Филип Дик – Золотой человек (страница 80)
Вздохнув, он поднялся на ноги. Погоня приблизилась вплотную. Агенты госбезопасности двигались кучно, вполголоса переговариваясь между собой. Все тело напряглось, напружинилось как струна. Теперь все зависело от того, кто заметит Олама первым. Если Нельсон – пиши пропало. Он выстрелит, не задумываясь, и Олам умрет еще до того, как кто-нибудь из подошедших заметит корабль. Но если ему дадут сказать хоть два слова, повременят хоть полминуты… Да, это все, что ему нужно. Стоит преследователям увидеть разбившийся корабль, он спасен.
Но если незамедлительно откроют огонь…
Треск обгоревшей ветки. Из леса неуверенно выступил на прогалину тот, кто шел первым. Олам затаил дух. Еще секунда-другая – возможно, последние в его жизни – и…
Подняв руки, он сощурился, пригляделся внимательнее.
Питерс.
– Питерс!
Олам замахал руками над головой. Питерс, вскинув винтовку, прицелился.
– Не стреляйте! – Голос Олама дрогнул. – Не стреляйте! Минутку! Взгляните на прогалину сразу за мной!
– Нашел! Вот он! – крикнул Питерс.
Справа и слева от него из-за обгоревших стволов высыпали гурьбой агенты госбезопасности.
– Не стреляйте! Взгляните, что у меня за спиной! Тот самый корабль, иглолет! Корабль Инопространцев! Глядите!
Питерс приостановился. Ствол его винтовки качнулся из стороны в сторону.
– Вон он, внизу! – зачастил Олам. – Я знал, что искать его нужно где-нибудь здесь! На месте лесного пожара. Теперь-то вы мне поверите? Обломки робота должны быть там, на борту. Внутри. Загляните вначале внутрь!
– Да, правда: там, внизу, что-то лежит, – встревоженно заметил один из агентов.
– Стреляйте же! – крикнул вышедший из лесу Нельсон.
– Минутку, – обернувшись, оборвал его Питерс. – Командую здесь я. Никому не стрелять. Возможно, он говорит правду.
– Стреляйте! – не унимался Нельсон. – Он убил Олама и в любую секунду может погубить нас всех! Если бомба сработает…
– Молчать!
Подойдя ближе, Питерс бросил взгляд вниз.
– Вы только поглядите! – ахнул он и взмахом руки подозвал к себе двух человек. – Спуститесь, проверьте, что там.
Агенты сбежали вниз, пересекли прогалину, присели на корточки, отыскивая бреши в обшивке разбившегося корабля.
– Ну? – в нетерпении окликнул их Питерс.
Олам, едва дыша, улыбнулся. Робот должен быть там, внутри. Сам убедиться в этом он не успел, но куда роботу деться? Хотя… Внезапно его одолели сомнения. А что, если роботу перед смертью хватило сил уползти куда-нибудь? А что, если пламя спалило его тело дотла, не оставив ничего, кроме пепла?
Почувствовав, как лоб покрылся испариной, Олам нервно облизнул губы. Мертвенно-бледный Нельсон не сводил с него глаз. Казалось, возмущение и страх распирают его изнутри.
– Убейте его, – негромко, но твердо сказал Нельсон. – Убейте, пока он не прикончил нас.
Спустившиеся к кораблю поднялись на ноги.
– Как там? – спросил Питерс, держа Олама на прицеле. – Не врет он?
– Похоже, нет. В самом деле, иглолет. И рядом тут что-то…
– Пойду сам взгляну.
Обогнув Олама, Питерс направился вниз. Олам, проводив его взглядом, оглянулся на остальных. Остальные двинулись за Питерсом, щурясь, вытягивая шеи, чтобы лучше видеть.
– Точно, труп чей-то! – крикнул Питерс своим. – Взгляните-ка!
Олам направился следом за остальными. Агенты госбезопасности, собравшись в круг, смотрели под ноги.
