-Как они связанны с саламандрами?» (Эстекс)
-Без понятия. Я же говорил мне удалось найти связь по косвенным уликам.» (Винсент Мэйс)
-Хорошо. А кто их поддерживает, из королевской семьи?» (Эстекс)
-Кхм… Нас точно не подслушивают?»- Спросил Винсент вопросительно посмотрев на Эстекса.
-Точно.» (Эстекс)
-Ну это точно не Фольтест… А кроме него самого, у королевской четы, остался один представитель королевской крови. По крайней мере официально. Это дочь короля, Ада. Та самая стрыга, которую ты когда-то расколдовал Геральт.» (Винсент Мэйс)
-Хм…»(Геральт)
-Насколько я знаю, она очень тесно сотрудничает с орденом. Связана ли она с саламандрами или в это дело ее впутали орденцы не известно.» (Винсент Мэйс)
-Что с делом Реймонда?» (Эстекс)
-То нападение было инициацией для принятия в банду. Точнее для принятия в банду саламандр «быков с улиц». Для тех кто имеет определенные навыки у них другие требования. Практически все исполнители, этого дела, по тем или иным причинам кормят червей. Кроме одного, у меня с ним встреча сегодня в полночь на старых складах в трущобах.» (Винсент Мэйс)
-Не против если мы тебе составим компанию?» (Геральт)
-Против. Но знаю что вы все равно попрётись, предпочел бы что бы это был один из вас. А не оба сразу.» (Винсент Мэйс)
-Ладно. Позже решим кто с тобой пойдет. Есть еще информация?» (Эстекс)
-Сутки назад мы задержали профессора. Но нам пришлось его отпустить под залог.» (Винсент Мэйс)
-Подожди но он же в розыски. За него еще награда назначена, разве нет?» (Эстекс)
-Насовсем… Он действительно в розыске, за убийство и прочие… но прямых свидетелей его преступлений, либо нет, либо не осталось. А еще у него большие связи, поэтому пришлось выпустить под залог. Залог за него внес Банк Вивальди. Что касается награды за голову профессора, то это частный взнос.» (Винсент Мэйс)
-Думаешь этот Вивальди, как то связан с саламандрами?» (Геральт)
-Не знаю.» (Винсент Мэйс)
-Скорее всего нет.» (Эстекс)
-С чего ты решил сын?» (Геральт)
-Все просто. Уже целых 3 года Банком Вивальди в Темерии, руководят другие люди. А не Вивальди. Насколько я в курсе, местный банк под колпаком у ордена.» (Эстекс)
-Ясно…»(Геральт)
-Слушай Мэйс, а кто назначил награду за голову этого ублюдка?» (Эстекс)
-Все что мне известно, это то что это довольно влиятельный человек. Поэтому его не могут убрать саламандры. И в то же время он, недостаточно влиятельный чтобы заняться саламандрами и профессором, самостоятельно. Вот приходится ему полагаться на наймитов. Скорее всего это крупный предприниматель из другой страны, возможно клановый. Его человек работает в таверне «Под кудлатым мишкой», по вечерам он скупает значки саламандр словно волчьи уши.» (Винсент Мэйс)
-Хм? Крупный клановый предприниматель из другой страны. Знаю одного такого. Что еще знаешь?» (Эстекс)
-На саламандр как то работал ваш коллега. Некто Беренгар, но насколько я слышал, он что то с ними не поделил. Расстались они не очень хорошо.» (Винсент Мэйс)
-Тебе известно что делал Беренгар для саламандр.» (Геральт)
-Я то откуда знаю? Последним на кого работал Берингар был Калькштейн, спросите его. Ах да чуть не забыл, у скупщика Талера мы нашли ведьмачий меч, что я тебе отдал за контракт, и несколько ведьмачих эликсиров и рецептов. Возможно Талер что то расскажет. Кстати мой информатор говорил что Явед, очень интересовался работой Калькштейна.» (Винсент Мэйс)
-Думаю стоит пообщаться с Калькштейном. Нам известно что саламандры хотят отжать бизнес у Могилы. Ты знаешь кто это?» (Геральт)
-Пф! Даже самый обдолбаный наркоман знает кто такой Могила. Могила местный теневой босс. Кражи, заказные убийства, контрабанда, торговля фисштехом, проституция, все это его бизнес в этом городе, ну или был его бизнесом. Недавно саламандры начали его выдавливать с улиц. Основной упор они делают на торговлю фисштехом, а также пытаются завладеть его борделями. Если интересуют подробности и есть желание помочь Могиле, хотя эта сволочь точно не оценит, обратитесь к Кармэн, она «мамка» девочек из «Горячих бедер». Что касается торговли фисштехом, то лучше обратитесь к Кирпичу, из таверны «Под кудлатым мишкой». Кирпич торговец фисштехом, а еще он мой информатор, но он не станет с вами говорить. Вот возьмите кольцо. Покажите ему он поймет что вы от меня.»- сказал капитан передовая кольцо Эстексу.
