Еврипид – Античные трагедии (страница 96)
Слышишь ли, Матерь Ночь,
Старицу древнюю,
Как не во что почли,
Как обошли меня,
880 Хитрыми ковами
Древних лишили прав!
Афина
Я к миру не устану преклонять тебя,
Чтоб ты не говорила, гостья древняя,
Что мной, богиней младшею, и городом
Была с бесчестьем в край чужой отпущена.
Коль чаровницу речи убедительной,
Пейто, святишь ты, слышишь ласку слов моих,
Останься с нами. Если ж удаляешься,
На нас, гостеприимцев, перед Зевсом ты
Не в праве, злобясь, кару слать и пагубу,
890 В твоей ведь воле – сесть у нас присельницей
Священночтимой смертными из рода в род.
Предводительница хора
Владычица Афина! Дом какой мне дашь?
Афина
От всяких бед укрытый. Ты ж прими его.
Предводительница хора
Дом я приемлю, скажем. Честь какая мне?
Афина
Цвесть без тебя не будет ни единый дом.
Предводительница хора
Сама ль ты мощь такую обеспечишь мне?
Афина
Я счастье тем устрою, кто почтит тебя.
Предводительница хора
За век грядущий можешь ли ручаться мне?
Афина
Мои ль обетованья не свершаются?
Предводительница хора
900 Меня ты укрощаешь; умиряешь гнев.
Афина
В земле моей останься и найдешь друзей.
Предводительница хора
Какие благостыни нагадать мне ей?
Афина
То, что к победе доблестной откроет путь.
Пусть мо́ря, неба, недр земных дыхания,
Теплом согреты солнечным, обвеют край
Среды воздушной благорастворением!
Плодов земных обилье, тучных стад приплод
Пусть в срок урочный радуют хозяина!
Умножь, богиня, добрых чадородие,
910 Безбожных и преступных удержи прирост.
Подобно вертоградарю и пахарю,
Хочу, чтоб злое не глушило доброго.
Тебе сии заботы. Мне ж иной удел:
На поле славы в ратном состязании
Явить добропобедным мой священный град.
Хор
С т р о ф а III Будь мне свят,
Наш с Палладой общий град!
Светлостенный кремль богов,
Его ж Зевс блюдет и браней вождь
Арей крепит, грозя грозой!
920 Град – оплот и образ
Эллинских родных святынь!
Намолю тебе я, град,
Напророчу на века
Избыток неоскудный благодатных сил.