Эйрена Космос – Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных (страница 5)
– Потерпишь, – бросаю я скуобразу и поворачиваюсь к женщине. – Извините…
Слова застревают в горле, когда я вижу, с каким ужасом смотрит на меня бедняга.
– Леди, не стоит заставлять ждать достопочтенного, – бледнея, заявляет женщина. – Комната и правда оплачена на несколько суток. К сожалению, я не могу сказать вам кем.
Да что за ерунда? Я несколько минут назад оказалась в этом городе, а мне сообщают, что за меня заплатили. Но платить-то некому? Не дракон же своим золотом рассчитался. Вот так и представляю картину, как к этой пугливой даме заявляется зверь и протягивает пару монеток.
Дичь какая-то!
– Леди Гейм? – раздаётся позади меня.
По спине ползут мурашки, когда я узнаю этот голос.
Глава 6
Медленно обернувшись, я встречаюсь с надменным взглядом женщины, на вид лет пятидесяти. Первое, что привлекает мое внимание, – это высокая замысловатая причёска, украшенная перьями. На тонком лице такой образ выглядит довольно комично.
Я знаю эту даму. Вернее, знает Марианна. Госпожа Клаудия, двоюродная тётя моего мужа. Свекровь иначе как блудницей и не называла эту женщину. Хотя я уверена, что втайне она завидовала сестре.
Ведь, в отличие от Берты Гейм, Клаудия живет в своё удовольствие. Эта дама принципиально не выходит замуж, объясняя это тем, что не намерена терпеть рядом с собой какого-то неудачника. Нет её достойных.
Сердце пропускает удар. И почему из всех людей мне суждено встретить именно её!?
– Что, мой племянничек тебе уже наскучил? Рано что-то. Вроде пара дней, как поженились. – Голос Клаудии сочится ядом, каждое слово словно удар хлыста. – Или Кристиан дал от ворот поворот, обнаружив, что ты порченая?
Ну ничего себе заявления! Конечно, Марианна видела эту даму всего лишь раз, но Клаудия сразу дала понять, что невысокого мнения об избраннице племянника. Хотя о самом племяннике мнение у неё тоже так себе.
– Госпожа – начинаю я.
Но внезапно позади раздаётся громкое чихание.
– А-апчхи! Сколько можно держать нас в этом холодном коридоре? Я устал и хочу в свою комнату! – возмущённо заявляет Арчи, выступая из-за моей юбки. – Леди, вы только что назвали мою подопечную легкомысленной девицей? Я правильно расслышал?
Клаудия, которая до этого момента не замечала скуобраза, резко бледнеет. Глаза женщины расширяются от ужаса, а руки начинают дрожать. Она делает несколько шагов назад, чуть не спотыкаясь о подол собственного платья.
– Вам показалось, достопочтенный, – бормочет Клаудия и отступает.
– Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату, – суетится женщина, что приняла нас, и поспешно ведёт по узкому коридору.
Наша комната оказывается небольшой, но уютной. Старая деревянная мебель придаёт ей особый шарм: небольшая кровать, резной комод, невысокий столик у окна. Уютно, а это главное.
Когда Раина – так зовут эту милую женщину – уходит, Арчи мостится на кровати.
– А лапы помыть? – недовольно бурчу я.
– Какие лапы?! Я весь в гневе! – шипит скуобраз, распушив хвост.
Я, честно признаться, пугаюсь до чёртиков. Главное, чтобы этот гнев не вылез у него наружу. А то где прикажете ночевать? Комната ведь одна.
– Ну тише, тише, – примирительно улыбаюсь я, а сама бочком отступаю от скунса, то есть скуобраза. – Клаудия не видела тебя, а так бы сразу поприветствовала с должными почестями.
– Да при чём тут это? – продолжает злиться Арчи. – Она посмела усомниться в твоей репутации, а значит, и в моей! Я абы кого не выбираю в компаньоны.
Если быть честной с само́й собой, то защита Арчи мне приятна. Больше скажу, на душе становится гораздо теплее. Всё же намного легче, когда ты не один. Даже если твой защитник – говорящий магический скунс.