-Спасибо Мэйс. Это нам сильно поможет. Кстати как там наш спящий агент из саламандр? Что то полезное нарыл?» (Эстекс)
-К сожалению неделю назад стража нашла его мертвым в подворотни. От чего он дал дуба не известно. На теле не было явных насильственных следов. Но он успел сообщить пару полезных сведений о саламандрах. На болоте на северо-востоке, где начинается каменная гряда там есть пещеры, саламандры держат там базу и выращивают двустрел, основной компонент для наркоты. Если будете штурмовать эту базу, будьте крайне осторожны. Покойный Вили сообщил что там постоянно около 30 бойцов, а так же рабы-фермеры, которых они ловят из местных, ну и самое интересное командует тем лагерем маг огня.» (Винсент Мэйс)
-Реймонд, говорил что вы задержали саламандру. Сможешь помочь с его допросом?» (Геральт)
-Да какой там. Тот саламандра ранен и сейчас находится в госпитале Лебеды. В виду его ранений, вряд ли он переживет допрос. К тому же он не похож на «большую рыбу». В прочем я вас останавливать не буду. Но и помогать в этом деле я не собираюсь. Но могу дать совет, если собираетесь его навестить, делайте это вечером, тогда там меньше людей и стража что его охраняет посговорчивее будет. Это пожалуй вся информация о саламандрах на сегодня.» (Винсент Мэйс)
-Спасибо Мэйс ты даже не представляешь как ты нам помог. Живы будем сочтемся. Думаю нам стоит разделиться я пойду с Мэйсом на встречу. Ты же должен был прейти туда один верно?» (Эстекс)
-Все так.» (Винсент Мэйс)
-Тогда для этой задачи подхожу, лучше я. Все же меня обучал Кот. Они мастера в засадах и подкрадывании. Я кое что из этого умею. А ты пап, проберись в Лечебницу и расспросишь нашего страдальца.» (Эстекс)
-Не возражаю.» (Геральт)
-Тогда до вечера Мэйс. Бывай.» (Эстекс)
-Удачи вам.» (Винсент Мэйс)
Распрощавшись с капитаном они двинули по улице в направлении к скупщику Талеру. Подойдя к его лавке, от него как раз выходил мутный тип в плаще и капюшоне. Тот не задержался и ушел по улицы стараясь не привлекать внимание. Не заостряя внимание на посетителе Эстекс обратил внимание на вывеску, «Товары Талера» и ниже приписка, «все покупаю, все продаю». Зайдя внутрь им предстала Большая комната вроде склада, а в углу слева было огороженное место со стойкой продавца. Там стоял высокий, худой человек, с абсолютно лысой головой, впалыми щеками, прямым носом с горбинкой, тонкими бровями и карими глазами которые с хитрым цепким прищуром смотрели на посетителей, на левом глазу он носил монокль. Одет он был в потертый коричневый кожаный плащ с заплатами и высоким воротником, серую рубаху, серые штаны и высокие кожаные сапоги с подворотом, на руках он носил перчатки из темной кожи без пальцев.
-Приветствую/Здоров.» (Геральт/Эстекс)
-И вам сука не хворать. Я скупщик, я покупаю и продаю.» (Талер)
-А чем торгуешь?» (Геральт)
-А всем что продается. Ну так что будем рожи корчить или у вас сука ко мне дело?» (Талер)
-У тебя стражники, недавно нашли серебренный ведьмачий меч и ведьмачьи эликсиры. К тебе приходил ведьмак Беренгар?» (Геральт)
-Меч не его.» (Талер)
-Ладно. Меч не его. Но ведьмачьи эликсиры то откуда у тебя? Это ведь Беренгаровские вещи.» (Эстекс)
-Как у тебя оказались вещи Беренгара?» (Геральт)
-Я сука их купил у посредника!» (Талер)
-Кто он? Где его найти?» (Геральт)
-Он с вами сука говорить не будет. Его можно найти в таверне «Под кудлатым мишкой», зовут его Кирпич.» (Талер)
-А все таки откуда у тебя ведьмачий меч?» (Геральт)
-А что я буду с этого иметь?» (Талер)
Эстекс посмотрел в глаза Талера, улыбнулся и выпустил свою (яки) жажду крови. –«Талер. Скажи а тебе твоя голова сильно нужна? Или она стала сильно давить на шею и плечи? Тогда я с легкостью смогу избавить тебя от дискомфорта. Так откуда говоришь у тебя меч?»
Талер когда почувствовал жажду крови своего собеседника, он побледнел, спина покрылась мурашками а на коже выступил холодный пот. Особенно его добило то как молодой ведьмак задавал свои вопросы, с такой непринуждённой улыбкой словно говорил о погоде. Талер сглотнул ком в горле. –«Э-э-это была честная сделка. Я купил его у одного мазурика в таверне «Под кудлатым мишкой».
-Описать его сможешь?» (Геральт)
-А зачем его описывать, лучшего сука игрока в кости в этом городе? Наш выда-перда-ющийся чертов фокусник.» (Талер)
-Объясни, почему стражники тебя терпят?» (Геральт)