Филипп Ли – Звездолеты ждут (страница 31)
— То-то же, — довольно буркнула Ли Ли, удовлетворившись его признанием.
— Итак, теперь мы можем перейти к цели моего визита? — опять напомнил о себе офицер разведки.
Не встретив больше возражений, он подкинул вверх небольшой серебристый шарик, неподвижно застывший в верхней точке. За долю секунды изолирующий купол накрыл всех троих, обезопасив от большинства видов прослушки.
— Меня зовут майор Фрост, — начал по существу офицер. — Я старший аналитик Шестого Ударного флота Объединённых Сил Обороны. Командование уполномочило меня предложить вам разовый контракт на участие в боевой операции по освобождению заложников. Нам необходим современный разведывательный челнок и опытный боевой пилот. В скором времени Шестой флот начнёт вторжение в Багровые миры. Основная цель — системы Донг и Чун, контролируемые картелем Ромпа. По данным технической разведки там зафиксированы всплески информационной активности, свидетельствующие о создании мегакомпьютеров запрещённой мощности. Организация Объединённых Планет выдала мандат на их уничтожение. Как известно, уже довольно давно Великие Картели заключили соглашение о взаимопомощи, поэтому нам предстоит с боями продираться к обиталищу Ромпа через системы пиратов и контрабандистов оружия. Военной мощи флота вполне хватит, чтобы подавить сопротивление. Однако, ваша конкретная миссия и миссия майора Дэкса будет состоять не в этом. По информации майора в соседней с Чун системе Фаранга на знаменитой планете-тюрьме картеля Корф удерживается в плену несколько наших офицеров, захваченных в разное время в столкновениях с пиратами. К сожалению, мандата на крупномасштабную наземную операцию в Фаранга у нас нет. Поэтому параллельно с официальной военной кампанией мы организуем тайную спасательную операцию. Майор Дэкс несколько лет провёл на службе у Корфа и знаком с обстановкой. Он поведёт штурмовую группу. Однако, опять же в силу ограничений мандата корабли флота не имеют права приземляться на поверхность планет вне систем Донг и Чун. Поэтому нам нужны вы. И ваш челнок. Его тактико-технические характеристики как нельзя лучше подходят для такой миссии. Вас будет прикрывать линкор «Гейтс». Он войдёт в систему и будет находиться там под предлогом блокирования театра военных действий в Чун.
— Гру это не понравится, — недоверчиво отреагировала на речь Фроста Ли Ли.
— Необязательно брать её с собой, — поделился своим мнением Дэкс. — Она целыми днями пропадает в лаборатории — даже не заметит твоего отсутствия.
— Гру это не понравится, — уверенно повторила Ли Ли.
Девушка задумчиво отвернулась, размышляя над услышанным от майора Фроста. Тот в свою очередь со скучающим видом стал рассматривать пол и стены отсека, ожидая более конкретной реакции. И только Дэкса не устроила эта вынужденная пауза. Он шагнул к Ли Ли и взял её за руку:
— Помнишь, что ты говорила ей тогда ночью на церемонии? Своих не бросают. И я сейчас хочу сказать тебе, Ли Ли — своих не бросают. Наши там — на планете у Корфа. Некоторые уже по несколько лет. Своих не бросают.
— Щедрое вознаграждение, — тихо вставил очередную неуместную реплику Фрост.
Ещё одна длинная пауза повисла между людьми в отсеке.
— Мне надо поговорить с Гру, — наконец решилась Ли Ли. — Мне надо обратно на Землю.
Она уверенно шагнула назад к выходу в коридор, по которому они пришли сюда.
— Звездолёты ждут, лейтенант, — крикнул её вслед майор Фрост. — Из уважения к заслугам майора Дэкса. Флот будет стоять на рейде ещё двенадцать часов, после чего контракт отойдёт к какой-нибудь из военных корпораций. Посоветуйтесь с подругой — люди из Фара знают цену деньгам.
Последней фразой офицер разведки давал понять, что знает о маленьком секрете основательниц корпорации «Земляника экспресс инжиниринг».
Шаттл уносил Ли Ли обратно на поверхность планеты к их уютному жилому модулю на берегу тихой речки. Девушка попыталась ещё раз, хоть краем глаза увидеть манящие силуэты Шестого Ударного, но массивная станция полностью скрыла волнующие очертания линкоров от отставного боевого пилота.
Когда ноги Ли Ли ступили на землю, в их часовом поясе уже была ночь. Дружный хор лягушек боролся за главную партию с трелями сверчков и уханьем ночных птиц из ближайшего леса. В воздухе разлилась влажная прохлада, прочищая голову лучше любого тоника. Ли Ли неторопливо шла по узкой тропинке от места, где её оставил шаттл к их жилому модулю. Она совсем не представляла себе как начать разговор с Гру. Как ей передать подруге то, что творится у неё сейчас в душе?
Сегодня она видела линкоры! Спустя больше года как покинула войска. За это время она успела побывать преступницей и жертвой, ловким пронырой и честным работягой. Она обрела лучшую подругу. И новую жизнь.
