Эйрена Космос – Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону (страница 11)
Голос Карлоса звучит устало, но с нотками профессионального удовлетворения. Он медленно проводит голубым платком по морщинистому лбу, на котором блестят капельки пота.
– Остальное зависит от этой леди и её желания жить. – В его глазах мелькает облегчение. – Ей повезло, что удар не прошёл насквозь и не задел жизненно важные органы.
Чувствую, как огромная тяжесть спадает с плеч, а в груди разливается тепло облегчения. Мы успели! Смогли помочь!
Губы сами собой растягиваются в слабой улыбке.
– А вам, госпожа, нужен хороший отдых. – Взгляд лекаря становится строгим и внимательным, когда он поворачивается ко мне. В его голосе звучит профессиональная озабоченность. – Ваш организм истощён, малыш берёт слишком много энергии. А учитывая то, что вскоре он появится...
Карлос не договаривает, но в его глазах читается явное беспокойство за моё состояние.
Во всей этой суматохе я и не прислушивалась к себе. Но Карлос прав: я слишком устала. Но подождите! Как это скоро появится на свет? Ведь, по моим расчётам, я примерно на месяце четвёртом. Ну на крайний случай – пятый. Вот же! И ведь не спросишь у лекаря, какой у меня месяц, не вызвав подозрений.
Хотя я представляю, как буду выглядеть в глазах этих людей. Мало того что беременная, без сопровождения в этом суровом Крае, так ещё и не знаю, на каком я месяце.
– Ох, дорогая. Пойдёмте, я покажу вашу комнату, – спохватывается Линней.
– Да, спасибо! – с благодарностью улыбаюсь я.
Вот только улыбка получилась вымученной.
– Госпожа, – останавливает меня Карлос.
Ох, почему он так странно смотрит на мой живот?
– Что? – Я замираю.
Сердце начинает стучать как бешеное, а руки леденеют. Что он видит? С ребёнком что-то не так?
Глава 13
– Хорошо питайтесь и соблюдайте режим труда и отдыха, – спокойно говорит лекарь.
Внутри меня всё сжимается от тревожного предчувствия. Слова лекаря звучат слишком... обтекаемо. В его глазах промелькнуло что-то такое, отчего холодок пробежал по спине. Он явно что-то недоговаривает, что-то важное, связанное с моим малышом.
Почему же он молчит?
– Спасибо за заботу, господин Карлос, – сдержанно улыбаюсь я.
– Если вас что-то будет беспокоить, то сразу же обращайтесь ко мне, – произносит тот.
Киваю с натянутой улыбкой, хотя внутри всё переворачивается от беспокойства. Что-то здесь не так, и это «что-то» буквально витает в воздухе, неуловимое, но пугающее.
Когда мы оставляем арканитку и выходим из комнаты, я чувствую себя совершенно измотанной. Усталость навалилась свинцовой тяжестью, но мысли кружатся в голове беспокойным роем, не давая расслабиться.
– Ксандра, может, вы сначала поедите? Ведь с дороги, думаю, проголодались, – заботливо интересуется Линней.
Я устала сильнее, чем проголодалась. Но думаю, что уснуть не смогу до тех пор, пока не поговорю с Уолтером и Линней. Нужно всё выяснить касаемо моего поместья. Да и вообще жизни в этой ледяной пустоши.
Ведь только сейчас понимаю, насколько я не подготовлена к жизни здесь. Ну а, с другой стороны, кто мне дал возможность подготовиться? Сразу же с голой попой и на улицу. И если бы этот дом не принадлежал моей маме, то Шарлотта и его прибрала бы к рукам, оставив меня абсолютно ни с чем.
Ну ладно, сейчас главное – освоиться здесь, а там я найду способ оспорить завещание. Да и вообще хорошо бы найти толкового юриста. Знаю, что Шарлотта не так чиста, как хочет казаться. И дело не только в любовнике.
Может, ей и удалось провести Дэмиана, но не меня. Гадюке нужно прижать хвост.
А дракон?! Взять и поверить слухам. Хотя вдруг он лично приложил к ним руку? Но тогда пазл не складывается. Это его ребёнок, я уверена. Тогда почему Дэмиан не признаёт это? Почему твердит, что малыш нагулянный?
И ведь законы в этом мире суровы, судя по воспоминаниям Ксандры. При разводе дети остаются с отцом. В любом случае. Но если дракон не даст мне развода до тех пор, пока не родится малыш, то он хочет доказать, что ребёнок не от него? Тогда он не сможет отобрать малыша. Ведь так?
