Филип Этанс – Уничтожение (страница 1)
Филип Этанс
Уничтожение
(Перевод с англ. Е. Ластовцевой)
Посвящается Динни
БЛАГОДАРНОСТИ
Людям, благодаря которым стало возможным появление этой книги и других в этой серии: Питеру Арчеру, Мэри Кирхоф, Мэтту Адельспергеру, Лиз Шух, Мари-Элизабет Ален, Рагиель Киркман, Энжи Локотц и ее великолепной команде и мастерам производства Марти Дюрхэму и Джошу Фишеру.
Нечего и говорить, что книга V не могла бы появиться без книг I, II, III, IV и VI, поэтому я очень обязан и признателен другим авторам истории Паучьей Королевы: Ричарду Ли Байерсу, Томасу М. Рейду, Ричарду Бейкеру, Лизе Смидман и Полу С.Кемпу. Благодарю Элейн Каннингем, помогавшей нам решать проблему преемственности повествования, и Эдда Гринвуда за сотворение этого мира вообще. Бром, спасибо тебе за рисунки для обложек; все они — просто шедевры. Благодарю также дизайнеров игры Эрика Л.Бойда, Брюса Р.Корделла, Гвендолин Ф. М. Кестрел и Джеффа Квика за массу удовольствия от новых игрушек Подземья.
Но более всего я должен поблагодарить Р. А. Сальваторе, который дал этой серии куда больше, чем просто свое имя. Он делился с нами безграничными запасами творческой энергии и благородством духа куда щедрее, чем любой из нас имел право ожидать. И если любая из этих шести книг получилась сколько-нибудь удачной, то в этом его заслуга.
ГЛАВА 1
Громф чувствовал, что привыкает видеть мир глазами своей любимицы. И именно это чувство свидетельствовало о том, что с подобной ситуацией надо что-то делать. Громфу Бэнру, брату Верховной Матери Первого Дома Города Пауков, Архимагу Мензоберран-зана, не следует смотреть глазами крысы дольше, чем это необходимо.
Киорли водила мордочкой из стороны в сторону и вверх-вниз, обнюхивая воздух. Крыса вынуждена была смотреть туда, куда хотелось Громфу, но легко отвлекалась. Кроме того, она не слишком хорошо видела в темноте, а в Подземье это означало, что она вообще никогда не видела хорошо и ее зрение не различало цветов. Палата заклинаний, как и весь остальной мир, представлялась Громфу в тусклых, серо-черных тонах.
Громф, однако, прекрасно знал это помещение, и ему не требовалось прибегать к крысиному зрению, чтобы ориентироваться в нем. Смазанные пятна на краю зрения Киорли были огромными колоннами, вздымающимися к контрфорсным аркам на восьмифутовой сумрачной высоте. Колонны покрывата небогатая резьба, но недостающую красоту они компенсировали своей магической полезностью. Палата заклинаний, глубоко упрятанная в лабиринтах Магика, предназначалась для работы, а не для того, чтобы производить впечатление. Здесь учились творить заклинания студенты, здесь же проходили испытания мастера, разрабатывались новые заклинания и уточнялись границы их применения, здесь смотрели в магические кристаллы и совершали магические обряды, с помощью которых вызывали всяких странных существ.
Громф прошел на середину зала и уголком глаза Киорли разглядел двух ожидающих его дроу. Оба склонились в поклоне. Крыса нюхала воздух, тянулась носом к расставленным в круг бревнам из ножек гигантских грибов, надежно прикрепленным к полу в центре похожего на пещеру помещения. Их было десять, и к каждому был привязан мужчина-дроу.
— Архимаг, — благоговейно прошептал один из двух магов, и далекие стены отразили шипящий звук его голоса тысячами эхо.
Громф сомневался, что расслышал бы его, будь он, как прежде, зрячим.
Архимаг велел Киорли повернуть голову к магам и с удовлетворением увидел, что они одеты и экипированы так, как он приказал.
За время, проведенное им из-за изменника личдроу Дирру вне Мензоберранзана, кое-кто в Академии показал свою истинную сущность. Чтобы вновь утвердить свое положение в Магике, Громфу потребовалось времени меньше, чем он опасался, но больше, чем ему хотелось бы. Триль, к изумлению Громфа, на самом деле неплохо справилась с задачей и сумела удержать школу магов под властью Дома, но все же нашлись предатели, которых нужно было уничтожить, и заговорщики, которых следовало загнать обратно в стойло. Из-за этого он и медлил с восстановлением зрения. Довольно.
— Все готово, — все так же шепотом произнес маг, его собственный дальний родственник Прат Бэнр.
Прат был молод, едва ли не начинающий, и, хотя Громф не мог видеть лиц двух темных эльфов, поскольку Киорли время от времени настаивала на том, чтобы почесать спинку острыми передними зубами, он был уверен, что другой — Мастер Магика но имени Джаэ-мас Хорларрин — смотрит на младшего дроу с раздражением. Бэнр он или нет, в Магике существует своя иерархия.
— Мастер Хорларрин, — заговорил Громф, подчеркнуто демонстрируя свою убежденность в необходимости этой иерархии, — как это очевидно, у меня есть проблемы со зрением. Я потребую простых ответов на некоторые простые вопросы. Вы встанете слева от меня. Мальчик пусть стоит в стороне, пока его не позовут.
— Как вам угодно, — отозвался маг Хорларрин. Крыса перестала почесываться, когда Громф щелкнул пальцами. Он смотрел ее глазами, пока Киорли быстро взбежала по его ноге, на ладонь, потом вверх по руке и уселась, подергивая носом и принюхиваясь, на плече Архимага. Громфа выбивало из колеи, что он видит себя со стороны глазами крысы и одновременно чувствует на себе ее лапки. При том что оба этих ощущения существовали независимо друг от друга, Архимаг был решительно настроен не испытывать подобного вновь.
Громф направился к связанным темным эльфам, остро ощущая, что маг Хорларрин следует вплотную за ним. Когда они приблизились, там обнаружилась некая призрачная фигура — еще один дроу, стоящий в кругу пленников. Это был Зиллак, один из самых доверенных ассасинов Архимага.
— Мальчишка с сигилами готов? — спросил Громф. Ответом ему было приглушенное лязганье металла и звуки вкрадчивых шагов, потом все затихло.
— Да, Архимаг, — сказал Джаэмас Хорларрин. Громф подошел вплотную к одному из привязанных темных эльфов. Все десятеро были кузенами, мерзкими сынами Дома Аграч-Дирр, и все до одного — предателями Мензоберранзана. Громф велел не трогать самых молодых, самых сильных и здоровых из них.
— Дирр, — произнес Архимаг, изо всех сил стараясь сфокусировать невидящие глаза на лице пленника.
Узник едва пошевелился, услышав свое родовое имя. Громфа заинтересовало, ощущает ли юнец тот позор, которым покрыл изменнический Дом всех своих сынов до последнего.
— Я... — пробормотал пленник, — я знаю, почему я здесь, Бэнр. Ты можешь делать со мной что угодно, но я не предам мой Дом.
Громф рассмеялся. Давненько он уже не смеялся как следует, а учитывая, что кольцо вокруг Мензоберранза-на сжималось все туже и Ллос не подавала ни единой весточки и не нарушала своего молчания, он уже думал, что смеяться ему не придется еще дни, месяцы или даже годы.