реклама
Бургер менюБургер меню

Фэя Моран – Шелковый хаос (страница 8)

18

Ох, продолжение нашего восхитительного знакомства? Отец решил показать ей наши владения?

Я перегнулся через перила.

– И тебе доброго утра, Инес! – крикнул я в ответ, криво усмехнувшись. – Передай моей невесте, что совершенство требует времени!

– Пять минут, Деймаки! – Она погрозила мне ракеткой, прежде чем начать удаляться. – И надень что-нибудь приличное! Анархия не оценит твой «голый протест», поверь мне! Я знаю, что ты опять спал без трусов!

Я проводил ее взглядом, пока она совсем не исчезла.

Что ж, шоу должно продолжаться. Пора было снова встретиться со своим Хаосом лицом к лицу.

Вернувшись в комнату, я умылся в своей ванной и вытащил из шкафа ярко-оранжевую рубашку – сегодня мне хотелось бесить окружающих особенно сильно. Я не стал укладывать волосы, просто зачесал их назад пальцами, подхватил часы и спустился вниз.

В столовой царила тяжелая тишина. Отец сидел во главе стола, изучая какие-то бумаги в планшете. Никандр Палладис, который, видимо, решил навестить нас вместе с дочерью, сосредоточенно резал омлет, словно это была плоть его врагов. Инес уже успела занять свое место и теперь с плохо скрываемым восторгом ждала взрыва.

И, конечно, Анархия.

Она сидела прямо напротив моего места. Черное закрытое платье, как символ траура, безупречная осанка и взгляд, способный заморозить даже кипяток. Она даже не подняла головы, когда я вошел.

– Доброе утро всем, кто дожил до этого часа, – возвестил я, отодвигая тяжелый стул с намеренно громким скрежетом.

Отец медленно оторвал глаза от планшета. Его взгляд прошелся по моей оранжевой рубашке, задержался на открытой шее и вернулся к моему лицу. В его глазах я прочитал долгое и детальное описание всех способов лишения меня наследства.

– Ты опоздал на пятнадцать минут, Деймос, – произнес он спокойно. – И я не помню, чтобы мы приглашали на завтрак дорожного рабочего.

– Это не дорожный рабочий, папа. – Я широко улыбнулся, садясь и демонстративно разворачивая салфетку. – Это цвет моего оптимизма. Решил, что в этом доме не помешает немного ярких красок, раз уж мы празднуем… что мы там празднуем? Ах да, мое добровольное рабство.

Я перевел взгляд на Анархию. Она наконец подняла глаза. Сейчас в их глубине не было ни гнева, ни смущения, только любопытство.

– Оранжевый тебе не идет, – спокойно произнесла она, даже не притронувшись к кофе. – Он делает твою кожу бледной, а попытку бунта жалкой. В следующий раз попробуй красный. По крайней мере, на нем не так заметна кровь.

Никандр едва не поперхнулся кофе, а Инес тихо хмыкнула в свою тарелку. Начало мне определенно нравилось.

– Как это не идет? – Я состроил наигранно обиженное выражение лица. – А мои волосы? Он не идет к моим волосам?

Анархия слегка наклонила голову набок, делая вид, что всерьез изучает мой беспорядок на голове.

– Ты выглядишь как человек, который только что скатился с кровати кого-то, чье имя забыл еще до рассвета. Если ты добивался образа «разочарование семьи», то поздравляю, это триумф.

Я заметил, как Инес прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться в голос. Отец сжал вилку так, что побелели костяшки пальцев.

– Вообще-то, я скатился с кровати в полном одиночестве. И думал о тебе. – Я подался вперед, понизив голос до интимного полушепота, который обычно заставлял девушек краснеть. – Делает ли это мою рубашку более привлекательной в твоих глазах?

– Это делает ее еще более жалкой, – ответила она, наконец взяв нож и приступая к завтраку. – Одиночество заставляет тебя слишком много болтать.

– Хватит! – Отец ударил ладонью по столу. – Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать гардероб Деймоса или его ночные фантазии. Никандр, у нас есть дела. Свадьба через неделю, и списки гостей до сих пор не согласованы из-за того, что твоя дочь вычеркнула половину моих министров.

– Они – бесхребетные лизоблюды8[1], кириос Аргир, – спокойно вставила Анархия, не поднимая глаз от тарелки. – Я не хочу видеть на своей свадьбе людей, которые улыбаются нам только потому, что боятся потерять свои кресла.

Никандр Палладис нервно кашлянул:

– Анархия, политика требует компромиссов.

– Политика – возможно, а моя свадьба – нет. Если я собираюсь выйти замуж за это недоразумение в оранжевой рубашке, я хотя бы хочу, чтобы вокруг не было крыс.

Я откинулся на спинку стула, чувствуя, как внутри разливается странное азартное тепло. О да, эта неделя будет незабываемой.

Подняв стакан с соком, я салютовал Анархии:

– За крыс, которых не будет, и за нас, Хаос!

Анархия даже не моргнула. Она продолжала методично разрезать свой завтрак, словно проводила вскрытие. Наверняка представляла меня на месте своего омлета.