Ох, подумаю об этом позже. От воспоминаний о ящере у меня голова начинает болеть и нестерпимо чешутся руки. Так бы и придушила голыми руками!
– Я бы сначала поела, – отвечаю я, отвлекаясь от мыслей.
– Конечно, но сначала я покажу вам комнату. А спустя час спускайтесь к ужину, – говорит мне Линней.
Комната оказалась уютной. Стены выкрашены в нежный кремовый цвет, радуют глаз. Оставшись одна, я снимаю обувь и со стоном наслаждения ступаю на пушистый ковёр цвета слоновой кости.
Обвожу взглядом большую кровать, которая так и манит проверить её на мягкость, смотрю на шкаф, рядом с которым стоят мои сундуки. Надо же, Уолтер и об этом позаботился. Надо при встрече поблагодарить его за это.
Решив немного освежиться перед ужином, я подхожу к сундуку и ищу там подходящее платье. Доставая его, случайно роняю на пол какой-то кулёк, в нём что-то звенит.
Присев, я внимательно смотрю на него. В этот раз действую с осторожностью. нельзя сразу хватать не пойми что. Взяв кочергу, что стоит у камина, я шевелю этот кулёк.
– Что? Да не может быть! – удивляюсь я.
По характерному звуку определяю: в кульке звенят монеты. Но откуда? Прислушавшись к своей интуиции, которая молчит, я беру кулёк и развязываю шнуровку.
– Ох ты ж! Да тут целое состояние!
В мешочке не меньше тридцати золотых. Думаю, это очень внушительная сумма. Но откуда они появились в моём сундуке? Кто такой щедрый? Ну уж точно не Шарлотта и тем более не Дэмиан. Тогда кто? Уолтер? Всё возможно.
Ну кто бы это ни был, я ему очень благодарна. Эти деньги пойдут во благо. Теперь не так страшно.
Улыбнувшись, я подхожу к окну и смотрю наружу. Улыбка тотчас сползает с моего лица. А вот и дом.
Вдалеке виднеются очертания поместья. На душе тяжело. Я чувствую, что нахожусь не там, где должна быть.
– Потерпи. Завтра я приду.
Кажется, я с ума схожу, раз разговариваю с домом. Но ещё страннее то, что я будто слышу одобрение поместья. Бред какой-то!
Отвернувшись, я первым делом достаю ту пуговицу, которую нашла на постоялом дворе, и камень арканитки. Спрятав их в сундуке, я направляюсь, судя по всему, в ванную комнату.
Ополоснувшись, я привожу себя в порядок. Слегка влажные волосы заплетаю в пышную косу. Опускаю взгляд на руку и вижу какие-то голубоватые разводы. На синяк не похоже.
Что это чудовище сделал со мной? Помню при его прикосновении кожу обожгло. Это ведь было не только проявление силы? Кажется, Дэмиан применил ко мне магию.
Страх ледяной волной накрывает меня с головой. Что, если этот гад навредил ребёнку? Что, если Карлос это понял?
Решено! Завтра же поговорю с лекарем.
Дрожащими руками я надеваю чистое платье. Пора спускаться к ужину, а заодно поговорить с семьей, приютившей меня.
Выйдя из комнаты, я тихо ступаю по ковру. Затем без единого шума спускаюсь по лестнице.
– Ты уверен, что это она? – раздаётся взволнованный голос Линней.
– Уверен, мама. Я это чувствую, – отвечает ей довольный Уолтер.
– Тогда нам нельзя её отпускать.
Что? О ком они?
Глава 14
– Ксандра. – Уолтер поднимается из-за стола, заметив меня, замершую у двери в столовую. – Проходите.
Сердце пропускает удар. Проходите? Да мне бежать надо! Желательно куда подальше и без оглядки. По спине пробегает холодок, когда я понимаю: стоит мне выйти за порог этого дома, как я сразу же буду, считай, мертва.
В груди теплится слабая надежда: сбежать, пожалуй, можно в свой дом. Уж там мне будет спокойнее. Наверное.
Делаю глубокий вдох, пытаясь унять дрожь в коленях. Ладно, не буду торопиться. Главное – я знаю, что эти двое что-то от меня скрывают. И это что-то очень важное.
– Спасибо.
Чувствуя, как пересохло во рту, я натянуто улыбаюсь хозяевам и сажусь за стол.
– Вам нужны силы, Ксандра, – мягко улыбается Линней. – Вот, попробуйте это мясо. Я сама готовила.