – Я причиняю ему боль?

– Вовсе нет, – заверил Майкл. – Души вроде наших притягивают амарантов. Они жаждут нас, как еду, питье или даже зелье. В былые времена амаранты охотились на нас, но наблюдатели научились защищаться. Теперь мы союзники и предпочитаем делиться по доброй воле.

– Он вроде как одержим?

Майкл потянулся за своими записями:

– Не совсем. Это связь поколений, в вашей семье переходит по женской линии. Когда умирает прежняя хозяйка, Арджент вынужден обновлять связь, принося клятву следующей.

Цумико всмотрелась в лицо Арджента, но тот будто ничего вокруг не замечал. Крепче прижав ладонь к его груди, она спросила:

– Вы в порядке?

Арджент медленно моргнул и, кажется, на миг сфокусировался на ней. Но так ничего и не ответил. Ну да, какой может быть порядок, когда у тебя, по сути, нет выбора.

– Это просто ритуал, – заверил Майкл.

– Я не хочу его принуждать, – вновь попыталась остановить происходящее Цумико.

– Он все прекрасно понимает, мисс.

Майкл обернул вокруг своей руки длинную нить кристаллов неправильной формы и накрыл ею ладонь Цумико. Камни показались холодными. Когда страж начал что-то напевать на непонятном языке, они отозвались щекочущей вибрацией.

– Что?..

Майкл, не останавливаясь, покачал головой. Зрачки Арджента расширились, его дыхание стало частым – что-то определенно происходило. Теперь Цумико чувствовала гораздо больше – горечь, сожаление и бессильную ярость. Но все это заглушал отчаянный, раздирающий нутро голод.

Пробормотав последнюю бессмысленную фразу, Майкл пропел:

– Вот твоя госпожа. Ты примешь ее?

Арджент наклонился, его дыхание овеяло щеку Цумико. Та отпрянула, но Майкл не дал ей сбежать:

– Позвольте ему продолжить. Это часть связующего ритуала.

Теплые губы накрыли ее рот, и Цумико застыла.

– Расслабьтесь, мисс. Это только сейчас, ему просто нужно узнать вкус. – Майкл небольшими круговыми движениями гладил ее по спине. – У амарантов сложная культура, построенная на ощущениях и прикосновениях. Их базовые инстинкты схожи с животными. Договоры и клятвы почти всегда скрепляются обменом вкусами и контактом. Поцелуй заключает в себе и то и другое.

Цумико сосредоточилась на голосе Майкла и заставила себя расслабиться. Поцелуй в знак завершения сделки. Умом она могла принять такое, но, когда Арджент чуть повернул голову и лизнул ее в губы, Цумико невольно пискнула.

– Полегче, Арджент. Дай ей привыкнуть.

Дворецкий в ответ зарычал, и у нее едва не остановилось сердце.

– Ему нужен вкус, мисс. – Майкл откашлялся. – Вы не могли бы… открыть рот?

Глава 7

Первый поцелуй

Цумико скосила глаза.

Майкл беспокойно кусал губу. Он похлопал Арджента по плечу, чем вызвал новый низкий рык.

– Мягче, приятель. – Страж обратился уже к ней: – Пожалуйста, позвольте ему удовлетворить требования связи.

Серьезно? И без того унизительно, что ее первый поцелуй случился под надзором. Впрочем, нечеловеческое создание не требовало заняться с ним любовью. Ардженту нужно было лишь обновить утерянную со смертью леди Эими связь во имя собственного выживания.

Этот поцелуй, по сути, больше напоминал технику дыхания рот в рот, которую Цумико изучала в школе. Только вместо воздуха предстояло отдать кусочек души. На секунду в голове мелькнула мысль: это ведь своего рода обмен? Так что же покупали своими поцелуями ее предшественники?

Цумико приоткрыла рот, и Арджент вздохнул у самых ее губ.

На смену осторожным касаниям пришли более смелые, и сердце Цумико пустилось вскачь. Арджент обхватил ладонью ее щеку и снова зарычал. Не предупреждающе, как с Майклом, а ниже, мягче. Довольно?

Это одобрение понравилось Цумико куда больше прежнего отвращения, поэтому она сосредоточилась и постаралась ответить нуждам амаранта. Ощущая его голод, Цумико гостеприимно притянула лиса ближе, пуская дальше, приглашая на пир.

Она встала на цыпочки и накрыла его пламя обеими руками. Арджент застонал и обнял ее в ответ.

– Пожалуй, достаточно, – словно издалека донесся до них голос Майкла.

Она что, отвечала на ласку? Да нет, быть того не может. Это же не настоящий поцелуй.

Майкл схватил ее за плечо:

– Оттолкните его, мисс. Он послушается.

Но зачем? Он ведь до сих пор такой голодный.

– Арджент! – резко окликнул Майкл. – Ты углубляешь связь!

Дворецкий с явной неохотой оторвался от губ Цумико, выпрямился и отвел взгляд. От него буквально волнами исходило недовольство, и она разделяла его чувства.

– Ему надо еще! Разве не видите, насколько он истощен?

Майкл поморщился:

– Да, мисс. Но вы даете ему слишком много и слишком быстро.

Арджент отступил, и Майкл быстро надел на Цумико маскирующий душу браслет. Она потерла тяжелые бусины на запястье.

– Арджент, я неправа?

Дворецкий отвернулся и принялся застегивать рубашку.

– У нас все получилось, связь вновь работает, – ответил вместо него Майкл. – Дальнейшее – сугубо на ваше усмотрение, мисс. Она весьма добра, что думаешь, Арджент? – осторожно прибавил страж.

– Как ты и сказал, дальнейшее – сугубо на усмотрение госпожи.

Ого, целое предложение. Цумико решила не обращать внимания на замаскированную вежливыми словами неприязнь.

– Тогда давайте продолжим.

– Хорошо. Как вам будет удобнее? – Майкл посмотрел на обоих. – Чем теснее контакт, тем быстрее насыщение…

– К чему такая спешка? – перебила Цумико. – Можно медленнее? Это допустимо?

– Конечно, мисс. Давайте найдем более подходящее место.

Арджент склонил голову и повел их в одну из многочисленных гостиных Особняка. В этой стояла целая коллекция шкафчиков и изысканных расписных ширм. Майкл забрал у Арджента пиджак и указал на глубокий диван.

– Я снова снимаю браслет, – предупредил страж.

Цумико не понравилось, что о ней говорят так, будто ее тут нет, но разве сама она не обращалась точно так же с Арджентом? Надо прекращать.

– Я попытаюсь создать небольшой зазор в защите, ровно для маленькой струйки, – тихо пообещал Майкл, возясь с застежкой. – Так безопаснее для вас обоих.

– Что-то может пойти не так?

– Нет, если примем меры. – Страж посмотрел на лиса. – Кормление ему только на пользу. Но углублять связь… не стоит.

Ее дворецкий наклонился вперед, упершись локтями в колени, и напряженно уставился на нее. Это пугало. Майкл вернул Цумико браслет и подождал, пока она наденет украшение. Удовлетворенно кивнув, он сказал: