реклама
Бургер менюБургер меню

Эйрена Космос – Спасти дракона, или как влюбить истинную (страница 44)

18

Эйран, чтоб его!

Силы на исходе, и я камнем лечу вниз, сменяя ипостась. От удара меня спасает Дрейк, который на лету хватает меня и опускает на землю.

– Что ты творишь? – бросаюсь я на Эйрана. – Это они её похитили!

– Ты всё испортишь, не горячись, – пытается успокоить меня Эйран.

Это был первый раз, когда я напал на брата.

Глава 33. Остров неугодных жён

Андреа

Слова Крейга эхом раздаются в моей голове: «Остров неугодных жён». Туда отправляют тех, с кем развестись не могут, но в ком больше не нуждаются. Об этом месте ходит много слухов, и один страшнее другого.

Здесь никто не может долго продержаться, ведь остров находится на полном самообеспечении. Подлые мужья зачастую пугают им своих жён, добиваясь покорности.

Неподалёку от корабля виднеется кусок суши, окутанный туманом. Остров выглядит мрачным и неприветливым. Хотя как должна выглядеть тюрьма для женщин?

Обхватываю себя руками и не пытаюсь скрыть дрожь в теле. Мне страшно как никогда. Ведь я несу ответственность не только за себя, но и за нашего малыша.

На глаза наворачиваются слёзы, но сдерживаю их, чтобы не показать, насколько я напугана.

Ко мне сбоку подходит капитан корабля и набрасывает на плечи куртку.

– Мне жаль, девочка, но я не могу отступить от клятвы, – тихо говорит он.

– Я понимаю. Вы попали в ловушку Энтони, как и я, – поворачиваюсь к нему и твёрдо отвечаю. – Жаль, не успела попрощаться с женихом. Его зовут Эйден, он огненный дракон и из благородной семьи.

Я не раскрываю полностью личность Эйдена, ведь на палубе мы не одни. Если Крейг производит впечатление честного человека, то остальные не внушают мне доверия.

Капитан не глупый. Если истинный будет меня искать в порту, Крейг его заметит.

Смотря мне в глаза, он кивает, распознав мой посыл.

– Вот ещё, – протягивает Крейг увесистый мешок. – Это всё, чем я могу помочь. Там немного еды, тебе пригодится.

– Спасибо Вам, – пытаюсь улыбнуться.

– К берегу мы не можем причалить, поэтому придётся доплыть на шлюпке, – указывает капитан на небольшую лодку.

Осторожно спускаюсь по скрученной из верёвки лестнице, стараясь не упасть в воду. Мы добираемся быстро. Меня высаживают на каменистом берегу, и два матроса, которых отправил Крейг для моего сопровождения, отчаливают от берега.

«Вот и всё. Успеет ли Эйден меня спасти, или этот остров станет моей погибелью?», – думаю я, прижимая мешок к груди и провожая взглядом удаляющуюся шлюпку.

Несмотря на набитую мехом куртку, яростный морской ветер пронизывает до самых костей. Отворачиваюсь от моря и прохожу вперёд.

На первый взгляд остров небольшой. В сотне метрах от берега растут какие-то кусты, деревья отсутствуют.

Кажется, это место полностью состоит из камня.

Иду дальше, но никто не встречается на пути. Где все? Неужели здесь никого нет? В это слабо верится.

Возможно, условия настолько суровые, что отверженные женщины тут долго не живут?

Холодная струйка пота стекает по спине, когда представляю гору скелетов. Страх пронзает меня насквозь.

– У нас новенькая, – слышу скрипучий женский голос сбоку от себя.

Из-за большого камня выходят две женщины. Вид у них такой изнемождённый, что без слёз не взглянешь.

Подуй ветер немного сильнее, их точно унесёт в море.

– Ещё один рот, – произносит вторая.

Они не слишком приветливы, что неудивительно. Это место выглядит безжизненным. Вряд ли здесь можно что-то вырастить.

– Здравствуйте! У меня с собой есть немного еды, – отвечаю и протягиваю мешок. – Меня зовут Андреа.

– Нам имена здесь ни к чему, – резко сообщает мне женщина, которая выглядит моложе своей спутницы.

– А меня Бриана, – отзывается та, которая забирает у меня мешок. – Пойдём.

Женщины разворачиваются и не спеша направляются в глубь острова. Я молча следую за ними. Под ноги то и дело попадаются камни. Мы обходим несколько валунов, пока не натыкаемся на небольшую пещеру, спрятанную за высокими кустами.

Чтобы войти внутрь, нужно немного наклониться. Нас поглощает темнота. Остановившись, привыкаю к ней, потом появляется небольшой просвет.

– Нам туда. – Вижу тень Брианы, указывающей, в какую сторону необходимо двигаться.

По мере отдаления от входа воздух становится немного спёртым. Мы словно идём по какому-то длинному коридору.

Завернув направо, оказываемся в просторном месте. У самой стены разложены подстилки из непонятной для меня растительности. На них лежат женщины, такие же до ужаса худые, как и Бриана.

При нашем появлении все поворачиваются к нам. Кто-то смотрит на меня с любопытством, кто-то со злость. Ловлю на себе и равнодушные взгляды.

Мне становится совсем неуютно. Боюсь, что они возьмут и набросятся на меня.

Пытаюсь не показать им, насколько мне страшно, но коленки предательски дрожат.

– Здравствуйте! – Сковавший меня ужас не позволяет выдавить из себя улыбку.

– Располагайся на месте Литы, – показывает на свободную подстилку Бриана.

– А она не будет против? – обращаюсь к ней.

– Уже не будет, – тихо отвечает Бриана.

Вокруг царит гробовая тишина, и я понимаю, почему Литу не разозлит моё вторжения: она умерла.

Не могу даже пошевелиться. От одной мысли, что буду спать там, где недавно скончался человек, меня трясёт. Это настолько жутко, что чувствую, как волоски на моём теле топорщатся.

– С такой брезгливостью ты долго не проживешь, – раздаётся позади меня властный голос.

Резко оборачиваюсь и натыкаюсь на холодный взгляд женщины. Тёмные волосы заплетены в толстую косу. Незнакомка выделяется на фоне остальных, хоть и такая же худая.

В ней чувствуется сила духа. Она не сломлена, как другие отвергнутые здесь женщины.

– Меня зовут Луара.

Глава 34. Эйден

Эйден

Резко распахиваю глаза и смотрю в никуда. Ещё сутки без моей истинной – мука для меня.

С момента исчезновения Андреа прошло несколько дней, а мы ни на шаг не продвинулись в её поисках. Какой должна быть мощной магия, чтобы скрыть человека!

Я знаю, кто её забрал. Хуже того, что не могу ничего с этой тварью сделать. Гениальный план Эйрана может полететь в бездну.

Ненавижу себя за своё бессилие и бездействие. Одно успокаивает: чувствую, что она жива, но достучаться не могу.

Внезапно дверь в мои покои распахивается, и слышу стук тонких каблуков.

– Сын! – подходит ко мне мать. – Я волнуюсь за тебя. Так ты истинной не поможешь. Не изводи себя.

Молчу, потому что дошло до того, что я злюсь на собственную мать. Да что вы понимаете?! Это не ваше сердце вырвали, отобрав пару.

Дракон мой впал в безумие. Он требует разорвать всех и каждого, кто помешает нам найти суженую и сына. Я с трудом его сдерживаю.