18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эйми Картер – Месть тигра (страница 29)

18

В его голосе прозвучала такая горечь, что Саймон не сразу нашёлся с ответом.

– Ты сделал всё, что мог, – наконец тихо произнёс он. – Сражался рядом с Цяном, пытался защитить его от Вадима…

– Ты даже не представляешь, на что я способен, – прорычал Бэк, скалясь. – И Вадим тоже.

Он направился к выходу, а когда Саймон дёрнулся следом, в тишине пещеры раздался громкий голос:

– Куда это ты пошёл с моей летягой?

Сердце ушло в пятки, и он, обернувшись, нос к носу столкнулся с разгневанной Суюки.

– Э… – начал он. – Я просто…

– Я останусь с Саймоном, – заявила Элоиза с его плеча. – Он мой друг. Мы вместе ездили в Африку и на Амазонку. Правда, потом он ушёл, но теперь…

– В Африку? – переспросила Суюки, подрагивая от ярости. – На Амазонку? Она же совсем кроха!

– Но… но… она сама за нами увязалась, – сказал он, замечая направленные на них чужие взгляды. – Мы боялись, что она снова залезет в багаж, вот и…

Но Суюки не слушала: подхватив возмущённую Элоизу, она направилась к Каю, на ходу читая нотации.

Саймон замер под взглядами хихикающих Наследников. Он с самого начала понимал, что Суюки не обрадуется путешествию Элоизы, однако сейчас её гнев был не самой большой проблемой. Но когда он обернулся ко входу, всё же надеясь догнать Бэка, то увидел только завесу плюща.

Глава 21

Падение или взлёт

Несмотря на быстрый темп, тридцатикилометровый поход через горы занял два полных дня.

Саймон почти не спал, бóльшую часть времени проводя в небе в поисках Верховного Совета. Солдат в коричневой форме он не заметил, зато то и дело видел животных, которые наблюдали за ними с пристальным напряжением, словно выслеживали добычу, и это нервировало.

– Я тоже их видела, – мрачно сказала Катарина, когда он поделился с ней опасениями. – Они с самого начала за нами следили.

– Что будем делать? – спросил Саймон, спотыкаясь о камни. – Если они работают на Верховный Совет…

– Пока на нас не нападают, нужно двигаться дальше, – сказала Катарина, поправляя лямки тяжёлого рюкзака. – Совет в любом случае нас найдёт, так что не будем на них отвлекаться. Придётся сражаться – будем сражаться, но пока что просто идём.

Саймон надеялся на стратегию похитрее, поэтому, вернувшись в небо над группой, с двойным усилием принялся высматривать любую опасность. Сердце подскакивало от каждого шороха и оклика дозорных, и в конце концов он вымотался так, что уже не мог отличить реальность от собственного воображения.

До небольшой деревушки, приютившейся в очередной низине, они добрались только на третий день, когда солнце уже висело над горизонтом. Там Саймон с удивлением увидел большой военный самолёт, ждущий на поле у самой окраины.

– Кто может превращаться – превращайтесь, места на всех не хватит, – сказала Катарина, и пара Одичалых открыли двери грузового отсека. – Условия не самые комфортные, но уж какие есть.

Пока Одичалые занимали места, Саймон с Наследниками ждали снаружи. Знакомые ребята из Австралии, Африки и Амазонии с мрачным смирением готовились к очередному долгому перелёту, а вот Наследники из Азии жались друг к другу, словно прощаясь.

– Что случилось? – спросил Саймон, приземлившись рядом с друзьями и вернув человеческий облик. Чёрная вдова на плече Джема демонстративно отвернулась, но Саймон постарался не принимать её реакцию близко к сердцу.

– Многие не были за пределами Азии, – пожав плечами, сказала Шарлотта. – Тебе не было страшно в первый раз уезжать из дома?

Саймон вспомнил, как несколько недель назад они с Шарлоттой вылетели в Швейцарию из Нью-Йорка. Тогда ему было страшно, но он не впервые покидал родной дом. Это случилось в день, когда они с Джемом, Арианой и Уинтер сели на поезд до Аризоны и отправились искать Осколок Хищника в Царстве Рептилий. С того момента не прошло и двух лет, а казалось, будто целая вечность, и Саймон до сих пор помнил тревогу, с которой смотрел на уходящий за горизонт Нью-Йорк.

Он отошёл от друзей и направился к ребятам, среди которых стояла заплаканная Ви. Но не успел он подобрать слова в утешение, как она обняла его.

– Прости, – сказала она, уткнувшись носом в футболку. – Я думала, будет легче. Уезжать из Вьетнама было тяжело, но сейчас…

– Не извиняйся, – сказал Саймон, осторожно обнимая её в ответ. – Уезжать всегда тяжело. Но ты вернёшься.

– Когда? – грустно усмехнулась Ви. – Через неделю? Месяц? Год? Никогда?

– Когда закончится война, – сказал Саймон. – Я не знаю, когда это будет, но мне кажется… Я надеюсь, что уже очень скоро. А как только мы победим, ты вернёшься к семье. И мы тоже. Поэтому сейчас и придётся уйти – мы ведь сражаемся ради них.