Среди обломков разбившегося корабля в жутковатой, неестественной позе покоилось изувеченное тело. Пожалуй, его несложно было бы принять за человеческое, если б не эта странная поза: руки и ноги раскинуты в стороны, рот широко разинут, остекленевшие глаза таращатся в небо…
– Точно механизм… игрушка, у которой завод кончился, – пробормотал Питерс.
Олам блекло улыбнулся его словам.
– Ну? Видите? – спросил он.
Питерс поднял взгляд на него.
– Глазам не верю… выходит, вы все это время говорили чистую правду!
– Робот просто до меня не добрался, – подытожил Олам, вынув сигареты и закурив. – Разбился вместе с кораблем. А вы все настолько поглощены войной, что даже не задумались, по какой причине глухой, безлюдный лес вдруг вспыхнул и сгорел на корню, но теперь знаете, в чем дело.
Со вкусом затянувшись табачным дымком, он повернулся к агентам ФАБ, вытаскивавшим из-под обломков гротескное подобие мертвого тела. Туловище не гнется, руки и ноги прямые, точно палки…
– Вот теперь и ищите бомбу, – сказал Олам.
Агенты госбезопасности уложили тело на землю. Питерс склонился над жутковатой находкой, коснулся тела рукой.
– Кажется, вон там уголок виден.
Действительно, в груди трупа зияла огромная рана, а в ее глубине поблескивал металл. Все вокруг разом умолкли, не сводя глаз с крохотного металлического уголка.
– Будь он жив, эта штука… этот металлический ящичек там, внутри, разнес бы нас всех в пыль, – негромко заметил Питерс.
Ответом ему было гробовое молчание.
– Пожалуй, мы перед вами в долгу, – сказал Питерс Оламу. – Представить боюсь, какой кошмар вам пришлось пережить. Не сумей вы сбежать, мы бы…
Осекшись, он оборвал фразу на полуслове.
Олам растер каблуком окурок.
– Сам я, разумеется, знал, что робот до меня так и не добрался, только не мог этого доказать. Согласитесь, не все на свете можно доказать, не сходя с места. Отсюда и вся беда. У меня не нашлось способа подтвердить, что я – это я, а не робот, притворившийся мной.
– Как насчет отпуска? – спросил Питерс. – Думаю, о месячном отпуске для вас мы договориться сумеем. Отдохнете, успокоитесь.
– Пожалуй, сейчас мне хотелось бы просто вернуться домой, – ответил Олам.
– Ладно, как пожелаете, – согласился Питерс.
Тем временем Нельсон присел рядом с трупом на корточки, потянулся к металлическому уголку, поблескивавшему в глубине раны.
– Не трогай, – предостерег его Олам, – вдруг сработает? Пусть лучше ею саперы после займутся.
Нельсон, не ответив ни слова, сунул руку в грудную клетку мертвого тела, ухватил металлический уголок, потянул на себя.
– Ты что делаешь?! – в панике вскрикнул Олам.
Нельсон, сжимая в ладони металлический предмет, выпрямился во весь рост. Лицо его окаменело от ужаса. Предмет оказался не бомбой – ножом, игольным ножом Инопространцев, покрытым коркой запекшейся крови.
– Вот этой штуковиной его и убили… убили моего друга, – прошептал Нельсон, подняв взгляд на Олама. – Ты убил его этой штуковиной и бросил труп здесь, рядом со своим кораблем.
Олама затрясло так, что зубы начали отбивать частую дробь. Оглядев нож, он перевел взгляд на мертвое тело. Перед глазами все закружилось, мысли смешались, спутались.
– Это… да нет же, это не Олам! Олам – это ведь я… или я ошибаюсь?
Пораженный внезапной догадкой, он невольно разинул рот.
– Но если это Олам, выходит, я…
Закончить фразу он не успел. Вспышку взрыва заметили даже на Альфе Центавра.
Джеймс П. Кроу