Эйприл Хенри – Похищенная (страница 29)
– Что хотел? – спросила она, прислонившись спиной к холодному дереву двери.
– Позвонил поздравить тебя с Новым годом, – ласково сказал Гриффин.
– Откуда у тебя мой номер? – спросила Шайен. Она была так взволнована, что уловивший ее настроение Фантом встал со своей подстилки и потерся о ноги хозяйки. Она нагнулась и погладила собаку за ушами.
– Ты же диктовала его моему отцу, помнишь? Два раза.
– Правда думаешь, что такое можно забыть?
– Прости, – голос Гриффина прозвучал не так уверенно, как будто говорил маленький мальчик. – Зря я позвонил, не буду тебя отвлекать…
– Нет, подожди, – неожиданно для себя остановила его Шайен. – Ты откуда звонишь? Из Чикаго?
– А, так ты в курсе? Ну да, меня передали семье моей тети, маминой сестры. Живу теперь с ними. Говорят, когда мне было три года, мы с тетей Дебби виделись, но я не помню. Роя они никогда не жаловали, поэтому мама не особенно общалась с семьей.
– Их можно понять, – сказала Шайен, презрительно скривив губы при мысли о Рое.
– Ага, – вздохнул Гриффин. – Я же все эти годы думал, что мама на меня злится. Поверить не могу, что она умерла.
Шайен уже слышала о том, что его мама умерла семь лет назад и что Джимбо застрелили в лесу.
– Ты разговаривал со своим отцом?
Шайен не могла думать о Рое спокойно. Только если представляла его отцом Гриффина. В тот памятный день Шайен, двинув машину вперед, проехала Рою по ступням, раздробив обе. Ее выстрел, сделанный ранее, не нанес ему серьезного вреда: пуля прошла сбоку навылет, не задев важных органов. Позже от отца Шайен узнала, что Роя обвинили в похищении, вооруженном нападении и убийстве второй степени[10]. Тиджея отправили на судебно-психологическую экспертизу. Ему грозит с десяток обвинений, включая убийство. Гриффин согласился сотрудничать с полицией.
– Нет, – ответил парень. – Мне не дали с ним поговорить. Если что, никто не знает, что я тебе звоню. Уверен, мои родственники просто в ужас бы пришли от такой новости.
– Мои тоже, – шепотом сказала Шайен.
– Я звоню с таксофона, чтобы на вашем определителе не высветился номер моей тети, если бы трубку взяли твоя мачеха или отец.
Как бы Шайен ни объясняла, Даниель и Нику было проще считать Гриффина преступником, похитившим их дочь. Они не любили рассказов Шайен о том, как сначала она его чуть не убила, а потом он помог ей убежать в лес.
– Угадай, кто живет у нас на заднем дворе?
Гриффин помолчал, а потом, кажется, догадался:
– Ты серьезно? Не может быть!
– Ага, Герцог живет у нас. Я уговорила родителей, и они наняли специалиста, чтобы найти его в лесу. Кинолог приходит к нам домой и дрессирует его тут. Герцог до сих пор не особенно жалует мужчин, так что с ним занимается женщина.
– Я бы не сказал, что он хоть кого-то жалует, – усмехнувшись, заметил Гриффин.
Помолчав, Шайен спросила:
– Ну, как тебе живется в доме тети?
– Честно говоря, я примерно как наш Герцог себя чувствую. Все не спускают с меня глаз, неявно, но я всегда под присмотром. Записали меня в школу для трудных подростков. Я там в одном ряду с беременными ученицами и ребятами, у которых проблемы с наркотиками, – объяснил Гриффин, в голосе которого не было ни горечи, ни сожаления. – Я тут подумал, раз мне надо как-то учиться, стоит попробовать достать те записи, про которые ты говорила. Ну, те аудиокниги. Может, с ними я смогу читать.
– Правильно, попробуй, конечно, – поддержала его Шайен. На нее нахлынуло столько разных эмоций, что тяжело было придумать, о чем еще говорить. – Новая жизнь с нового года, – сказала она первое, что пришло в голову.
– Ну, если даже Герцог смог… – сказал Гриффин, а потом спросил: – А ты как? Дала себе какие-то новогодние обещания?
– Только одно: никогда не разлучаться с Фантомом.
Услышав свое имя, пес прислонился мордой к бедру хозяйки, которая машинально потрепала его за ухом.
– Если бы твоя собака-поводырь тогда была с тобой, все вышло бы совсем по-другому, – сказал Гриффин, а Шайен принялась гадать, что он чувствовал. Думал ли о своем отце? Сделал ли для себя какие-то выводы из произошедшего? О себе она точно знала, что никогда не будет прежней.
– Ты прав. Все теперь по-другому, – тихо сказала Шайен. – Но, может, оно и к лучшему.
– Шайен, ты идешь обедать? – позвал отец из гостиной.
– Слушай, мне надо идти, – сказала она Гриффину.
– Можно я снова тебе позвоню? – быстро спросил парень.
Шайен глубоко вздохнула и задумалась над ответом.
Благодарности
Хочу поблагодарить всех ребят из «Хольт», а особенно моего редактора, Кристи Оттавиано.
Спасибо Джуди Уотфорд, которая поделилась своими знаниями о том, что значит быть незрячим, и даже подредактировала версию, которую ей зачитали с компьютера.
Робину Берселлу, следователю и писателю, который всегда готов поделиться своими многочисленными знаниями.
Начальнику портлендской службы спасения Тодду Дьюизу, который помог мне с последним эпизодом книги.
И спасибо за помощь начальнику Тихоокеанского Северо-Западного отделения по подготовке собак-поводырей для слабовидящих Мелинде Карлсон.