– Хватит паясничать, Деймос. – Голос отца стал тише, и это был плохой знак. Когда Демид Аргир переходил на шепот, это означало, что лимит его терпения исчерпан. – Вы оба. Этот брак не повод для упражнений в остроумии. Это фундамент, на котором будет стоять благополучие нашей семьи. И если для этого мне нужно будет выставить охрану не только снаружи дома, но и между вашими спальнями, чтобы вы не перерезали друг другу глотки до свадьбы, я это сделаю.

Я удивился выражению «до свадьбы». Это звучало так, словно… Неужели Анархия начнет жить в этом доме еще до нашей свадьбы?

Никандр тяжело вздохнул и кивнул, соглашаясь.

– Сегодня вы вдвоем едете к ювелиру, – продолжил отец, глядя на меня в упор. – Кольца должны быть выбраны и подогнаны сегодня. Никаких «я занят» и никаких «забыл».

– Вдвоем? Без конвоя? – Я вскинул брови. – Папа, ты так уверен, что она не придушит меня прямо в машине по дороге туда?

Отец лишь встал, давая понять, что завтрак окончен.

– Машина будет подана через час. Так что собирайтесь.

Они вместе с Никандром вышли, обсуждая какие-то логистические детали. В столовой остались только мы трое. Инес подмигнула мне, допивая свой сок.

– Ставлю на то, что она выберет себе самое тяжелое кольцо, чтобы тебе было больнее получать им по лицу, – прошептала она.

Анархия бросила на нее неоднозначный взгляд. Инес лучезарно улыбнулась.

– Удачи, голубки, – пролепетала она, вставая.

А потом прошла мимо, вышла через стеклянную дверь и скрылась в саду.

Я остался один на один с Анархией. Она медленно поднялась, и ее черное платье мягко зашуршало.

– Час, – произнесла она, проходя мимо моего стула. Но остановилась на мгновение, и ее рука коснулась спинки моего стула. – И надень что-нибудь темное. Мне не хочется, чтобы прохожие путали моего будущего мужа с пожарным гидрантом.

С этими словами моя невеста двинулась к выходу.

Я посмотрел на свой ярко-оранжевый рукав. Свою задачу рубашка выполнила на ура – утро было безнадежно испорчено для всех, кроме меня. Я вскочил со своего места и погнался за своей будущей женой. Она шла быстро, чеканя шаг каблуками.

– Эй, Хаос! – крикнул я, нагоняя ее.

Она остановилась и с явным нежеланием обернулась.

– Мое имя – Анархия. Постарайся выучить эти семь букв, если твой мозг еще не окончательно расплавился.

– Хаос, Анархия – какая разница? Суть одна. – Я широко улыбнулся, подходя почти вплотную. – Слушай, ты сейчас так эффектно вычеркнула всех крыс из списка, что я на секунду даже в тебя влюбился. Но меня терзает один технический вопрос. Раз ты так печешься о составе гостей на нашей свадьбе… Мне не показалось? Ты что, реально будешь жить здесь еще до свадьбы? Со мной и моими родителями под одной крышей? – Я обвел рукой роскошный холл виллы нашей семьи. – Ты представляешь, какой это будет кошмар? Отец будет читать нам лекции о чести семьи за завтраком, мама будет учить тебя этикету, Инес будет подслушивать под дверями, а я буду мазолить тебе глаза своими шикарными нарядами.

Анархия окинула меня долгим, изучающим взглядом.

– Во-первых, – произнесла она, – это было не моим решением. И невелика разница – начать жить вместе сейчас или после свадьбы через семь дней. А во-вторых, если ты думаешь, что я позволю тебе и твоей семье диктовать мне правила, ты еще глупее, чем кажешься в этой рубашке.

Девушка сделала шаг ко мне, и я почувствовал тонкий аромат ее духов, который исходил с ее темных и очень густых волос.

– Лучше привыкай заранее. И не надейся, что тебя ждет семейная идиллия. Я здесь не для того, чтобы варить тебе кофе.

– М-м-м. – Я почувстовал, как азарт внутри разгорается с новой силой. – Ну, с этим не будет проблем. Мне нельзя кофе… Так! Значит, общие завтраки, общие ужины и… общая ванная? Это становится все интереснее.

– У тебя ровно час, чтобы сменить этот оранжевый позор на что-то адекватное, – отрезала она, проигнорировав мою подначку. – И если ты опоздаешь хотя бы на минуту, к ювелиру поедешь в багажнике.

Она развернулась и пошла дальше, оставив меня одного в пустом коридоре.

Ох, черт, а моя невеста чертовски горяча в гневе.

Я неторопливо поднялся к себе, насвистывая какой-то привязчивый мотив. Времени был целый час, но я решил не испытывать судьбу – перспектива поездки в багажнике «Мерседеса» была крайне неудобной для моих суставов.

В гардеробной я замер перед рядами идеально отутюженных костюмов, которые мне навязывал отец. Сплошной серый, темно-синий и черный – цвета людей, которые уже давно умерли внутри, но забыли лечь в гроб. Я выудил зеленую шелковую рубашку, которая отлично шла моим рыжим волосам. Рукава небрежно закатал до локтей, а верхние три пуговицы оставил расстегнутыми.