Еврипид – Античные трагедии (страница 316)
Оракул Зевса вам вещает это.
Но Феба прорицалище твои
Разграбят воины и на возвратном
Пути постраждут. А тебя Арей
С Гармонией спасет и вас с женою
На острове блаженных поселит.
1340 Я говорю вам это, сын Зевеса,
Не смертным порожденный Дионис.
Вот если б скромно вы тогда почтили
Во мне рожденье Зевса, я б теперь
Вам счастье дал, как верный ваш союзник.
Агава
Мы виноваты, сжалься, Дионис!
Дионис
Нет, к богу вы идете слишком поздно.
Агава
Ты прав, о бог, но чересчур суров…
Дионис
Я, бог, терпел от смертных поношенье.
Агава
Но разве смертный гнев пристал богам?
Дионис
Отец мой Зевс все порешил давно.
Агава
1350 Все кончено, старик! О мрак изгнанья!
Дионис
Что медлить! Рок свершится – все равно.
Дионис исчезает. Следует сцена прощанья Агавы с отцом.
Кадм
Дитя мое, беда приспела злая
На нас – и на тебя, и на сестер.
И мне приходится на старости печальной
Переселяться к варварам. Увы,
Оракул мне сказал, что на Элладу
Я варварское войско приведу:
Дракон с змеею, Кадм и дочь Арея,
Мы во главе их смешанных дружин
Пойдем на алтари, гробницы греков…
1360 И Ахеронта волны не дадут
Злосчастному от бед успокоенья.
Агава
Отец, как ты уйдешь, меня ушлют…
Обнимает Кадма и прижимается к нему с нежной мольбою.
Кадм
Дитя, зачем бессильного с мольбою
Ты лебедя седого обняла?
Агава
Кто даст приют отверженной, несчастной?
Кадм
Не знаю, дитятко. Отцу не защитить.
Агава
Прощай, чертог! Прощай, отцовский город!
1370 Для горя покидаю я тебя
Изгнанницей, мой терем.
Кадм
Туда пойди теперь, где Аристеев…
…………………………………………………
[Дальнейшие строки потеряны. Кадм посылает дочь на Киферон, на то место, где погиб сын Аристея – Актеон и где только что она сама убила Пенфея: ей надо оттуда привести сестер, своих будущих спутниц в изгнании.]
Агава
Отец, я плачу над тобой!
Кадм
И я тебя оплакал… всех вас, дети.
Агава
В дом твой горе принес
Дионис-властелин,