– Но вы тоже моя семья, – с комом в горле сказала она. – Мы сражаемся и за себя тоже.

Она отпустила его, вытерла глаза, повернулась к друзьям и заговорила. Пара ребят покосились на Саймона, но он отошёл, убрав руки в карманы.

Что бы ни сказала Ви, это подействовало. Передавая друг другу её слова, Наследники один за другим превращались в насекомых и скрывались в глубине самолёта, пока Саймон с друзьями не остались одни.

– Что думаете? – спросила Шарлотта, оглядываясь на самолёт. – Скоро наше кошмарное путешествие закончится?

– Да уж надеюсь, – проворчала Уинтер. – Или мне придётся самой разобраться с этим Вадимом.

– И чего мы сразу об этом не подумали? – сказал Джем, протягивая ей руку. – От него бы давно мокрого места не осталось.

– Ты прекрасно знаешь, что, если бы я могла превращаться, так бы оно и было, – сказала Уинтер, и они вместе поднялись в самолёт.

Шарлотта пошла следом, но Саймон помедлил, ощущая на лице тёплые прикосновения полуденного ветерка. Он не знал, правильно ли они поступают и действительно ли смена страны позволит Наследникам победить в войне, которую начали не они. Все в самолёте могли умереть – и пусть Саймон понимал, что виноват в этом был только Вадим, он всё равно чувствовал себя ответственным за их жизни. За то, что допустил смерть Цяна. За то, что уничтожил Хищника и собственными руками положил начало рождению Наследников. За то, что предложил план, из-за которого они могли погибнуть. Они были детьми, как и Саймон, и просто хотели вернуться домой. Но вместо этого собрались здесь, готовые сражаться, готовые рискнуть всем, и он с ужасом думал о том, что ждёт дальше.

– Ты идёшь, Саймон?

Шарлотта смотрела на него с трапа, а Джем с Уинтер заглядывали через плечо. Глубоко вздохнув, он кивнул, а потом постарался выдохнуть все тревоги и страхи.

«Ничего не бойся».

Слова дедушки прозвучали в ушах, и ему показалось, что он стоит перед пропастью. Один шаг – и его ждёт падение. А может, и взлёт.

– Иду.

Глава 22

Братская грызня

Бóльшую часть следующих одиннадцати часов Саймон провёл в облике летяги, вместе с Элоизой свернувшись в сумочке Уинтер и отсыпаясь за последние несколько суток. Но каждый час он всё равно дёргался, озирался и только при звуке голосов друзей вспоминал, где находится. Ему снились кошмары, но они ускользали из памяти, чему он был только рад. Какие бы ужасы ни порождало его подсознание, он не хотел о них помнить. А втайне с трепетом думал, что будущее, которое их поджидало, могло оказаться гораздо страшнее.

Только после того, как самолёт остановился на дозаправку и снова взлетел, он выполз из сумочки на плечо Джема, ощущая себя так, будто на него пару раз хорошенько так наступили, проверяя, выживет он или нет.

– Проснулся, наконец, – сказала Уинтер с лёгким раздражением, будто Саймон мог заняться чем-то и поважнее сна. Они с Джемом сидели друг напротив друга за стопкой карманных путеводителей, а Шарлотта спала, положив голову Уинтер на колени и обняв мурчащую кошку, в которую, видимо, превратилась Эмилия. – Во время остановки я пыталась дозвониться до Изабель и Малкольма, но они не ответили.

– Не ответили? – переспросил Саймон нервно.

– Ты не волнуйся, – поспешно сказал Джем. – Мы же знали, что они будут нас искать. Они, наверное, в самолёте или в глуши…

– Или на них снова напал Вадим, – сказал Саймон, охваченный страхом.

– Ты бы видел, сколько в Небесной башне охраны, – сказал Джем. – Даже не представляешь, как там сейчас безопасно.

Саймон понимал, что Джем его успокаивает, но это не помогло: он ведь знал, что мама с дядей вряд ли остались в Нью-Йорке.

– Ты звонила Зие? – спросил он, и Уинтер раздражённо нахмурилась, только злилась теперь на себя.

– Нет. Позвоню, как приземлимся, – пообещала она. – Уж она точно знает, где…

– Саймон.

Все трое подняли головы. Неподалёку стоял Бэк, встревоженный, с кругами под глазами, которые в сумраке самолёта казались ещё темнее. Во время похода он избегал взлетать, вместо этого оставаясь на земле в облике снежного барса, но Саймон подозревал, что отдохнул Бэк примерно так же хорошо, как и он сам.

– Всё в порядке? – спросил он, оглядывая самолёт. Наследники и Одичалые в большинстве своём спали, а Катарина тихо беседовала с Сериз. На первый взгляд всё было спокойно.

– Хотел поговорить, – сказал Бэк. Он скорее приказывал, чем просил, и только поэтому Саймон подумал отказаться. Но несмотря на поведение Бэка, он понимал, что нельзя судить его за реакцию на такой сильный стресс, а потому спрыгнул с плеча Джема, обернулся человеком и вместе с Бэком прошёл в хвост самолёта.

– Чего тебе? – спросил Саймон, не утруждаясь любезностями.