Еврипид – Античные трагедии (страница 87)
То – не укор. Чей образ без порока, пусть
Другого не порочит, если правду чтит.
Предводительница хора
На все отвечу в кратком слове, Зевса дочь!
Мы – дети Ночи, прежде век рожденные,
И карами зовут нас в преисподней тьме.
Афина
Ваш род я ныне знаю и прозвание.
Предводительница хора
Сейчас и сан узнаешь, и служение.
Афина
420 Узнаю, если ясно растолкуешь мне.
Предводительница хора
Мы гоним душегубцев из домов людских.
Афина
Куда ж? И где погоне грань положена?
Предводительница хора
Где нет ни места радости, ни имени.
Афина
И этому такую ж кару каркаешь?
Предводительница хора
Он мой сугубо: матереубийца он.
Афина
Ничьим он не был нудим принуждением?
Предводительница хора
Где сила, что принудить может – мать убить?
Афина
Полтяжбы знаю: слышала истца донос.
Предводительница хора
Такой, как я, присяги он не даст тебе.
Афина
430 Оправданною хочешь, а не правой быть.
Предводительница хора
Как так? Наставь! Слов мудрых у тебя запас.
Афина
Не сделает присяга правды правдою.
Предводительница хора
Тогда расследуй дело и суди сама.
Афина
Хотите слышать приговор из уст моих?
Предводительница хора
Изречь тебя достойный ты достойна суд.
Афина
А ты, о гость, что скажешь? За тобою речь.
Открой свой род и племя, и отечество,
Беду свою поведай, защитись потом
От злых наветов, если, правды требуя,
440 Прильнул к моей святыне, к очагам моим,
Молельщик – страстотерпец, как Иксион встарь.
Но все сие ответствуй ясной речью мне.
Орест
Царица, что последним помянула ты,
Заботой первой было бы; но нет ее.
Не залит кровью я бежал под твой покров,
Рукой нескверной обнял изваяние.
Великое в сем деле есть свидетельство.
Уставлено: преступник да безмолвствует,
Доколе очиститель некий кровью жертв,
450 Сосущих млеко, мужа не обрызгает.
Давно меня кропили по чужим домам
И жертвенною кровью, и речной водой.
Снята сия забота с благостынь твоих.
Сейчас и край узнаешь, и родню мою.
Аргивец я, и ведом мой отец тебе:
Царь Агамемнон, вождь морского воинства,