Еврипид – Античные трагедии (страница 313)
Я видел там несчастных сумасшедших:
Что Аристею сына принесла,
Мать Актеонову, с ней Ино в чаще леса.
А про Агаву кто-то мне сказал,
Что видел, как вакхической стопою
1230 Она сюда ушла.
Оборачивается и видит Агаву.
Был верен слух.
О зрелище печальное! О горе!
Агава
Отец, гордись! Да, дочерей таких
Еще никто из смертных не посеял…
Ты сестрами гордись, но больше мной:
Ты знаешь, как я от станка шагнула?
Зверей, отец, руками я ловлю…
Протягивает ему голову на тирсе.
Вот полюбуйся на мою добычу,
И пусть она украсит твой дворец.
Прими ее обеими руками
1240 И, ловлей дочери гордясь, зови на пир
Друзей, старик. О, разве не блаженство
Вкушаешь ты от наших славных дел?
Во время этой речи Кадм молча смотрит на Агаву. Головы он не берет и не приближается к дочери.
Кадм
Ты, скорбь, которую не смеришь, не оглянешь:
Убили вы – вот дело жалких рук.
И славную богам повергла жертву
Ты, что зовешь нас с Фивами на пир.
Да, горе нам: тебе, Агава, горе,
А за тобой и мне. Он, этот бог,
Был справедлив, конечно, но, жестокий,
1250 Не пощадил и рода своего.
Агава
Ах, любит поворчать людская старость,
И ей не угодишь
Вот если бы он в мать пошел удачей,
Когда за зверем гонится в толпе
Товарищей. Да где ему! Он с богом
Бороться только может. Хоть бы ты
Его, отец, на ум наставил. Где ж он?
Пусть к матери счастливой подойдет
И на ее добычу хоть посмотрит.
Кадм
О горе, горе! Если только все,
Что сделали, поймете вы, ужасна
1260 Скорбь ваша будет. Если ж навсегда
Пребудете в безумии, ни счастья,
Ни горя знать вам больше не дано.
Агава
Да что же тут дурного, где тут горе?
Кадм
Ты к небу подними сперва глаза.
Агава
Ну, подняла. Что там смотреть прикажешь?
Кадм
Оно все то же? Перемены нет?
Агава