Но звездолёты ждут! Она нужна флоту! То огромное, могущественное, сложное и эффективно организованное существо, что заботилось о ней всю её сознательную жизнь. Существо, что дало ей родительскую опеку и жизненные идеалы, вновь возникло рядом и обратило на неё свой взор. И сердце Ли Ли отозвалось. Рванулось к нему в тот же миг. Она должна лететь! Должна спасти! Должна воевать и рисковать жизнью, потому что она нужна Флоту. Вот только как сказать об этом Гру? Как исполнить долг чести и никого не предать?
Ли Ли вошла в их жилой модуль так и не придумав ни одного веского аргумента.
— Мы должны взяться за этот контракт, — встретила её с порога Гру.
— Что? — не поняла Ли Ли.
— Спасательная операция, — уточнила её светловолосая компаньонка. — Шестой флот ОСО. Я получила оферту от майора Фроста. Мы должны взяться за это. Ты же сможешь? Я имею ввиду в профессиональном плане?
— Смогу, — машинально ответила ошарашенная Ли Ли.
— Вот и отлично. Тогда берём контракт, — определила Гру.
— Я думала, ты будешь против, — удивилась Ли Ли.
— С этими деньгами мы сможем на неделю арендовать мощности в лунном вычислительном центре, — объяснила Гру свой энтузиазм, — и тогда я смогу полностью завершить базовую теоретическую модель.
— Но это военная операция — я могу погибнуть! — возмутилась Ли Ли. — Ты за меня не боишься?
— Боюсь, — подтвердила Гру. — Поэтому мы полетим вместе.
Оказалось, что Гру уже связалась с майором Фростом, приславшим им оферту ещё до того, как шаттл с Ли Ли покинул станцию. Как президент компании «Земляника экспресс инжиниринг» Гру настояла на своём пассивном участии в выполнении контракта.
Теперь уже Ли Ли заупрямилась, полностью изменив позицию. Одно дело — вспомнить былые навыки, положившись на солдатскую судьбу и воинскую удачу. И совсем другое — взять ответственность за жизнь близкого человека.
— Это опасно, Гру, — пыталась в который раз втолковать Ли Ли подруге свои опасения, не замечая, что за окном уже встаёт солнце. — Тебя могут убить.
— Ты же быстрый чемпион, — непонимающе возражала она.
— Ну и что?
— Война, как и многие другие процессы — всего лишь сплав статистики с теорией вероятности. Этот сплав формирует шансы на успех. У нас их больше, потому что ты — быстрый чемпион. Я в тебя верю, — объяснила Гру, а затем доверительно добавила. — В крайнем случае у нас есть прототип.
— Он работает? — удивилась Ли Ли.
— Недостаточно точно, — чуть смутившись, ответила Гру. — Я не смогу предсказать в какую систему он нас выкинет, но по струне точно не размажет. Теперь я в этом уверена.
У каждого звёздного линкора своя судьба, но внутри все они пахнут одинаково — металлизированным пластиком, промышленным дезодоратором и военной дисциплиной. Вдыхая этот полузабытый запах, Ли Ли шла через небольшой засекреченный ангар линкора «Гейтс» к шахте лифта, чтобы отправиться в штаб специальных операций на первое тактическое совещание.
С того злополучного «свидания» они с Дэксом так больше ни разу и не увиделись лично. Даже его видео-звонки длились не больше полуминуты и носили строго деловой характер. Ли Ли хорошо понимала суть того азартного блеска, которым горели глаза её несбывшегося любимого. То был взгляд боевого командира, на сто процентов отдавшегося своему делу — майор Дэкс планировал штурмовую операцию и только это занимало сейчас его разум. Но всё же временное охлаждение между ними нельзя было однозначно интерпретировать как прекращение романтических взаимоотношений. После долгих ночных обсуждений Ли Ли и Гру были теперь в этом солидарны.
В пользу этого говорило и то, что Дэкс с самого начала настоял, чтобы Ли Ли была в курсе всех мельчайших подробностей предстоящей миссии, хотя ей отводилась более чем скромная роль небесного извозчика. Такой подход сильно отличался от общепринятого порядка и устава военных операций, где каждому отдельному бойцу позволялось знать только свою узкую боевую задачу. Удивительно, но курировавший операцию майор Фрост не был против такого неармейского подхода и без возражений согласился на участие Ли Ли в планировании всех аспектов миссии. Гру, конечно же, доверие разведки не коснулось, и на время первого брифинга она осталась на «мартышке».
После нейтрального кивка Дэкса и быстрого знакомства с другими военными в комнате, Ли Ли как и остальные заняла своё место в командном коконе, подключившись к общему тактическому серверу, изолированному от общей инфо-сети корабля. На первое совещание в штабе собралась вся рабочая группа, включая офицеров связи из команды линкора, призванных обеспечивать общее взаимодействие. Непосредственно на планету-тюрьму Корфа должны были ступить двенадцать штурмовиков под командованием Дэкса и ещё дюжина боевых киборгов прикрытия.