– Она за это ответит, – едва слышно бурчит Арчи.
Он будет мстить или мне показалось?
Вскоре нам приносят ужин: запечённую курицу, овощи и свежий хлеб.
– Да не спеши ты так! Я не отберу. Мне хватит и овощей, – произношу я, когда Арчи совсем не по-аристократически набрасывается на курицу.
– Я офтавлю. Кофточки тоже вкуфные, – причмокивая, говорит скуобраз.
– Я косточки не ем, – фыркаю я в ответ. – Так что доедай.
Не успела я съесть и третью часть овощей, как мой компаньон с набитым пузом, развалился на кровати.
– М-м-м… неплохо, неплохо, – бормочет он. – Хотя курица, определённо, пересолена. Как можно было так испортить прекрасную птицу? Ох уж эти кухарки! Следует преподать им пару кулинарных уроков.
Едва сдерживая улыбку, я наблюдаю за его возмущением. После всего пережитого за день даже придирчивость Арчи кажется забавной.
– Конечно, куда им до твоих талантов, – поддакиваю я.
– Естественно! – Арчибальд раздувается от гордости.
Поужинав, я решаю умыться. Холодная вода освежает лицо, смывая усталость. Взглянув в небольшое зеркало, я встречаюсь взглядом с измученной девушкой. Белоснежные всклоченные волосы, тёмные круги под глазами, осунувшееся лицо. М-да, видок так себе, конечно. Как меня вообще пустили в таком виде в пансионат?
Ох, чувствую, если бы не Арчи…
– Подвинься, это не только твоя кровать.
Забираясь в кровать, я отодвигаю скуобраза в сторону.
Как же я устала. Мягкие подушки и тёплое одеяло манят в объятия Морфея. Сил нет даже обдумать события прошедшего дня и как мне быть завтра. Глаза закрываются сами собой…
Так тепло и мягко, но почему щекочет нос и очень хочется чихнуть?
Вдруг сквозь сон я слышу это: громкий истеричный визг, раздавшийся неподалёку. Сон как рукой снимает.
Резко открыв глаза, первое, что я вижу перед собой, – это пушистый хвост у моего лица.
Ну Арчи! Ну бесстыдник!
Ладно, позже проведу воспитательную беседу. Но что это был за крик?
– Ну мерзавка! Выходи-и-и!
Кто-то барабанит в мою дверь.
Глава 7
Оглушающий стук в дверь заставляет меня подскочить на кровати.
Эта женщина совсем чокнулась? Зачем среди ночи выносить мою дверь, неужели разборки нельзя до утра отложить?
Приблизившись к двери, за которой слышится возмущённое сопение, я распахиваю её.
– Чем могу быть вам полезна среди ночи, госпожа Клаудия? – спокойно спрашиваю я.
У тётушки муженька даже глаз дёрнулся от моей любезности. В другой раз я бы посмеялась над этим.
– Ты издеваешься? – Голос Клаудии дрожит от ярости.
Бедная женщина трясётся от бешенства, сжимая в руках то, что когда-то было роскошным париком. Теперь это просто спутанная масса волос с торчащими во все стороны, потрёпанными перьями.
– Посмотри, что ты наделала! – Она машет испорченным париком перед моим лицом. – Это твоих рук дело! Больше некому. Это Берти тебя подговорила, а ну признавайся!
Прикрыв глаза, я делаю несколько глубоких вдохов, призывая всё терпение и благоразумие, которые во мне есть.
– Улики, – едва сдерживая ярость, произношу я.
– Что?
– Прежде чем меня обвинять, предоставьте улики моей причастности к этому вопиющему преступлению, – строго говорю я. – Что, нет? Ну так на нет и суда нет! Всего доброго, госпожа Клаудия.
Захлопнув дверь прямо перед её носом, игнорируя возмущённые возгласы, я поворачиваюсь и натыкаюсь взглядом на скуобраза, который лежит пузом кверху с самодовольным видом.