реклама
Бургер менюБургер меню

Филипп Марголин – Защитить убийцу (страница 3)

18

У Райана был такой серьезный вид, что Эми не выдержала и улыбнулась. Ей хотелось иметь возможность продлить эту сцену, но материнские обязанности вынуждали ее быть строгой.

– Время спать, – сказала Эми, когда солнце коснулось линии горизонта.

– Ну можно, я еще немного поиграю? – заныл Райан.

Морелли поднялся и взъерошил его волосы.

– Мы отрепетируем этот бросок завтра, парень. Обещаю.

– Но я уже почти научился!

– Верно, но сейчас уже темно, и старик устал. Так что слушайся маму.

– Ладно, – неохотно согласился Райан, поднялся по ступенькам на веранду и вошел в дом.

– Спасибо, что занимаетесь с Райаном, – сказала Эми. – Если начнет надоедать, дайте мне знать.

– Он мне не мешает. Он слушает и очень старается.

– Но он способен утомить. Я ценю, что вы тратите на него время, но не стесняйтесь, если вам придется ему отказать.

– Не волнуйтесь. Он славный мальчик. Мне нравится с ним работать.

– Как насчет чашки кофе? – спросила Эми. – Я собираюсь сварить, как только уложу Райана.

– Соблазнительно.

– У меня есть и пирог, если хотите.

– Кофе достаточно.

– Тогда садитесь, я вернусь, как только уложу сына.

На веранде стояли несколько плетеных кресел. Морелли сел в одно из них и вытянул ноги. Весенний вечер был полон ароматов, и Дэн прикрыл глаза. Он уже почти уснул, когда скрипнула сетчатая дверь, появилась Эми и протянула ему чашку.

– Я вас разбудила? – пошутила она.

– Я почти задремал. Славный вечер.

– Как продвигается работа?

– Письменный стол сдал два дня назад. Мистер Деуитт был счастлив.

– Прекрасно. Возможно, он достанет для вас новые заказы.

– Он уже это сделал. Агент по продаже недвижимости, чей офис рядом с ним, хочет, чтобы я сделал ему письменный стол для домашнего офиса.

– Замечательно.

Они посидели молча, потягивая кофе.

– Погода просто дивная, – через некоторое время заметила Эми.

– Лучше весны и лета в Орегоне нет нигде, – ответил Морелли.

– Меня здесь зимы достают, но как только декабрь, январь и февраль остаются позади, с погодой все нормально.

Тут Эми повернулась к Морелли и заметила, что он снова дремлет. Она засмеялась:

– Похоже, Райан вас умотал.

Морелли усмехнулся:

– Я действительно притомился. День был длинным.

– Вы не церемоньтесь. Идите спать, если хотите.

– Нет, думаю, еще немного посижу. Я почти всегда один, так что ценю компанию.

– А вы никогда не хотели задержаться в одном месте и открыть магазин? Ваши вещи очень хороши. Уверена, вскоре у вас появится масса клиентов.

– Я бродяга, Эми. Мне на одном месте не сидится.

Эми показалось, что она уловила грусть в словах Дэна, когда он признался в своем бродяжничестве. Наверное, одиноко постоянно перемещаться с места на место, подумала она. Затем вспомнила, что именно одинокие мужчины, которые любили огромные пустые пространства, построили весь Запад. Морелли просто был современным вариантом горцев, таких как Джим Бриджер и Джо Мика. Он даже выглядел так, как, по ее мнению, должны были выглядеть эти первопроходцы – длинные волосы, жесткое лицо в глубоких морщинах.

Они немного поговорили, потом Эми сказала, что у нее еще есть дела по дому. Морелли поблагодарил ее за кофе и пошел через лужайку к своей квартире. Эми смотрела ему вслед и внезапно вспомнила кое-что сказанное им ранее, когда они обсуждали погоду. Он сказал, что лучше лета и весны в Орегоне нет нигде, но она была уверена, что при первой встрече на художественной ярмарке Дэн говорил, что раньше в этом штате не бывал.

Глава вторая

Ванесса Келлер не сама придумала брать интервью у Терри Уормаут в «Круз он инн», потому что эта тридцатишестилетняя служащая утверждала, что она якобы была похищена с парковочной стоянки. Ванесса выбрала эту таверну, потому что там было дешевое виски и можно было курить, сколько душе угодно, не рискуя заработать осуждающие взгляды политически корректных коллег.

Ванесса была сильно пьющей и курящей тощей блондинкой с бледно-голубыми глазами. Журналистка, которой было уже сорок девять лет, плевала на свою внешность и ходила в мешковатых джинсах и бесформенных свитерах, кроме тех случаев, когда была на задании. Сегодня она немного почистила перышки и надела черную кожаную куртку, футболку и облегающие джинсы.

Ванесса взглянула на часы. Почти девять, а Уормаут обещала прийти в таверну в половине девятого. Ванесса решила, что даст ей время, достаточное, чтобы выпить еще порцию виски, и отправится домой. Сэм Катлер, ее дружок, все равно был на задании на каком-то рок-концерте, а по телику не показывали ничего приличного. Она могла придумать худшие способы провести вечер, чем пить в уютной обстановке, создаваемой табачным дымом, громкой музыкой кантри и возгласами игроков в пул.

Неожиданный сквозняк подсказал Ванессе, что кто-то открыл дверь. Журналистка оторвала взгляд от исцарапанной столешницы. В дверном проеме, в красно-зеленом свете музыкального ящика, стояла крупная женщина с буйной прической и излишне щедрым макияжем. Она беспокойно оглядывалась, пока Ванесса не подняла руку. Женщина поспешила к ней.

– Ванесса Келлер из «Экспоузд», – сказала она и протянула женщине свою визитку. Женщина взяла карточку дрожащей рукой.

– Простите за опоздание, – сказала она. Села и положила карточку Ванессы на стол рядом с лужей пива. – Сегодня Ларри играет в боулинг и придет поздно.

– Понятно, – сказала Ванесса.

– Я не могла допустить, чтобы он узнал, куда я уходила и с кем встречалась. Надеюсь, что он не позвонит из клуба. В противном случае будет пилить меня всю ночь.

Она слабо улыбнулась в надежде на сочувствие. Ванесса не сразу сообразила. Затем улыбнулась в ответ, надеясь, что таким образом продемонстрировала женскую солидарность.

– Хотите пива? – предложила журналистка.

– С удовольствием.

Ванесса жестом подозвала официантку и заказала кружку.

– Итак, Терри, вы готовы рассказать вашу историю? – спросила она, когда официантка отошла.

– Да, конечно, – ответила та без особой уверенности.

Ванесса положила диктофон на стол между ними.

– Вы не возражаете, если я запишу ваш рассказ, чтобы потом ничего не перепутать? – спросила она, не упоминая о том, что такие записи являются главными уликами, если какой-нибудь псих решит подать в суд.

Уормаут поколебалась, но потом сказала:

– Да, разумеется.

Ванесса нажала на кнопку «запись».

– Это все будет в газете с моим настоящим именем, и все такое? – спросила Уормаут.

– Точно.

– Потому что только в этом случае Ларри поверит. Если статья появится в «Экспоузд». Он читает газету, как Библию, каждую неделю. Говорит, что это единственная газета, которой можно доверять.

– Приятно слышать, что у нас есть такие верные читатели.

– Вот почему я вам позвонила. Потому что Ларри такой верный читатель.

– Понятно. Итак, как я поняла, вы беременны?