FORTHRIGHT – Амаранты. Одаренный (страница 78)
Кимико покачала головой. Ее больше интересовали действия Хармониуса, который улегся животом на землю. Теоретически это можно было принять за смирение, но Кимико ясно видела в его поведении только гордость и удовольствие. Он опустился лишь для того, чтобы его соратнице легче было сесть на него верхом. Закрепив свой меч на медной перевязи, Анна Стармарк с удивительной легкостью забралась на сиденье у него на спине. Только когда Хармониус взмыл в ночное небо, напряжение Арджента ослабло.
Барьер исчез, в воздухе гулко задрожала энергия, и повсюду вокруг святилища раздались одобрительные возгласы стаи Стармарков. Их вождь с соратницей присоединились к охоте. Высоко над головой Хармониус описывал все расширяющиеся круги. Женщина-воин на своем гигантском скакуне приняла свой давний облик с развевающимися светлыми волосами. Святая города Кейши вернулась, и звезды, казалось, изменили курс, чтобы следовать за ней.
– Что это за искры? – спросила Кимико.
– Ой, да, – заметил и Акира. – Ты их видишь, Суузу?
– Это эфемеры, – спокойно пояснил Суузу. – Редкий вид, который вступает в симбиотические отношения с определенными деревьями. Должно быть, они устроились на зимнюю спячку внутри, но присутствие стольких могущественных душ выманило их наружу.
– Меч госпожи Анны – эффективная приманка, – подтвердил Арджент. – Она для них подобна весне.
Суузу коснулся плеча Кимико:
– Если они останутся активными, вполне возможно, что в этом году твой друг зацветет.
– Как удачно, что мы запечатали границы святилища. – Арджент высоко подпрыгнул и вернулся с зажатым между пальцами маленьким существом. Оно напоминало крылатую обезьянку размером не больше воробья, со светлым мехом, мягко светящимся в темноте. Сонно моргая круглыми глазами, существо цеплялось за пальцы Арджента.
– Я должен привезти одну домой, чтобы показать Цумико, – сказал лис.
Акира закатил глаза:
– Скажи уж, что хочешь его для своей коллекции. – И, обращаясь к Кимико, он добавил: – Арджент – настоящий маньяк, когда дело доходит до контрабанды эфемер через границы.
Суузу внимательно следил за светом, пробивающимся сквозь ветки Кусуноки.
– Отберите три пары, и вы легко сможете основать колонию. Из них получаются отличные опылители и хорошие домашние питомцы, при условии, что у них будет свободный доступ к искусному наблюдателю.
– Да, это объясняет, почему мы никогда раньше их не видели, – криво улыбнулась Кимико. – Они не показывались последние триста лет.
Арджент хмыкнул:
– Я уверен, что вы сможете без труда найти искусного наблюдателя.
– Какой уровень нас интересует? – спросила девушка, думая, что он может иметь в виду Айлу.
– В идеале семнадцатый.
Кимико понимающе кивнула:
– Ну тогда нас ждет светлое и яркое будущее.
То, что она прочитала во взгляде Арджента, невозможно было назвать иначе как уважением.
– Я полагаю, что должен поддержать предложение Акиры.
Кимико ничего не поняла:
– Меня разве куда-то выдвинули?
Арджент утвердительно кивнул с довольным видом:
– В пресс-секретари.
Глава 50
Проблеск
– Давай попробуем еще раз, – сказал Хану.
Тэмма совсем забыл свои страхи. Либо быстро сработали все эти волчьи приемчики, либо Лапис действовал на него так умиротворяюще. Мальчика окутала волна спокойствия, и он чувствовал, что источник ее – Хану. Грубоватый. Беззаботный. А потом пришел нежный дождь золотого счастья. Тэмма улыбнулся и потянулся к руке Плума, лежавшей на его плече.
Плум приблизился, но не физически. Тэмма мог различить в нем личность – устойчивую, преданную и любящую. Он дорожил своими родителями, товарищами по стае, но особенно – Ютой. Тэмме показалось, что он и Плум как будто были двумя половинками одного существа.
Каково было этим волкам оставить своих товарищей по стае и пересечь океан только для того, чтобы и тут разделиться? Тяжело, наверное, Плуму и Юте находиться в разных тройках. Какие же они смелые.
Тэмму переполняла благодарность, и Плум издал негромкий звук. Сейчас он
– Ребята, а вы когда-нибудь встречались с Эвером? – спросил Тэмма.
– С младшим братом Квена? Нет, – ответил Хану. – Не имел чести.
– Тогда предупреждаю. Ему нравится всех «нюфать».
– Мне тоже, – довольно вздохнул Плум, уткнувшись в затылок Тэммы.
Тэмме стало любопытно, что ищет его одноклассник.
– Ты чувствуешь запах страха?
– Сейчас нет, – отозвался Плум, и его настроение пролилось еще одним золотым водопадом. – У тебя все отлично.
Могут ли волки уловить запах души так же, как он различает цвета и чувства? Если так, то он надеялся, что волкам приятно его присутствие.
Страх исчез, и его охватила приятная усталость. Тэмма чувствовал себя в безопасности, ему было тепло, и он нравился. Кажется, даже немного был нужен. Небольшая, незначительная часть… но все же часть. Направив мысли внутрь себя, Тэмма снова ощутил прилив счастья Плума и попытался ответить на него благодарностью и любовью.
Плум издал еще один тихий звук.
Он изумлен?
Тэмма понял, что чем-то удивил своего друга, и почувствовал нарастающую в том неуверенность. Желая его успокоить, Тэмма поискал, как лучше выразить свое отношение добродушному волку. Но все его мысли расплывались.
Чьи-то пальцы забарабанили по его груди.
– Что это было, незапечатанный мальчик? – спросил Лапис.
Тэмма немного встряхнулся и с трудом пробормотал:
– Что?
– Ты хоть сам-то понимаешь, что только что сделал?
– Извини, я вообще-то спал.
– Можно мне? – спросил дракон.
– Мм?
– Моя очередь, таинственная искорка, – сказал Лапис. – Я хочу, чтобы ты показал мне то, что ты показывал Плуму.
– Это безопасно? – спросил Тэмма. Он на ощупь нашел один из тяжелых каменных браслетов на запястье дракона. – Я думал, они нужны для того, чтобы держать наблюдателей на безопасном расстоянии.
В низкой трели Лаписа прорезалось нетерпение:
– Ты не наблюдатель.
– Я просто не зарегистрирован, – возразил Тэмма. – И, что еще важнее, я не хочу причинить тебе боль.
– Тогда мне нечего бояться.
Трое волков торопливо переговорили между собой по-английски, после чего Хану осторожно произнес:
– Честно говоря, Тэмма, лорд Моссберн представляет для тебя б
Лапис нахмурился:
– Не могу отрицать, что в прошлом допускал излишества, но я никогда не причинил вреда ни одной душе.
– А что значит быть сломленным? – осторожно спросил Тэмма.
– Он раб привычки, вроде наркомана, – предположил Юта.